Widząc twarz swojej przyjaciółki, przyjmowała pozycje z założonymi rękami. 5.
dwadzieścia cztery:
Raat Dal bawił się z nim.
Ale w Chit matka bała się ojca.
(Pewnego dnia) poprosił Pritama, aby zabrał mnie ze sobą
Jedź do innego kraju. 6.
(My) będziemy jeździć na dwóch koniach
I zabierze cały skarb ojca.
Będę się z tobą bawić do woli,
Przez co cała duma Kaama Deva zostanie zniszczona. 7.
Następnie (mężczyzna usłyszał słowa dziewczyny) powiedział jej dobrze
I przyjął jego słowa za prawdę.
(On) chwycił skarb ojca
I Chanda opuścił miasto i udał się na południe. 8.
Napisała to w domu i wyszła
Że poszedłem wziąć kąpiel pielgrzymkową.
Jeśli wrócisz żywy, przybędziesz.
Jeśli ona umrze, Ram zrobi wiele rzeczy. 9.
Z całym bogactwem domu
Zakochała się w nim i odeszła.
Bawiła się z nim
I usunęłoby całą dumę Kam Dev. 10.
Kiedy minęło wiele lat
I zjadłem cały skarb.
Kiedy kobiety umarły z głodu,
Potem zostawiła kochanka i uciekła. 11.
nieugięty:
Potem przyszedł do Chanda Nagar
A matka przylgnęła do stóp ojca.
(Zaczął mówić) Weźcie (cie) to, co zrobiłem w świątyniach.
I pobłogosław mnie, oddając połowę (jego) zasług. 12.
Królowi miło było usłyszeć takie słowa
I błogosławiona jest córka z (jego) żoną.
(To) przyszło do mnie po wykąpaniu wszystkich pielgrzymów
(I moje) grzechy urodzenia zostały wymazane. 13.
podwójny:
Po tym, jak pobłażała swojemu przyjacielowi (wtedy), zostawiła go i przyszła (do swojego domu).
Głupi król nie zrozumiał różnicy i uściskał go. 14.
Oto konkluzja 214. rozdziału Mantri Bhup Samvad Tria Charitra Sri Charitropakhyana, wszystko jest pomyślne. 214.4110. idzie dalej
podwójny:
Żył wielki wojowniczy król południa o imieniu Sambha
którym Aurangzeb zawsze walczył. 1.
dwadzieścia cztery:
Było miasto zwane Sambhapur
Gdzie Sambha ji zwykł rządzić.
W jego domu mieszkał poeta Shiromani („Kalas”),
Którego dom miał córkę jak wróżka. 2.
Kiedy Sambha zobaczył jego formę