Król Kamarupy
Amit przyszedł z Seną.
Ci bohaterowie stoczyli tam straszliwą wojnę
(Widząc to) słońce i księżyc były zdumione, a Indra zaczął drżeć. 51.
Niektóre części są odcięte, a niektóre palce cierpią.
Gdzieś wojownicy leżą i gdzieś (ich) nogi cierpią.
(Ci) wojownicy toczą upartą wojnę
A szakale i sępy niosą mięso. 52.
nieugięty:
Raj Kumari rozgniewał się i zabił wojowników.
Każdy, kto chciał zostać zabity, był zabijany przez rydwan.
Z wielkim gniewem w umyśle kopał niezliczone stopy.
Zabił woźniców i słonie, uderzając w wiele broni. 53.
dwadzieścia cztery:
Raja Kumari zobaczył nadchodzącego siedmiu królów.
Będąc bardzo rozgniewany, strzelił w nich.
Zabito wszystkich woźniców, łącznie z woźnicami
I wysłał zmarłych wraz z wojskiem. 54.
(Potem) inni królowie wstali i wyszli
I wyszli (Raj Kumari) stadami.
Wściekli z dziesięciu stron zaatakowali
A z ust „bij, bij” – zaczęło gruchać. 55.
podwójny:
Bir Ketu był potężnym woźnicą, a Chitra Ketu był mądry jak bogowie.
Chhatra Ketu był odważnym Chhatri, a Bikat Ketu był bardzo silny.56.
Indra Ketu i Upindra Dhuj, zwiększając gniew w umyśle
I przybył tam sęp Ketu z demonem. 57.
Siedmiu królów noszących zbroje i zabierających ze sobą Amita Senę rozpadło się
I nie bój się wcale. (Oni) trzymali miecze w rękach. 58.
dwadzieścia cztery:
Wojownicy zadbali o swoją broń i ruszyli dalej
Uzbrojony w armię przybył do Raj Kumari.
Bachitra Dei wziął zbroję do ręki
I stworzył niezliczonych bohaterów bez życia. 59.
(Raj Kumari) odciął głowę Bir Ketu
I usunąłem wizerunek Ketu z Lak.
Następnie Chhatra Ketu zabił Chhatriego
I wysłał Bikat Ketu do zmarłych. 60.
podwójny:
Indra w gniewie zabił Ketu i Upindrę Dhuj
potem wysłał sępa Ketu, demona Yama, do ludzi. 61.
Armia siedmiu królów napełniła się gniewem i upadła.
Że Raj Kumari wysłał następnie wszystkich zmarłych. 62.
Sumat Ketu był wielkim wojownikiem. Zabrał ze sobą Samara Singha
Brahma Ketu również zabrał swoją grupę i poszedł, jakby Ganga wylewała się z brzegów. 63.
Tal Ketu i Khatbakra Dhuj byli (dwoma) wyjątkowymi wojownikami.
Przyszli do tego (Kumari) w czarnej formie. 64.
dwadzieścia cztery: