podwójny:
(Widząc Urvassi, pomyślała Rani)
„Wygląda na to, że jakiś święty zdetronizował Pana Indrę (który jest tu teraz)
Kabit
Wygląda na to, że Słońce zaszło w tym przebraniu.
„Wygląda na to, że jakaś osoba z nieba, opuszczając niebo, zstąpiła na dół, «z pielgrzymką, aby dokonać ablucji na ziemi.
Wygląda na to, że Kupidyn, bojąc się śmierci ze strony Śiwy, przyjął ludzką postać. „Aby się ukryć,
„Być może, Punnu, pragnący Shashi, wściekając się, wprowadził oszustwo, aby mnie oszukać.”(34)
Chaupae
Nie mogła jeszcze tego powiedzieć
Wciąż tak myślała, kiedy ona (Urvassi) podeszła bliżej,
Widząc (jego) postać, wpadła w zahipnotyzowanie
Była tak oczarowana, że straciła poczucie świadomości.(35)
Sortowanie:
(Wysłał swoich) wielu aniołów z ogromnym bogactwem
To (idź do niego) i powiedz mu, żeby został w tym domu przez jeden mahurat (czas równy dwóm godzinom). 36.
Kabit
(Rani) „Czy jesteś Kes, Shesh Nag czy Danesh, który przyjął tak atrakcyjną postawę?
„Czy jesteś Śiwą, Sureshem, Ganeshem lub Maheshem, czy też przedstawicielem Wed i pojawiłeś się osobiście na tym świecie?
„Czy jesteś Es z Kalindri, czy sam jesteś Jalesem, powiedz mi, z której krainy pochodzisz?
„Powiedz mi, czy jesteś moim Panem Es i dlaczego przybyłeś do naszego świata jako sługa, opuszczając swoje imperium.(37)
(Urvassi) „Ani nie jestem Kes, ani Shesh Nag, Danesh i ja nie przybyliśmy, aby oświetlić świat.
„Ani nie jestem Śiwą, ani Sureshem, Ganeshem, Jagteshem, ani przedstawicielem Wed.
„Ani nie jestem Es z Kalindri, ani Jales, ani syn Radży Południa.
„Nazywam się Mohan i udaję się dalej do domu moich teściów, a dowiedziawszy się o twoich zdolnościach, przyszedłem cię odwiedzić”.(38)
Ja:
O piękna! Usłyszawszy Twoje piękno, przybyłem tu po przejściu tysięcy gór.
Jeśli dzisiaj zdobędziesz partnera, nie będziesz się bać.
Ale w naszym domu jest zwyczaj, aby nie widywać się z nikim innym poza żoną.
Śmiejesz się radośnie, bawisz się i odsyłasz mnie do domu teściów. 39.
Kiedy (ona) usłyszała o wyjeździe, zaniepokoiła się i nie podobał jej się jej umysł.
Była taka czerwona dama, jak Gulal, ale kolor jej twarzy natychmiast zbladł.
(On) podniósł ręce i uderzył się w klatkę piersiową. Ślady pierścieni na palcach klatki piersiowej wyglądały tak
Jakby oboje oczu kobiecego serca („Cześć”) otworzyły się na Ukochanego. 40.
podwójny:
(Mój) umysł pragnie spotkania z Tobą, lecz ciała nie da się pogodzić.
Niech płonie język tej kobiety, która cię żegna. 41.
Przedział:
(Rani) „Przyjdź, zostań tu kilka dni i porozmawiajmy miło. — Po co ta dziwna skłonność do pójścia do teściów?
„Przyjdź, przejmij panowanie i panuj nad państwem. Przekażę Ci wszystko własnymi rękami.
Twoje spojrzenie rozbudziło we mnie pasję, straciłem cierpliwość, straciłem apetyt i sen.
„Proszę, nie idź tam i nie stań się ozdobą mojego łóżka, bo „Och, Moja Miłości, zakochałem się w Tobie”.(42)
„Stojąc na jednej nodze, będę Ci służyć i będę Cię kochać, i tylko Ciebie.
„Weź to panowanie i zostaw mnie, żebym mógł przetrwać na skromnym jedzeniu, bo będę żył tak, jak sobie życzysz.
„Och, mój Mistrzu, pójdę tam i będę poświęcał się kiedykolwiek i gdziekolwiek zechcesz.
„Oceniając moją sytuację, zlituj się nade mną i pozostań tutaj, aby prowadzić szczęśliwe rozmowy i porzuć myśl o pójściu do teściów”.(43)
Ja:
(Urvassi) „Porzucając moją żonę, jeśli będę się z tobą kochać, moja sprawiedliwość zostanie naruszona.