پادشاه کاماروپا
آمیت با سنا اومد.
این قهرمانان در آنجا جنگ وحشتناکی داشتند
(با دیدن کدام) خورشید و ماه متحیر شدند و ایندرا شروع به لرزیدن کرد. 51.
برخی از قسمت ها بریده شده و برخی از انگشتان دست رنج می برند.
در جایی رزمندگان دراز کشیده اند و در جایی پاهای (آنها) رنج می کشند.
(آن) رزمندگان در حال جنگ سرسختانه هستند
و شغال و کرکس در حال حمل گوشت هستند. 52.
قاطعانه:
راج کوماری عصبانی شد و جنگجویان را کشت.
هر کس می خواست کشته شود توسط ارابه کشته می شد.
با خشم زیادی که در ذهنش بود، پاهای بی شماری را لگد زد.
او ارابهداران و فیلها را با زدن سلاحهای فراوان کشت. 53.
بیست و چهار:
راجا کوماری هفت پادشاه را دید که آمدند.
او که بسیار عصبانی بود، تیرهایی به سمت آنها پرتاب کرد.
تمام ارابه داران از جمله ارابه داران را کشت
و کشته شدگان را همراه با سپاه فرستاد. 54.
(پس از آن) پادشاهان دیگر برخاستند و رفتند
و (از راج کوماری) دسته گله بیرون آمد.
خشمگین از ده جهت حمله کردند
و از دهان، "بکوب، بکوب" شروع به غر زدن کرد. 55.
دوگانه:
بیر کتو یک ارابه سوار توانا بود و چیترا کتو به اندازه خدایان خردمند بود.
چاترا کتو چاتری شجاع و بیکات کتو بسیار قوی بود.56.
Indra Ketu و Upindra Dhuj با افزایش خشم در ذهن
و کرکس کتو با دیو به آنجا آمد. 57.
هفت پادشاهی که زره پوشیده بودند و آمیت سنا را می بردند از هم پاشیدند
و اصلا نترس (آنها) شمشیر در دست داشتند. 58.
بیست و چهار:
رزمندگان از سلاح های خود مراقبت کردند و راه افتادند
و مسلح به ارتش به راج کوماری آمد.
باچیترا دی زره را در دست گرفت
و قهرمانان بی شماری را بدون جان ساختند. 59.
(راج کوماری) سر بیر کتو را برید
و تصویر کتو را از لک حذف کرد.
سپس چاترا کتو چاتری را کشت
و بیکات کتو را برای مردگان فرستاد. 60.
دوگانه:
ایندرا هم کتو و هم آپیندرا دوج را با عصبانیت کشت
و سپس کرکس Ketu شیطان مردم Yama فرستاد. 61.
لشکر هفت پادشاه پر از خشم شد و سقوط کرد.
که راج کوماری سپس تمام افراد مرده را فرستاد. 62.
سومات کتو یک جنگجوی بزرگ بود. او سامر سینگ را با خود برد
و برهما کتو نیز مهمانی خود را گرفت و چنان رفت که گویی گانگا پر شده است. 63.
تل کتو و خطبکرا دهوج (دو) جنگجوی ویژه بودند.
آنها به صورت سیاه به این (کوماری) رسیدند. 64.
بیست و چهار: