(سنا نایاک) ویچیترا کاوتاک در حال نمایش است.
دارن تیر میزنن 537.
رزمندگان غرق در جنگ هستند.
رزمندگان در خشم خود تیرهایی را در میدان جنگ پرتاب کردند
رودخانه خون طغیان کرده است.
نهرهای خون پر شد و دختران بهشتی در آسمان حرکت کردند.538.
پسر گلدسته (شیوا رودرا) می خندد.
الهه کالی خندید و آتش یوگا تولید کرد
جنگجویان تیر می زنند،
ظالمان با تیرهای سربازان کشته شدند.539.
بعد از خوردن غذا روی زمین می افتند.
رزمندگان تاب میخورند و روی زمین میافتند و غبار از زمین بلند میشود
شن ران بهومی رنگ خوشی (به معنای خونی) شده است.
مبارزان با غیرت در میدان جنگ جمع شده اند و ارواح و شیاطین در حال رقصیدن هستند.540.
پادشاه چین (ترک جنگ و آمدن به کالکی) ملاقات کرده است.
پادشاه چین با مردان خود ملاقات کرد که اهداف آنها برآورده شد
همراه داشتن آنها (کلکی)
بسیاری را با خود برد و جلو رفت.541.
چپی استانزا
پادشاه همه را با خود برد و طبل پیروزی به صدا درآمد
رزمندگان در میدان جنگ جمع شدند و با دیدن آنها دختران بهشتی مجذوب شدند.
خدایان، شیاطین و گاندارواس همه پر از شگفتی و خشنود بودند
همه ارواح، شیاطین و ویدیاداری های عالی تعجب کردند
کالکی (خداوند) به عنوان مظهر KAL (مرگ) رعد و برق می زد و او را به طرق مختلف ستایش می کردند.