Sri Dasam Granth

Strona - 711


ਖਿਆਲ ਪਾਤਿਸਾਹੀ ੧੦ ॥
khiaal paatisaahee 10 |

KHYAL DZIESIĄTEGO KRÓLA

ਮਿਤ੍ਰ ਪਿਆਰੇ ਨੂੰ ਹਾਲੁ ਮੁਰੀਦਾਂ ਦਾ ਕਹਣਾ ॥
mitr piaare noo haal mureedaan daa kahanaa |

Przekaż drogiemu przyjacielowi stan uczniów,

ਤੁਧ ਬਿਨੁ ਰੋਗੁ ਰਜਾਈਆਂ ਦਾ ਓਢਣੁ ਨਾਗ ਨਿਵਾਸਾਂ ਦੇ ਰਹਣਾ ॥
tudh bin rog rajaaeean daa odtan naag nivaasaan de rahanaa |

Bez Ciebie przejęcie kołdry jest jak choroba, a życie w domu jak życie z wężami

ਸੂਲ ਸੁਰਾਹੀ ਖੰਜਰੁ ਪਿਯਾਲਾ ਬਿੰਗ ਕਸਾਈਯਾਂ ਦਾ ਸਹਣਾ ॥
sool suraahee khanjar piyaalaa bing kasaaeeyaan daa sahanaa |

Butelka jest jak kolec, kielich jest jak sztylet, a (oddzielenie) jest jak znoszenie siekacza rzeźnika,

ਯਾਰੜੇ ਦਾ ਸਾਨੂੰ ਸਥਰੁ ਚੰਗਾ ਭਠ ਖੇੜਿਆ ਦਾ ਰਹਣਾ ॥੧॥੧॥੬॥
yaararre daa saanoo sathar changaa bhatth kherriaa daa rahanaa |1|1|6|

Łoże ukochanego Przyjaciela jest najmilsze, a ziemskie przyjemności są jak piec.1.1

ਤਿਲੰਗ ਕਾਫੀ ਪਾਤਿਸਾਹੀ ੧੦ ॥
tilang kaafee paatisaahee 10 |

TILNG KAFI DZIESIĄTEGO KRÓLA

ਕੇਵਲ ਕਾਲਈ ਕਰਤਾਰ ॥
keval kaalee karataar |

Najwyższym Niszczycielem jest sam Stwórca,

ਆਦਿ ਅੰਤ ਅਨੰਤ ਮੂਰਤਿ ਗੜ੍ਹਨ ਭੰਜਨਹਾਰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
aad ant anant moorat garrhan bhanjanahaar |1| rahaau |

On jest na początku i na końcu. On jest nieskończoną istotą, Stwórcą i Niszczycielem… Pauza.

ਨਿੰਦ ਉਸਤਤ ਜਉਨ ਕੇ ਸਮ ਸਤ੍ਰ ਮਿਤ੍ਰ ਨ ਕੋਇ ॥
nind usatat jaun ke sam satr mitr na koe |

Oszczerstwa i pochwały są mu równe i nie ma przyjaciela ani wroga,

ਕਉਨ ਬਾਟ ਪਰੀ ਤਿਸੈ ਪਥ ਸਾਰਥੀ ਰਥ ਹੋਇ ॥੧॥
kaun baatt paree tisai path saarathee rath hoe |1|

Z jakiej istotnej konieczności stał się woźnicą? 1.

ਤਾਤ ਮਾਤ ਨ ਜਾਤਿ ਜਾਕਰ ਪੁਤ੍ਰ ਪੌਤ੍ਰ ਮੁਕੰਦ ॥
taat maat na jaat jaakar putr pauatr mukand |

On, Dawca zbawienia, nie ma ojca, ani matki, ani syna, ani wnuka

ਕਉਨ ਕਾਜ ਕਹਾਹਿਂਗੇ ਆਨ ਦੇਵਕਿ ਨੰਦ ॥੨॥
kaun kaaj kahaahinge aan devak nand |2|

O, z jaką koniecznością spowodował, że inni nazywali Go synem Devaki?2.

ਦੇਵ ਦੈਤ ਦਿਸਾ ਵਿਸਾ ਜਿਹ ਕੀਨ ਸਰਬ ਪਸਾਰ ॥
dev dait disaa visaa jih keen sarab pasaar |

On, który stworzył bogów, demony, kierunki i całą przestrzeń,

ਕਉਨ ਉਪਮਾ ਤੌਨ ਕੋ ਮੁਖ ਲੇਤ ਨਾਮੁ ਮੁਰਾਰ ॥੩॥੧॥੭॥
kaun upamaa tauan ko mukh let naam muraar |3|1|7|

Według jakiej analogii należy go nazywać Murar? 3.

ਰਾਗ ਬਿਲਾਵਲ ਪਾਤਿਸਾਹੀ ੧੦ ॥
raag bilaaval paatisaahee 10 |

RAGA BILAWAL DZIESIĄTEGO KRÓLA

ਸੋ ਕਿਮ ਮਾਨਸ ਰੂਪ ਕਹਾਏ ॥
so kim maanas roop kahaae |

Jak można powiedzieć, że przyszedł w ludzkiej postaci?

ਸਿਧ ਸਮਾਧ ਸਾਧ ਕਰ ਹਾਰੇ ਕ੍ਯੋਹੂੰ ਨ ਦੇਖਨ ਪਾਏ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
sidh samaadh saadh kar haare kayohoon na dekhan paae |1| rahaau |

Siddha (adept) pogrążony w głębokiej medytacji zmęczył się dyscypliną związaną z niewidzeniem Go w żaden sposób…..Pauza.

ਨਾਰਦ ਬਿਆਸ ਪਰਾਸਰ ਧ੍ਰੂਅ ਸੇ ਧਿਆਵਤ ਧਿਆਨ ਲਗਾਏ ॥
naarad biaas paraasar dhraooa se dhiaavat dhiaan lagaae |

Narad, Vyas, Prashar, Dhru, wszyscy medytowali o Nim,

ਬੇਦ ਪੁਰਾਨ ਹਾਰ ਹਠ ਛਾਡਿਓ ਤਦਪਿ ਧਿਆਨ ਨ ਆਏ ॥੧॥
bed puraan haar hatth chhaaddio tadap dhiaan na aae |1|

Wedy i Purany zmęczyły się i porzuciły naleganie, ponieważ nie można było Go wizualizować.1.

ਦਾਨਵ ਦੇਵ ਪਿਸਾਚ ਪ੍ਰੇਤ ਤੇ ਨੇਤਹ ਨੇਤ ਕਹਾਏ ॥
daanav dev pisaach pret te netah net kahaae |

Przez demony, bogów, duchy, duchy, nazywany był nie do opisania,

ਸੂਛਮ ਤੇ ਸੂਛਮ ਕਰ ਚੀਨੇ ਬ੍ਰਿਧਨ ਬ੍ਰਿਧ ਬਤਾਏ ॥੨॥
soochham te soochham kar cheene bridhan bridh bataae |2|

Uważano go za najlepszego z pięknych i największego z wielkich.2.