Wszyscy tańczą z wielkim uczuciem i wyglądają ujmująco
Widząc ich śpiew, gana i gandharvowie stają się zazdrośni, a widząc ich taniec, żony bogów czują się nieśmiałe.531.
Będąc głęboko pochłoniętym miłością, Pan Kryszna odegrał tam swoją miłosną sztukę
Wygląda na to, że oczarował wszystkich swoją mantrą
Widząc je, niebiańskie dziewczęta, zawstydzone, po cichu ukryły się w jaskiniach
Kryszna skradł umysł gopi i wszystkie one zdumiewają się wraz z Kryszną.532.
Poeta mówi, że wszystkie gopi wędrują z Kryszną
Ktoś śpiewa, ktoś tańczy, ktoś cicho się porusza
Ktoś powtarza imię Kryszny i ktoś, powtarzając jego imię, spada na ziemię
Wyglądają jak igły przyczepione do magnesu.533.
Poeta Shyam mówi: O północy Śri Kryszna ze śmiechem powiedział (to) do gopi:
środku nocy Kryszna powiedział do gopi: „Ucieknijmy oboje, ty i ja, porzućmy nasze miłosne zabawy i pogrążmy się w domu”.
Posłuszne Krysznie, wszystkie gopi, zapominając o swoim cierpieniu, opuściły dom
Przyszli wszyscy, spali w swoich domach i zaczęli czekać na świt.534.
Poeta Shyam mówi, że Kryszna odegrał wiele (miłości) w stadzie gopi.
Poeta Shyam mówi, że w ten sposób miłość pomiędzy Kryszną a gopi trwała nadal. Kryszna towarzyszył gopi i po zakończeniu miłosnej zabawy wrócił do domu
Poeta rozważał w myślach powodzenie tego wielkiego obrazu.
Opisując piękno tego spektaklu, poeta stwierdza, że wydaje mu się, że szykuje się wielka suma, uwzględniająca wszystkie istotne sumy.535.
Koniec opisu (o zabawie miłosnej) w Krishnavatara w Bachittar Natak.
Teraz zaczyna się opis zabawy w łapanie za ręce – areny miłosnego sportu
SWAYYA
Rano Krishnaji wyszedł z domu, wstał i uciekł w jakieś miejsce.
Gdy tylko nastał dzień, Kryszna opuścił swój dom i udał się do miejsca, gdzie kwitły kwiaty i płynęła Jamuna
Zaczął grać nieustraszenie, w ładny sposób
Bawiąc się pod pretekstem krów do słuchania, zaczął grać na swoim flecie, aby przywołać gopi.536.
Poeta Shyam mówi, że słysząc historię miłosnej zabawy, Radha, córka Brisha Bhana, przybiegła
Twarz Radhy jest podobna do księżyca, a jej ciało jest piękne jak złoto
Uroku jej ciała nie da się opisać
Słuchając chwały Kryszny wydobywającej się z ust gopi, przybiegła niczym łania.
KABIT
Córka Brisha Bhana ma na sobie białe sari i wydaje się, że Bóg nie stworzył nikogo tak urzekającego jak ona
Piękno Rambhy, Urvashi, Shachi dn Mandodari jest nieistotne przed Radhą
Nosząc naszyjnik z pereł na szyi i przygotowując się, zaczęła zbliżać się do Kryszny, aby otrzymać nektar miłości
Ubrała się i wyglądając jak blask księżyca w księżycową noc, podeszła do Krisha, istoty pogrążonej w jego miłości.
SWAYYA
Ubrawszy Surmę i przyozdobiwszy swoje ciało dobrymi ubraniami i ozdobami, odeszła (z domu). (wydaje się)
Z antymonem w oczach, ubrana w jedwabne szaty i ozdoby, wygląda jak przejaw nadprzyrodzonej mocy księżyca lub białego pączka
Radhika idzie ze swoją przyjaciółką, aby dotknąć stóp Kryszny
Wygląda na to, że inne gopi są jak światło ziemnej lampy, a ona sama jest jak światło księżyca.539.
Jej miłość do Kryszny wzrosła i nie cofnęła się ani trochę
Jej uroda jest jak Shachi, żona Indry i jak Rati (żona boga miłości) inne kobiety zaczynają jej zazdroszczyć
Porusza się jak wszystkie wystrojone tancerki do miłosnego przedstawienia
Wygląda jak błyskawica wśród chmur – jak piękne gopi.540.
Brahma również jest zadowolony, widząc Radhę, a medytacja Śiwy została zakłócona
Rati również jest zachwycona jej widokiem, a duma boga miłości została zdruzgotana
Słowik umilkł, słuchając jej przemówienia i czuje się ograbiony
Wydaje się bardzo ponętna jak błyskawica wśród chmur przypominających gopi.541.
Radha porusza się, przystrojona na wiele sposobów, aby wielbić stopy Kryszny