Kończyny (wojowników) rozpadają się.
Tańczą w barwach wojny.
Na niebie („Divan”) widzą bogowie.
Tańcząc w nastroju walki, wojownicy upadli ze złamanymi kończynami, a bogowie i demony, widząc ich, powiedzieli „brawo, brawo”469.
AST STANZA
Pełen gniewu (Kalki) z mieczem w ręku
Życie w pięknie kolorowej dziczy.
Nie boi się (nikogo) trzymając łuk i kirpan (w dłoni).
Pan (Kalki) biorąc swój miecz w rękę, napełnił się gniewem i zaczął włóczyć się po polu bitwy w bojowym nastroju, trzymając łuk i miecz nieustraszenie i gniewnie, zaczął dziwnie poruszać się po polu bitwy.470.
Noszono wiele broni.
Ci, którzy są zainteresowani wojną, są wściekli.
Trzymając miecz w dłoni, walczą do końca.
Trzymając różną broń i wyzywając z gniewem i uporem, padł na przeciwników na wojnie, trzymając w dłoni miecz, pogrążył się w walce i nie cofnął się.471.
(Armia) wzrosła jak straszny upadek.
(W tej redukcji) miecze błyskają jak błyskawice.
Wrogowie nie ruszyli się nawet o dwa kroki
Jak błyskawica pędzących chmur, miecze zalśniły, armia wrogów nie cofnęła się nawet o dwa kroki i w swojej wściekłości ponownie ruszyła do walki na arenie wojny.472.
Uparci wojownicy w gniewie wędrują po polu bitwy,
Jakby rozpaleni w piecu, stali się jak ogień.
Generałowie zebrali armię
Wytrwali wojownicy wściekali się na wojnie jak piec płonącym płomieniem, armia obracała się, gromadziła i była pochłonięta walką z wielką wściekłością.473.
Tysiące mieczy błysnęło dziko.
Gryzą ciała wrogów jak węże.
W czasie wojny śmieją się tak tonąc we krwi,