Kali wypił ich krew i poeta stworzył ten obraz dotyczący Kali.,
Dokonała wyczynu na wzór wielkiego mitologicznego otwarcia, w którym zlewają się wody wszystkich oceanów.168.,
Demony zostały zabite przez Chnadiego, a Kali w wielkiej wściekłości potraktował Raktavijów w ten sposób:
Trzymała swój miecz i rzucając wyzwanie demonom, krzycząc głośno, zniszczyła całą armię.,
Kali jadła i piła ogromne ilości mięsa i krwi, poeta tak przedstawił jej chwałę:
Człowiek, jakby dotknięty głodem, zjadł solone curry i wypił obficie zupę.
Wojnę, którą Raktavija prowadził na ziemi, widzieli wszyscy bogowie.,
Gdy spadnie wiele kropel krwi, tak wiele demonów manifestuje się i wychodzi naprzód.,
Wampiry sięgały ze wszystkich stron, mają zmierzwione loki na głowach i miski w rękach.
Piją tę kroplę krwi, która spada do ich misek, a Chandi chwytając miecz, zabija bardzo szybko.170.,
Kali i Chandi, trzymając łuk, bez wahania rozpoczęli wojnę z demonami.,
Na polu bitwy doszło do wielkiego morderstwa, przez jedną wartę dnia stal grzechotała o stal.
Raktavija upadł na ziemię i w ten sposób głowa wroga została złamana.,
Zdawało się, że bogaty odłączył się od bogactw i porzucił całe swoje bogactwo. 171.,
SORATA,
Chandi zniszczył (demony), a Kali wypił ich krew.,
W ten sposób obaj razem w jednej chwili zabili głównego demona Raktaviję.
Koniec piątego rozdziału zatytułowanego „Zabijanie Raktaviji” w SRI CHANDI CHARITRA UKATI BILAS of Markandeya Purana.5.,
SWAYYA,
Niewielka liczba demonów została uratowana dzięki ucieczce. Udały się do Sumbha i Nisumbha i poprosiły go:
���Obydwaj razem zabili Raktaviję, a także zabili i zniszczyli wielu innych.���,
Słysząc te słowa z ich ust, król Sumbh przemówił w ten sposób:
���Zabiję dziką Chandi, idąc przed nią, tak jak lew powala kozę w lesie. 173.,
DOHRA,