شری دسم گرنتھ

صفحه - 782


ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਤਿਹ ਅੰਤਿ ਉਚਰੀਐ ॥
satru sabad tih ant uchareeai |

کلمه "ساترو" را در انتهای آن تلفظ کنید.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਜੀਅ ਧਰੀਐ ॥੧੦੩੨॥
naam tupak ke sabh jeea dhareeai |1032|

با گفتن "کشیاپ سوت باگنی" در پایان کلمات "سچار-نایاک-شاترو" را به زبان بیاورید.

ਜਵਨ ਕਰਣ ਭਗਣਿਨੀ ਬਖਾਨਹੁ ॥
javan karan bhaganinee bakhaanahu |

ابتدا «جوان کاران (ماه) باگانینی» (کلمه) را بخوانید.

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਪ੍ਰਮਾਨਹੁ ॥
sut char keh pat sabad pramaanahu |

(سپس) کلمات "Sut Char Pati" را اضافه کنید.

ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਸਤ੍ਰੁ ਪਦ ਦੀਜੈ ॥
taa ke ant satru pad deejai |

در انتهای آن کلمه «ساترو» را تلفظ کنید.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਲਹਿ ਲੀਜੈ ॥੧੦੩੩॥
naam tupak ke sabh leh leejai |1033|

با گفتن کلمات "Jainkiran-bhagini"، کلمات "Satchar-pati-shatru" را اضافه کنید و همه نام های توپاک را بدانید.1033.

ਕ੍ਰਿਸਨਿਨਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨਨ ਕੀਜੈ ॥
krisanin aad bakhaanan keejai |

اولین شعار "کریسنینی" (رودخانه آب سیاه جامانا) (کلمه).

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਧਰੀਜੈ ॥
sut char keh pat sabad dhareejai |

(سپس) کلمات "Sut Char Pati" را اضافه کنید.

ਰਿਪੁ ਪਦ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
rip pad taa ke ant bakhaanahu |

در پایان آن کلمه "ریپو" را بخوانید.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਅਨੁਮਾਨਹੁ ॥੧੦੩੪॥
naam tupak ke sabh anumaanahu |1034|

اولاً کلمه کریشنان را بگویید و کلمات Satchar-pati-ripu را به زبان بیاورید و همه نام های توپاک را بدانید.1034.

ਸਿਆਮ ਮੂਰਤਿਨਿਨਿ ਆਦਿ ਭਣਿਜੈ ॥
siaam mooratinin aad bhanijai |

ابتدا «سیام پورتینی» (رود جمنا) را بخوانید.

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਧਰਿਜੈ ॥
sut char keh pat sabad dharijai |

(سپس) کلمات "Sut Char Pati" را اضافه کنید.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਤਿਹ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
satru sabad tih ant bakhaanahu |

در انتهای آن کلمه "Satru" را بگویید.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਅਨੁਮਾਨਹੁ ॥੧੦੩੫॥
sabh sree naam tupak anumaanahu |1035|

در ابتدا کلمه شیام-موراتنین را بگویید، سپس کلمه ساچار-پاتی-شاترو را اضافه کنید و نام توپک را بدانید.1035.

ਪ੍ਰਥਮ ਤਪਤਿਨੀ ਸਬਦ ਉਚਰੀਐ ॥
pratham tapatinee sabad uchareeai |

ابتدا کلمه "Tapatini" (رودخانه جمنا) را تلفظ کنید.

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਧਰੀਐ ॥
sut char keh naaeik pad dhareeai |

(سپس) اصطلاح "Sut Char Nayak" را اضافه کنید.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਤਿਹ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
satru sabad tih ant bakhaanahu |

در پایان کلمه Satur را بخوانید.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨਹੁ ॥੧੦੩੬॥
sabh sree naam tupak ke jaanahu |1036|

با گفتن اول کلمه «تاپاتنی» و «ساچار-نایاک-شاترو» و نام توپک را می شناسند.1036.

ਸੂਰਜ ਪੁਤ੍ਰਿਕਾ ਆਦਿ ਭਣਿਜੈ ॥
sooraj putrikaa aad bhanijai |

ابتدا «سوراج پوتریکا» (کلمه) را بگویید.

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਦਿਜੈ ॥
sut char keh naaeik pad dijai |

(سپس) اصطلاح "Sut Char Nayak" را اضافه کنید.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਤਿਹ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰਹੁ ॥
satru sabad tih ant uchaarahu |

در انتهای آن کلمه Satur را بخوانید.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਜੀਅ ਧਾਰਹੁ ॥੧੦੩੭॥
sabh sree naam tupak jeea dhaarahu |1037|

اولاً کلمه «سوریا» را گفتن «سچار-نایاک-شاترو» و همه اسامی توپک را بدانید.1037.

ਸੂਰਜ ਆਤਮਜਾ ਆਦਿ ਭਣੀਜੈ ॥
sooraj aatamajaa aad bhaneejai |

ابتدا «سوراج آتماجا» (کلمه) را بخوانید.

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਧਰੀਜੈ ॥
sut char keh pat sabad dhareejai |

(سپس) کلمات "Sut Char Pati" را اضافه کنید.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਤਿਹ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰੋ ॥
satru sabad tih ant uchaaro |

در انتهای آن کلمه «ساترو» را تلفظ کنید.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਬਿਚਾਰੋ ॥੧੦੩੮॥
naam tupak ke sakal bichaaro |1038|

ابتدا با گفتن کلمه «سوریا-آتامجا»، کلمات «سچار-پاتی-شاترو» را به زبان آورده و همه نام های توپک را در نظر بگیرید.1038.

ਆਦਿ ਮਾਨਨੀ ਸਬਦ ਉਚਾਰੋ ॥
aad maananee sabad uchaaro |

ابتدا کلمه «مانانی» (رودخانه عرضه شده) را تلفظ کنید.

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਪਦ ਦੇ ਡਾਰੋ ॥
sut char keh pat pad de ddaaro |

(سپس) کلمات "Sut Char Pati" را اضافه کنید.

ਅਰਿ ਪਦ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਉਚਰੀਐ ॥
ar pad taa ke ant uchareeai |

در پایان آن کلمه "Ari" را تلفظ کنید.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਬਿਚਰੀਐ ॥੧੦੩੯॥
naam tupak ke sakal bichareeai |1039|

با گفتن کلمه معنانی و سپس کلمه ساچار پاتی آری همه اسم توپک را بدانند.1039.

ਅਭਿਮਾਨਿਨੀ ਪਦਾਦਿ ਭਣਿਜੈ ॥
abhimaaninee padaad bhanijai |

ابتدا کلمه ابیمانی را بگویید.

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਧਰਿਜੈ ॥
sut char keh pat sabad dharijai |

(سپس) کلمات "Sut Char Pati" را اضافه کنید.

ਅਰਿ ਪਦ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
ar pad taa ke ant bakhaanahu |

در انتهای آن «آری پد» را تلفظ کنید.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਮਾਨਹੁ ॥੧੦੪੦॥
sabh sree naam tupak ke maanahu |1040|

اولاً با گفتن کلمه ابیمنینی کلمات "سچار پاتی آری" را به زبان بیاورید و همه نام های توپک را بدانید.1040.

ਪ੍ਰਥਮ ਸਮਯਣੀ ਸਬਦ ਉਚਾਰੋ ॥
pratham samayanee sabad uchaaro |

ابتدا کلمه «سماییانی» (رودی که از کناره‌هایش سرریز می‌شود) را تلفظ کنید.

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਡਾਰੋ ॥
sut char keh naaeik pad ddaaro |

(سپس) اصطلاح "Sut Char Nayak" را اضافه کنید.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਕਹਿਜੈ ॥
satru sabad ko bahur kahijai |

سپس کلمه "Satru" را بگویید.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਲਹਿ ਲਿਜੈ ॥੧੦੪੧॥
naam tupak ke sabh leh lijai |1041|

ابتدا با گفتن کلمه "گاروینی" عبارت "سچار نایاک آری" را اضافه کنید و نام توپک را در نظر بگیرید.1041.

ਗਰਬਿਣਿ ਆਦਿ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੈ ॥
garabin aad uchaaran keejai |

ابتدا 'garbini' (کلمه) را تلفظ کنید.

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਦੀਜੈ ॥
sut char keh naaeik pad deejai |

(سپس) کلمات "Sutta Charanaika" را اضافه کنید.

ਅਰਿ ਪਦ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰਹੁ ॥
ar pad taa ke ant uchaarahu |

در انتهای آن کلمه «آری» را بگویید.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਬਿਚਾਰਹੁ ॥੧੦੪੨॥
naam tupak ke sakal bichaarahu |1042|

ابتدا با گفتن کلمه «گاروینی» عبارت «سچار نایاک آری» را اضافه کنید و همه نام توپک را در نظر بگیرید.1042.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

ARIL

ਦ੍ਰਪਨਿਨਿ ਮੁਖ ਤੇ ਸਬਦ ਸੁ ਆਦਿ ਉਚਾਰੀਐ ॥
drapanin mukh te sabad su aad uchaareeai |

ابتدا کلمه "دراپانینی" (رود مغرور) را دهان بگویید.

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਕਰ ਨਾਥ ਸਬਦ ਦੇ ਡਾਰੀਐ ॥
sut char keh kar naath sabad de ddaareeai |

(سپس) کلمات "Sut Char Nath" را اضافه کنید.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
satru sabad kahu taa ke ant bakhaaneeai |

در انتهای آن کلمه "Satru" را بگویید.

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਸੁਬੁਧਿ ਪਹਿਚਾਨੀਐ ॥੧੦੪੩॥
ho sakal tupak ke naam subudh pahichaaneeai |1043|

با گفتن کلمه دارپانانی در آخر کلمه ساچارنات و شاترو را ذکر کنید و تمام اسامی توپک را بشناسید.1043.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چاوپای