Ja:
Wszyscy bohaterowie armii po zabiciu leżą spokojnie na ziemi.
Potem usłyszałem, że Kant (król) również zginął w bitwie, a który dzień i noc mieszka w mojej pamięci.
Hej, panie! Bez niego wszystkie naszyjniki wydają mi się blade.
Albo zabij wroga i wyjdź na spotkanie Ukochanego, albo odejdź z Umiłowanym. 17.
Zwołał dużą grupę i zabrał kilka miliardów wojowników, których ciała były ozdobione pięknymi ozdobami.
Po związaniu Prachandy Kirpan (królowa) wsiadła na rydwan, co zdumiało wszystkich bogów i demony.
(Ona) żuła paan, uśmiechając się lekko, a na jej piersi wisiały perłowe naszyjniki.
Dupatta trzepotała na ciele i widząc kwadrat („kwiatek”) na głowie, świeciło słońce. 18.
Dohira
(On) wyszedł stamtąd z armią upartych żołnierzy.
Wczesnym rankiem następnego dnia zreorganizowała swoją armię i szybko tam dotarła.(19)
Ja:
Gdy tylko przybył, dużo walczył i stracił miliony koni, słoni i rydwanów.
Ilu wrogów zostało złapanych w pułapki i ilu rozdarło głowy wojownikom.
Widząc (tę kobietę), niektórzy uciekli, inni przyszli, walczyli i zginęli walcząc w bitwie, których życie było wyczerpane.
Strzały kobiety poruszały się jak wiatr (co spowodowało, że strzały wroga) wszystkie strony zostały rozdzielone. 20.
Chaupae
Manavati (królowa) zwykła chodzić w stronę,
W którąkolwiek stronę Manwatti pójdzie, jedną strzałą zabije jeźdźca.
Wielu padamów zabiło konie (lub jeźdźców).
Zabiła wiele koni ze wspaniałymi siodłami i unicestwiła wiele słoni (21)
Dohira
Wszyscy jej przyjaciele byli zachwyceni i pozbyli się wszelkich obaw.
Wszyscy przepasani do walki, zniosą wszystko, czego zapragnie Wszechmogący, (22)
Ja:
(Królowa) biczowała konia i rzuciła się na pole bitwy, zdjęła kirpan i zabiła wielu żołnierzy.
Ilu wrogów schwytano za pętle i wtrącono do więzienia, gdy jeszcze żyli.
Niektórzy zostali pobici na kawałki maczugami, a niektórzy wysłani do ludu Yama ze strzałami.
(Ta) jedna (kobieta) pokonała wielu wrogów i (ci, którzy tylko) patrzyli, oni również opuścili pole bitwy i uciekli. 23.
Uwięziono wielu wrogów w pułapkach i zabito tylu wrogów, zabijając Kirpana.
Niektórych zabijano włóczniami, innych bito łuskami.
Zniszczył wiele crores trójzębami, włóczniami, włóczniami i strzałami.
Jeden uciekł, drugi zginął w walce, a wielu zaczęło zachowywać się w niebie z Apachharami. 24.
Chaupae
Kiedy (ta) kobieta wszczęła taką wojnę,
Tak więc, gdy żona kłóciła się, mąż patrzył na wszystko, co się działo.
Potem pozwolił armii
Radża zlecił armię oblężenie wroga ze wszystkich czterech stron.(25)
Dohira
Armia w nastroju wściekłości otoczyła wroga,
I dał twardą walkę na różne sposoby.(26)
dwadzieścia cztery:
Strzelali strzałami z napisem „Maro-maro”
Rzucając strzały za strzałami, stanęli naprzeciw Manwattiego.
Następnie kobieta przejęła całą broń
Podniosła wszystkie swoje ramiona i zmasakrowała wiele z nich.(27)
Wyciągnął strzały wbite w jego ciało