„Teraz zostaniesz moją kobietą” – zasugerował jej.(9)
Dohira
„Mój syn i mąż nie żyją; najpierw muszę je kremować.
„Potem przyjdę do twojego domu i zamieszkam z tobą” (10).
Chaupae
Najpierw wrzucił syna na stos,
Najpierw poddała kremacji syna, a następnie wrzuciła męża na stos.
Następnie obejmując Mogołów,
Potem chwyciła Mogołów, wskoczyła do środka i go też spaliła.(11)
Dohira
Po kremacji syna i męża skazała Mogołów na śmierć przez spalenie,
Następnie dokonała samospalenia i w ten sposób przeprowadziła sprytne udawanie.
126. Przypowieść o pomyślnych chrześcijanach. Rozmowa radży i pastora, zakończona błogosławieństwem. (126)(2477)
Chaupae
Żył tam Chandal imieniem Bir Dutt.
Żył jeden nisko urodzony, imieniem Beer Datt, znany jako wielki złodziej.
Khan Khavin, który tam przychodzi,
Ilekroć szach stawał na jego stronie, okradał go.(1)
Ktokolwiek widzi, że ktoś idzie drogą,
Gdyby natknął się ktoś, kto zbłądził z jego drogi, natychmiast go zaprosił.
Jeśli wróg wyciągnie łuk i wystrzeli strzałę
A jeśli jakiś wróg wystrzelił w niego strzałę, przeciął go sztyletem.(2)
Dohira
Zaatakuje, gdy tylko zapadnie noc
nie oszczędziłby życia niczyjemu.(3)
Chaupae
(Pewnego dnia) Ratan Singh przechodził tędy.
Pewnego razu tą drogą przybył Rattan Singh i złodziej go zobaczył.
Powiedział mu: albo zdejmij ubranie,
„Albo rozbierz się, albo przygotuj się z łukiem i strzałami do walki” (złodziej powiedział mu).(4)
(Ratan Singh przejął łuk) Ratan Singh, który zwykł strzelać strzałami,
Kiedy Rattan Singh wystrzelił strzałę, odciął ją sztyletem.
(Kiedy) wystrzelił 59 strzał, powiedział
Kiedy wystrzelił pięćdziesiąt dziewięć strzał, powiedział: „Teraz została mi tylko jedna strzała w kołczanie”.(5)
Dohira
„Słuchaj, ty złodzieju! chcę ci to wyjaśnić,
„Ilekroć wystrzelę tę strzałę, nigdy nie chybię celu.(6)
Chaupae
Tyle strzał, ile w ciebie wystrzeliłem,
„Jak dotąd wszystkie strzały, które wypuściłem, przecięłyście je.
Teraz stałem się twoim niewolnikiem umysłu.
Akceptuję twoją zręczność. Teraz cokolwiek powiesz, zrobię dla ciebie.(7)
Dohira
„Ale jest jedna moja ambicja, którą muszę ci wyrazić,
„Chcę zabić każdego, kogo możesz lubić”.(8)
Chaupae
Złodziejowi bardzo się to spodobało.
Aby wyrazić swoją zgodę, podniósł ramię.
Gdy tylko skierował wzrok (w stronę dłoni), przekłuł
ostra strzała w jego serce.(9)
Dohira
Rattan Singh wykonał tę sztuczkę, gdy tylko jego wzrok powędrował
I zabił go ostrym ostrzem strzały.(10)(1)
127. Przypowieść o pomyślnych chrześcijanach. Rozmowa radży i pastora, zakończona błogosławieństwem. (127)(2487)
Dohira
W kraju Marwar mieszkał Raja Uger Datt.
Kiedy był zły, był gwałtowny jak ogień, ale kiedy był spokojny, był jak woda.(1)
Chaupae
(Kiedyś) najeźdźcy zrabowali mu pieniądze.
Kiedy wróg odebrał im bogactwo (zwierzęta), do miasta przybył pasterz i podniósł krzyk.
(W mieście zemsty) zaczęło grać wiele bębnów i nagarów
Zadudniono w bębny i wielu odważnych wyszło, trzymając włócznie i sztylety.(2)
Dohira
Z obu stron dudniły bębny wojenne, a waleczni roili się pełną parą.
Galopujące konie sprawiły, że nawet jeleń poczuł się pokorny.(3)
Bhujang Chhand
Wielki wojownik ryknął ze złości.
Dzielni, widząc Kashatrich na wojnie, ryczeli i oni
(Oni) uderzali włóczniami, strzałami i piorunami.
walczyli ze sobą włóczniami i strzałami twardymi jak kamienie. (4)
Ile koni zostało ściętych, a ile zginęło podczas wojny.
Śmierć bije i dzwonią dzwony.