شری دسم گرنتھ

صفحه - 1389


ੴ ਹੁਕਮ ਸਤਿ ॥
ik oankaar hukam sat |

پروردگار یگانه است و دستور او حق است.

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫ਼ਤਹ ॥
vaahiguroo jee kee fatah |

خداوند یکی است و کلام او صادق است.

ਜ਼ਫ਼ਰਨਾਮਹ ॥
zafaranaamah |

زعفرنامه (رساله پیروزی)

ਸ੍ਰੀ ਮੁਖਵਾਕ ਪਾਤਿਸਾਹੀ ੧੦ ॥
sree mukhavaak paatisaahee 10 |

بیان مقدس فرمانروای دهم.

ਕਮਾਲਿ ਕਰਾਮਾਤ ਕਾਯਮ ਕਰੀਮ ॥
kamaal karaamaat kaayam kareem |

خداوند در تمام قوا کامل است.

ਰਜ਼ਾ ਬਖ਼ਸ਼ ਰਾਜ਼ਕ ਰਿਹਾਕੋ ਰਹੀਮ ॥੧॥
razaa bakhash raazak rihaako raheem |1|

او جاودانه و بخشنده است. او بخشنده و رهایی بخش است.

ਅਮਾਂ ਬਖ਼ਸ਼ ਬਖ਼ਸ਼ਿੰਦਹ ਓ ਦਸਤਗੀਰ ॥
amaan bakhash bakhashindah o dasatageer |

او حافظ و یاور است

ਰਜ਼ਾ ਬਖ਼ਸ਼ ਰੋਜ਼ੀ ਦਿਹੋ ਦਿਲ ਪਜ਼ੀਰ ॥੨॥
razaa bakhash rozee diho dil pazeer |2|

او دلسوز، غذا دهنده و فریبنده است.

ਸ਼ਹਿਨਸ਼ਾਹਿ ਖ਼ੂਬੀ ਦਿਹੋ ਰਹ ਨਮੂੰ ॥
shahinashaeh khoobee diho rah namoon |

او فرمانروا، گنجینه صفات و راهنمای است

ਕਿ ਬੇਗੂਨੋ ਬੇਚੂਨ ਚੂੰ ਬੇਨਮੂੰ ॥੩॥
ki begoono bechoon choon benamoon |3|

او بی نظیر است و بدون فرم و رنگ است.3.

ਨ ਸਾਜ਼ੋ ਨ ਬਾਜ਼ੋ ਨ ਫ਼ਉਜੋ ਨ ਫ਼ਰਸ਼ ॥
n saazo na baazo na faujo na farash |

بدون هیچ ثروت، شاهین، ارتش، اموال و اقتدار،

ਖ਼ੁਦਾਵੰਦ ਬਖ਼ਸ਼ਿੰਦਹਏ ਐਸ਼ ਅਰਸ਼ ॥੪॥
khudaavand bakhashindahe aaish arash |4|

او از طریق سخاوت خود، لذت های آسمانی را برای شخص فراهم می کند.

ਜਹਾਂ ਪਾਕ ਜ਼ਬਰਦਸਤ ਜ਼ਾਹਰ ਜ਼ਹੂਰ ॥
jahaan paak zabaradasat zaahar zahoor |

او هم متعالی هم هستی است

ਅਤਾ ਮੇਦਿਹਦ ਹਮਚੁ ਹਾਜ਼ਰ ਹਜ਼ੂਰ ॥੫॥
ataa medihad hamach haazar hazoor |5|

او همه جا حاضر است و افتخار می بخشد.

ਅਤਾ ਬਖ਼ਸ਼ ਓ ਪਾਕ ਪਰਵਰਦਗਾਰ ॥
ataa bakhash o paak paravaradagaar |

او مقدس، سخاوتمند و حافظ است

ਰਹੀਮਸਤੁ ਰੋਜ਼ੀ ਦਿਹੋ ਹਰ ਦਯਾਰ ॥੬॥
raheemasat rozee diho har dayaar |6|

او مهربان و روزی دهنده است.6.

ਕਿ ਸਾਹਿਬਿ ਦਯਾਰਸਤੁ ਆਜ਼ਮ ਅਜ਼ੀਮ ॥
ki saahib dayaarasat aazam azeem |

خداوند سخاوتمند، والاترین از تعالی است