ای تو که تیرها را به نامهای گوناگون خوانده ای! شما همچنین می توانید کار من را انجام دهید.
خانه ات کوک است و تو مانند آهو دشمنان را می کشی با تبدیل شدن به قدرت محور.
واقعیت تو این است که دشمنان را از قبل می کشی و بعداً شمشیر می زند.
تو تبرى هستى كه دشمنان را مى ريزد و نيز تو حلقه اى كه مى بندى
تو بسیار پایداری و به هر که نعمت دادی، او را پادشاه جهان قرار دادی.22.
تو شمشیر و خنجری هستی که دشمنان را می تراشی و ایندرا را عابد خود می پنداری
مقام پادشاهی خدایان را به او عطا کردی.23.
یامدهار و یمداد و همه اسامی دیگر اسلحه ها برای نابودی رزمندگان،
تو تا کرده ای و تمام قدرت آنها را در خود بسته ای.24.
باانک، باجار، بیچوا و شفت های عشق، بر هر که لطف خود را نازل کردی،
همه آنها فرمانروای جهان شدند.
شیر سلاح توست مانند شمشیر در جنگ که دشمنان را نابود می کند
او که بر او لطف خود را نازل کردی، از طناب یماء رهایی یافت.
تو سیف و سروهی و نام تو نابودگر دشمنان است
شما در قلب ما بمانید و وظایف ما را انجام دهید.27.
پایان فصل اول با عنوان "ستایش قدرت اولیه" در شری نام مالا پورانا.
شرح اسامی دیسکس
دوره
با قرار دادن کلمه "کاواچ" در ابتدا و اضافه کردن کلمه ارده در پایان.
خردمندان همه نام های دیگر کریپاان را می دانند.28.
در ابتدا کلمه شترو و در آخر کلمه دشت و
بدین ترتیب تمام نامهای جگنات در دل اقتباس می شود.29.
گفتن کلمه پریثوی در ابتدا و سپس به زبان آوردن کلمه پالک.
تمام نام های خداوند در ذهن است.