شری دسم گرنتھ

صفحه - 789


ਅਰਿਣੀ ਸਬਦ ਅੰਤਿ ਤਿਹ ਠਾਨੋ ॥
arinee sabad ant tih tthaano |

در انتهای آن کلمه «آرینی» را اضافه کنید.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਲਹੀਐ ॥
sabh sree naam tupak ke laheeai |

همه (آن) نام توپاکا را در نظر می گیرند.

ਜਵਨੈ ਠਵਰ ਰੁਚੈ ਤਹ ਕਹੀਐ ॥੧੧੦੮॥
javanai tthavar ruchai tah kaheeai |1108|

کلمه Arini را بعد از گفتن کلمه Bhoopatani اضافه کنید و اسامی توپک را برای استفاده به دلخواه بدانید.1108.

ਆਦਿ ਭੂਪਣੀ ਸਬਦ ਬਖਾਨਹੁ ॥
aad bhoopanee sabad bakhaanahu |

ابتدا کلمه "Bhupani" را تلفظ کنید.

ਅਰਿ ਪਦ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਠਾਨਹੁ ॥
ar pad ant tavan ke tthaanahu |

در انتهای آن عبارت «ari» را اضافه کنید.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਪਛਾਨੋ ॥
naam tupak ke sakal pachhaano |

(آن را) نام همه قطره ها را در نظر بگیرید.

ਜਿਹ ਠਾ ਰੁਚੈ ਸੁ ਤਹੀ ਪ੍ਰਮਾਨੋ ॥੧੧੦੯॥
jih tthaa ruchai su tahee pramaano |1109|

با گفتن کلمه بوپانی کلمه ari را اضافه کنید و نام توپک را بشناسید.1109.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

ARIL

ਬਧਕਰਣੀ ਮੁਖ ਤੇ ਸਬਦਾਦਿ ਉਚਾਰੀਐ ॥
badhakaranee mukh te sabadaad uchaareeai |

ابتدا کلمات «باذکرنی» را از دهان تلفظ کنید.

ਅਰਿਣੀ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਕੋ ਡਾਰੀਐ ॥
arinee taa ke ant sabad ko ddaareeai |

(سپس) کلمه آرینی را در آخر آن اضافه کنید.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਜਾਨ ਜੀਅ ਲੀਜੀਐ ॥
sakal tupak ke naam jaan jeea leejeeai |

همه (این) نام توپاک را در ذهن خود درک کنید.

ਹੋ ਜਵਨ ਠਵਰ ਰੁਚਿ ਹੋਇ ਤਹੀ ਤੇ ਦੀਜੀਐ ॥੧੧੧੦॥
ho javan tthavar ruch hoe tahee te deejeeai |1110|

با گفتن کلمه «وضکارنی» از ماه خود، در آخر کلمه «آرینی» را اضافه کنید و همه نام های توپک را بدانید.1110.

ਕਿੰਕਰਣੀ ਸਬਦਾਦਿ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੀਐ ॥
kinkaranee sabadaad uchaaran keejeeai |

ابتدا کلمه "kinkarni" (ارتش بردگان) را تلفظ کنید.

ਅਰਿਣੀ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਕੋ ਦੀਜੀਐ ॥
arinee taa ke ant sabad ko deejeeai |

در انتهای آن کلمه «آرینی» را اضافه کنید.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪਛਾਨ ਪ੍ਰਬੀਨ ਚਿਤਿ ॥
sakal tupak ke naam pachhaan prabeen chit |

(آن را ببینید) همه! اسم توپک رو بفهم

ਹੋ ਜਿਹ ਚਾਹੋ ਇਹ ਨਾਮ ਦੇਹੁ ਭੀਤਰ ਕਬਿਤ ॥੧੧੧੧॥
ho jih chaaho ih naam dehu bheetar kabit |1111|

ابتدا با گفتن کلمه "کینکارنی" کلمه "آرینی" را در پایان با شناخت نام توپک اضافه کنید و در شعر هر کجا که می خواهید استفاده کنید.1111.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چاوپای

ਅਨੁਚਰਨੀ ਸਬਦਾਦਿ ਉਚਰੀਐ ॥
anucharanee sabadaad uchareeai |

ابتدا کلمه "آنوچارنی" (ارتش خدمتگزار) را تلفظ کنید.

ਅਰਿ ਪਦ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਡਰੀਐ ॥
ar pad ant tavan ke ddareeai |

در انتهای آن کلمه «اری» را اضافه کنید.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਲਹੀਐ ॥
sabh sree naam tupak ke laheeai |

(آن را) نام همه قطره ها را در نظر بگیرید.

ਉਚਰੋ ਤਹਾ ਠਵਰ ਜਿਹ ਚਹੀਐ ॥੧੧੧੨॥
aucharo tahaa tthavar jih chaheeai |1112|

ابتدا با گفتن کلمه Anucharni کلمه ari را به آخر اضافه کنید و همه نام های TUpak را بدانید.1112.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

ARIL

ਆਦਿ ਅਨੁਗਨੀ ਸਬਦ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੀਐ ॥
aad anuganee sabad uchaaran keejeeai |

ابتدا کلمه "Anugni" (ارتش مقید به فرماندهی) را تلفظ کنید.

ਹਨਨੀ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਕੋ ਦੀਜੀਐ ॥
hananee taa ke ant sabad ko deejeeai |

(سپس) کلمه «هانی» را در آخر آن اضافه کنید.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਸੁਘਰ ਲਹਿ ਲੀਜੀਐ ॥
sakal tupak ke naam sughar leh leejeeai |

(آن) را همه خردمندان باید به نام توپک بفهمند.

ਹੋ ਜਹ ਜਹ ਸਬਦ ਚਹੀਜੈ ਤਹ ਤਹ ਦੀਜੀਐ ॥੧੧੧੩॥
ho jah jah sabad chaheejai tah tah deejeeai |1113|

ابتدا با گفتن کلمه Anugani در آخر کلمه Hanani را اضافه کنید و نام توپک را بدانید.1113.

ਕਿੰਕਰਣੀ ਮੁਖ ਤੇ ਸਬਦਾਦਿ ਉਚਾਰੀਐ ॥
kinkaranee mukh te sabadaad uchaareeai |

ابتدا کلمه "kinkarni" را از دهان تلفظ کنید.

ਮਥਣੀ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਕੋ ਡਾਰੀਐ ॥
mathanee taa ke ant sabad ko ddaareeai |

(سپس) کلمه «مثانی» را در آخر آن اضافه کنید.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਸੁਘਰ ਜੀਅ ਜਾਨਿ ਲੈ ॥
sakal tupak ke naam sughar jeea jaan lai |

(این) را باید اسم قطره ای در ذهن همه خوبان دانست.

ਹੋ ਜਵਨ ਠਵਰ ਮੋ ਚਹੋ ਤਹੀ ਏ ਸਬਦ ਦੈ ॥੧੧੧੪॥
ho javan tthavar mo chaho tahee e sabad dai |1114|

کلمه "کینکارنی" را از دهان خود به زبان بیاورید و در پایان کلمه "متانی" را اضافه کنید و نام توپک را برای استفاده از آنها به دلخواه بدانید.1114.

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوره

ਪ੍ਰਤਨਾ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਅਰਿ ਪਦ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
pratanaa aad uchaar kai ar pad ant uchaar |

ابتدا «پراتنا» (ارتش) (کلمه) را تلفظ کنید و سپس در آخر کلمه «اری» را بخوانید.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਫੰਗ ਕੇ ਲੀਜੈ ਸੁਕਬਿ ਸੁ ਧਾਰ ॥੧੧੧੫॥
sabh sree naam tufang ke leejai sukab su dhaar |1115|

ابتدا با گفتن کلمه "پراتنا" در آخر کلمه "ari" را اضافه کنید و نام توپک را به درستی بدانید.1115.

ਧੁਜਨੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਅਰਿ ਪਦ ਭਾਖੋ ਅੰਤਿ ॥
dhujanee aad bakhaan kai ar pad bhaakho ant |

ابتدا «دوجانی» (سنا) و سپس «آری» در پایان آن بگویید.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਫੰਗ ਕੇ ਨਿਕਸਤ ਚਲੈ ਅਨੰਤ ॥੧੧੧੬॥
sabh sree naam tufang ke nikasat chalai anant |1116|

ابتدا با گفتن کلمه "دوجانی" در پایان کلمه "اری" را اضافه کنید که به موجب آن نام توپک همچنان در حال تکامل است.1116.

ਆਦਿ ਬਾਹਨੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਅੰਤ ਸਤ੍ਰੁ ਪਦ ਦੀਨ ॥
aad baahanee sabad keh ant satru pad deen |

ابتدا کلمه بهنی را بگویید و در آخر کلمه Satru را اضافه کنید.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜੋ ਸਮਝ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥੧੧੧੭॥
naam tupak ke hot hai leejo samajh prabeen |1117|

گفتن کلمه "واهینی" و افزودن کلمه "شترو" در پایان، ای خردمندان! اسامی توپک تشکیل می شود.1117.

ਕਾਮਿ ਆਦਿ ਸਬਦੋਚਰਿ ਕੈ ਅਰਿ ਪਦ ਅੰਤਿ ਸੁ ਦੇਹੁ ॥
kaam aad sabadochar kai ar pad ant su dehu |

ابتدا کلمه "کامی" (سپاه زرهی) را بگویید و (سپس) کلمه "اری" را در آخر اضافه کنید.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਲੇਹੁ ॥੧੧੧੮॥
naam tupak ke hot hai cheen chatur chit lehu |1118|

اولاً کلمه کامی را گفتن و کلمه اری را اضافه کردند، ای خردمندان! اسامی توپک تشکیل شده است.1118.

ਕਾਮਿ ਆਦਿ ਸਬਦੋਚਰਿ ਕੈ ਅਰਿ ਪਦ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
kaam aad sabadochar kai ar pad ant bakhaan |

ابتدا کلمه "کامی" را تلفظ کنید، (سپس) کلمه "اری" را در آخر تلفظ کنید.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਸੁਜਾਨ ॥੧੧੧੯॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh sujaan |1119|

اولاً کلمه کامی گفتن و در آخر کلمه اری اضافه کردند ای خردمندان! اسامی توپک تشکیل شده است.1119.

ਆਦਿ ਬਿਰੂਥਨਿ ਸਬਦ ਕਹਿ ਅਤਿ ਸਤ੍ਰੁ ਪਦ ਦੀਨ ॥
aad biroothan sabad keh at satru pad deen |

ابتدا "Biruthani" (ارتش زرهی) را بگویید و "satru" را در پایان اضافه کنید.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥੧੧੨੦॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh prabeen |1120|

ابتدا با گفتن کلمه وریکشانی و افزودن کلمه شاترو در آخر نام توپک به وجود می آید.1120.

ਸੈਨਾ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਅਰਿ ਪਦ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
sainaa aad bakhaan kai ar pad ant bakhaan |

ابتدا کلمه "سنا" را بگویید (سپس) کلمه "آری" را در آخر اضافه کنید.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਸੁਜਾਨ ॥੧੧੨੧॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh sujaan |1121|

ابتدا با گفتن کلمه «سنا» و افزودن کلمه «اری» در آخر نام توپک تشکیل می شود.1121.

ਧਨੁਨੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਅਰਿਣੀ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
dhanunee aad bakhaan kai arinee ant bakhaan |

ابتدا کلمه دانونی (ارتش) را بخوانید و (سپس) آرینی (کلمه) را در پایان اضافه کنید.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਸੁਜਾਨ ॥੧੧੨੨॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh sujaan |1122|

اولاً کلمه ضنانی را گفتن و در آخر کلمه آرینی را اضافه کردند ای خردمندان! اسامی توپک تشکیل شده است.1122.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

ARIL