شیوا ورزش می کند (در میدان جنگ) (و در گلدسته ها) جمجمه ارائه می دهد.
ارواح، شیاطین و بیتال ها رقصیدند، شیوا که به ورزش مشغول بود، شروع به زدن تسبیح های جمجمه کرد و جنگجویان که با چشم طمع به دختران بهشتی نگاه می کردند، با آنها ازدواج کردند.514.
رزمندگان در اطراف (و از زخم) آنها (خون) جاری می شود.
رزمندگان زخمی بر سر حریف می ریزند و ارواح با غیرت می رقصند و آواز می خوانند.
شیوا در حال نواختن دورو و رقصیدن است.
شیوا در حال رقصیدن در تبور خود است.515.
گاندهرب، سیدا، چاران معروف (از قهرمانان یا موفقیت کالکی)
گاندارواس معروف، خنیاگران و متخصصان در قدردانی از جنگ شعر می سرایند.
پرابین ("لوبیا") (آپاچاروان) در حال خواندن آهنگ و نواختن بئا هستند.
خدایان با نواختن غنچه های خود، ذهن حکیمان را خشنود می کنند.516.
فیل های بزرگ ناله می کنند، اسب های بی شماری (دارند ناله می کنند).
صدای بی شمار فیل و اسب به گوش می رسد و طبل جنگ نواخته می شود
(خیلی) سر و صدا اتفاق می افتد (با آن) همه جهات پر می شود.
صدا در تمام جهات پخش می شود و ششناگا در حال تزلزل در سقوط از دست دادن دارما است.517.
تیرهای خونخوار آماند (خاتنگ) در میدان جنگ در حال باز شدن (یعنی حرکت) است.
شمشیرهای خونین در میدان جنگ کشیده شده اند و تیرها بی باکانه پرتاب می شوند.
اندام ظریف رزمندگان خوب را سوراخ می کنند و (آنها) می جنگند.
رزمندگان می جنگند و قسمت های مخفیشان به هم می رسد، دختران بهشتی مشتاقانه در آسمان پرسه می زنند.518.
(جنگجویان) نیزه گردان (به جلو)، تیر انداختن.
بارانی از نیزه و تیر می بارد و با دیدن رزمندگان، دختران بهشتی خشنود می شوند.
طبل ها و طبل های وحشتناکی می نوازند.
طبل ها و تابورهای هولناک هستند و ارواح و بهیراوها می رقصند.519.
دستها تکان میخورند، کلاههای ایمنی (یا صدفها) به صدا در میآیند.
صدای تق تق غلاف ها و تق تق شمشیرها به گوش می رسد
غول های Anant Vadakare کشته می شوند.
شیاطین وحشتناک له می شوند و گاناس و دیگران با صدای بلند می خندند.520.
UTBHUJ STANZA
کپال داره میخنده
چه کسی در سرزمین جنگ ("Chthal") ساکن است.
مثل شعله ای با چهره ای زیبا
تجسم کالکی مانند شیوا، شادی بخش به همه، سوار بر گاو خود، در میدان جنگ مانند آتش های مهیب پایدار ماند.521.
بسیار زیبا طراحی شده است.
او با بهوجود آمدن شکل خوشخیم خود، رنجهای مصیبتبار را از بین میبرد
به پناهگاه ها وام داده است،
او کسانی را که پناه گرفته بودند فدیه می داد و اثر گناه گناهکاران را از بین می برد.
مانند شعله آتش می درخشد.
او درخشش را مانند آتش یا تسبیح آتش آشکار می کرد
مانو "جاوالا" (روشنگر) است.
شکل هولناک او مانند آتش روشنایی می تابید.523.
شمشیری در دست است.
هر سه نفر افتخار می کنند.
او بسیار نیکوکار است.
پروردگار هر سه عالم خنجر خود را در دست گرفت و به خشنودی خود، شیاطین را هلاک کرد.524.
ANJAN STANZA
با بردن چیزهای غیرقابل برد،
تسخیر مردم شکست ناپذیر و فرار جنگجویان مانند ترسوها و
با شریک شدن همه شرکا
همه یاران خود را با خود به پادشاهی چین رساند.525.