شری دسم گرنتھ

صفحه - 736


ਨਾਮ ਸਕਲ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਰਾਖੁ ॥੪੦੭॥
naam sakal sree paas ke cheen chatur chit raakh |407|

همه اسامی پاش با گفتن کلمه دشت در ابتدا و سپس افزودن انتیانتک تشکیل شده است.407.

ਤਨ ਰਿਪੁ ਪ੍ਰਿਥਮ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਅੰਤ੍ਯਾਤਕ ਕੈ ਦੀਨ ॥
tan rip pritham bakhaan kai antayaatak kai deen |

با گفتن «تن ریپو» (کلمه) اول (سپس) کلمه «انتک» را در آخر اضافه کنید.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਚੀਨ ॥੪੦੮॥
naam paas ke hot hai chatur leejeeahu cheen |408|

ابتدا با گفتن «تانریپو» و سپس افزودن «انتیانتک» نام پاش به وجود می‌آید که خردمندان آن را می‌شناسند.408.

ਅਸੁ ਅਰਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਅੰਤ੍ਯਾਤਕ ਕਹੁ ਭਾਖੁ ॥
as ar aad bakhaan kai antayaatak kahu bhaakh |

ابتدا کلمه Asu' Ari (دشمن روح) و در آخر کلمه Antak را بگویید.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨਿ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਰਾਖੁ ॥੪੦੯॥
naam paas ke hot hai cheen chatur chit raakh |409|

نام پاش ابتدا با گفتن «آسو آری» و سپس «انتیانتک» به وجود می‌آید که خردمندان در ذهن خود می‌شناسند.409.

ਦਲਹਾ ਪ੍ਰਿਥਮ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਅੰਤ੍ਯਾਤਕ ਕੌ ਦੇਹੁ ॥
dalahaa pritham bakhaan kai antayaatak kau dehu |

با گفتن «دالها» (قاتل لشکر) (سپس) کلمه «انتک» را در آخر قرار دهید.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਲੇਹੁ ॥੪੧੦॥
naam paas ke hot hai cheen chatur chit lehu |410|

نام پاش با گفتن «دالها» در ابتدا و سپس افزودن «انتیانتک» که ای خردمندان! ممکن است در ذهن خود تشخیص دهید.410.

ਪ੍ਰਿਤਨਾਤਕ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮ ਕਹਿ ਅੰਤ੍ਯਾਤਕ ਕੈ ਦੀਨ ॥
pritanaatak pad pritham keh antayaatak kai deen |

ابتدا با گفتن کلمه «پریتنانتک» (ویرانگر ارتش)، در پایان کلمه «انتک» را بخوانید.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਚੀਨ ॥੪੧੧॥
naam paas ke hot hai chatur leejeeahu cheen |411|

نام پاش با گفتن کلمه «پریتننتک» در ابتدا و سپس افزودن «انتیانتک» شکل می گیرد که ای خردمندان! ممکن است تشخیص دهید.411.

ਧੁਜਨੀ ਅਰਿ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮ ਕਹਿ ਅੰਤ੍ਰਯਾਤਕਹਿ ਉਚਾਰਿ ॥
dhujanee ar pad pritham keh antrayaatakeh uchaar |

ابتدا «دوجانی آری» (دشمن ارتش) را بگویید و در آخر کلمه «انتک» را اضافه کنید.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁਧਾਰਿ ॥੪੧੨॥
naam paas ke hot hai leejahu sukab sudhaar |412|

ابتدا با گفتن کلمه ضوجنی آری و سپس افزودن انتیانتک نام پاش به وجود می آید که ای شاعران! درست درک کند 412.

ਆਦਿ ਬਾਹਨੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਸਬਦ ਬਖਾਨ ॥
aad baahanee sabad keh rip ar sabad bakhaan |

ابتدا کلمه لشکر (لشکر) را بگویید، (سپس) کلمات ریپو و اری را بگویید.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਮਤਿਵਾਨ ॥੪੧੩॥
naam paas ke hot hai cheen lehu mativaan |413|

گفتن کلمه «واهینی» و سپس گفتن «ریپو آری» ای خردمندان! نام های پاش تشکیل می شود.413.

ਬਾਹਨਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
baahan aad bakhaan kai rip ar bahur bakhaan |

ابتدا کلمه "بهنی" را بگویید، سپس کلمه "ریپو آری" را بگویید.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਬੁਧਿਵਾਨ ॥੪੧੪॥
naam paas ke hot hai cheen lehu budhivaan |414|

با گفتن «واهان» در ابتدا و سپس «ریپو آری» نام پاش شکل می گیرد که ای خردمندان! ممکن است تشخیص دهید.414.

ਸੈਨਾ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨਿ ॥
sainaa aad uchaar kai rip ar bahur bakhaan |

ابتدا کلمه "Sena" را تلفظ کنید، سپس کلمه "Ripu Ari" را بگویید.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਚਤੁਰ ਪਛਾਨ ॥੪੧੫॥
naam paas ke hot hai leejahu chatur pachhaan |415|

نام پاش ابتدا با گفتن کلمه «سنا» و سپس افزودن «ریپو آری» به وجود می آید، ای خردمندان! ممکن است آنها را بشناسید.415.

ਹਯਨੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਅੰਤ੍ਰਯੰਤਕ ਕੈ ਦੀਨ ॥
hayanee aad bakhaan kai antrayantak kai deen |

با گفتن «حیانی» (اسواران) در آخر کلمه «انتک» را اضافه کنید.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਚੀਨ ॥੪੧੬॥
naam paas ke hot hai chatur leejeeahu cheen |416|

نام پاش با گفتن «حیانی» در ابتدا و سپس افزودن «انتیانتک» شکل می گیرد که ای خردمندان! ممکن است تشخیص دهید.416.

ਗੈਨੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਅੰਤ੍ਰਯੰਤਕ ਅਰਿ ਦੇਹੁ ॥
gainee aad bakhaan kai antrayantak ar dehu |

ابتدا عبارت «گانی» (ارتش روی فیل ها) (سپس) را در آخر «آنتاک آری» اضافه کنید.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਲੇਹੁ ॥੪੧੭॥
naam paas ke hot hai cheen chatur chit lehu |417|

نام پاش ابتدا با گفتن کلمه «گایانى» و سپس افزودن کلمه «انتیانتک آرى» به وجود آمده است.417.

ਪਤਿਨੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਅਰਿ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰਿ ॥
patinee aad bakhaan kai ar pad bahur uchaar |

ابتدا کلمه «پاتینی» (پیاده) را بگویید و سپس کلمه «آری» را اضافه کنید.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਜਾਨ ਲੇਹੁ ਨਿਰਧਾਰ ॥੪੧੮॥
naam paas ke hot hai jaan lehu niradhaar |418|

با گفتن «پاتینی» در ابتدا و سپس بر زبان آوردن کلمه «آری» نام پاش تشکیل می شود که ممکن است به وضوح متوجه شوید.418.

ਰਥਨੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰੁ ॥
rathanee aad bakhaan kai rip ar ant uchaar |

ابتدا با گفتن کلمه راثنی، کلمه ریپو آری را در آخر اضافه کنید.