شری دسم گرنتھ

صفحه - 745


ਇੰਭਿਅਰਿ ਧ੍ਵਨਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪਦ ਕੈ ਦੀਨ ॥
einbhiar dhvananee aad keh rip ar pad kai deen |

ابتدا «Imbhiari dhwanani» (ارتش با صدای شیر دشمن فیل) و سپس کلمه «ripu ari» را بگویید.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਸੁਮਤਿ ਲੀਜੀਅਹੁ ਬੀਨ ॥੫੯੮॥
naam tupak ke hot hai sumat leejeeahu been |598|

با گفتن كلمات «ليمبه آري ضناني» و سپس افزودن «ريپو آري» نام توپك تشكيل مي شود.598.

ਕੁੰਭਿਯਰਿ ਨਾਦਨਿ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਖਿਪ ਪਦ ਕੈ ਦੀਨ ॥
kunbhiyar naadan aad keh rip khip pad kai deen |

ابتدا بگویید "kumbhiiri nadni" (لشکر با صدای شیر در برابر فیل) (سپس) کلمه "ripu khip" را اضافه کنید.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥੫੯੯॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh prabeen |599|

با گفتن كلمات «كمبهي آري نااديني» در ابتدا و سپس افزودن «ريپو كشاي» نام توپاك تشكيل مي شود.599.

ਕੁੰਜਰਿਯਰਿ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਪੁਨਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰਿ ॥
kunjariyar aad uchaar kai rip pun ant uchaar |

ابتدا «کنجاریاری» (شیر دشمن فیل) و سپس «ریپو» را در پایان بگویید.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਮਤਿ ਸੰਭਾਰ ॥੬੦੦॥
naam tupak ke hot hai leejahu sumat sanbhaar |600|

با گفتن كلمات كونجار آري در ابتدا و سپس گفتن ريپو آري نام توپك تشكيل مي شود.600.

ਪਤ੍ਰਿਯਰਿ ਅਰਿ ਧ੍ਵਨਨੀ ਉਚਰਿ ਰਿਪੁ ਪੁਨਿ ਪਦ ਕੈ ਦੀਨ ॥
patriyar ar dhvananee uchar rip pun pad kai deen |

(اول) «پاتریری آری ذوانانی» (سنای شیر، دشمن فیل برگ ریز) را بخوانید و سپس کلمه «ریپو» را اضافه کنید.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥੬੦੧॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh prabeen |601|

با گفتن «پاترا آری دانانی» و سپس افزودن «ریپو» نام توپک تشکیل می شود.601.

ਤਰੁਰਿਪੁ ਅਰਿ ਧ੍ਵਨਨੀ ਉਚਰਿ ਰਿਪੁ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
tarurip ar dhvananee uchar rip pad bahur bakhaan |

(اول) بگویید "Taru ripu ari dhvanani" (لشکر طنین انداز درختان، فیل ها، شیرها) و سپس کلمه "ripu" را اضافه کنید.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨਹੁ ਚਤੁਰ ਨਿਧਾਨ ॥੬੦੨॥
naam tupak ke hot hai cheenahu chatur nidhaan |602|

گفتن کلمه «تارو-ریپو-اری-ضنانی» و سپس افزودن «ریپو» ای خردمندان! تشخیص نام توپاک.602.

ਸਊਡਿਯਾਤਕ ਧ੍ਵਨਨਿ ਉਚਰਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
saooddiyaatak dhvanan uchar rip ar bahur bakhaan |

(اول) «سودیانتک ذوانانی» (لشکر با صدای شیری که فیل را می کشد) بگویید و سپس کلمه «ریپو آری» را بخوانید.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਮਤਿਵਾਨ ॥੬੦੩॥
naam tupak ke hot hai cheen lehu mativaan |603|

با گفتن كلمات «سعوديانتك داناني» و سپس گفتن «ريپو آري» نام توپك تشكيل مي شود.603.

ਹਯਨਿਅਰਿ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
hayaniar aad uchaar kai rip ar ant uchaar |

ابتدا کلمه «حینیاری» (شیر دشمن اسب) را بگویید و در آخر کلمه «ریپو آری» را اضافه کنید.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਬਿਚਾਰ ॥੬੦੪॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab bichaar |604|

با گفتن «حیانی آری» در آغاز و سپس افزودن «ریپو آری» در پایان، نام توپک به وجود می‌آید که ای شاعران خوب، ممکن است متوجه شوید.604.

ਹਯਨਿਅਰਿ ਧ੍ਵਨਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
hayaniar dhvananee aad keh rip pad bahur bakhaan |

ابتدا با گفتن «Hyaniari Dhvanani» (ارتش با صدای شیر دشمن)، سپس کلمه «ریپو» را بگویید.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਬੁਧਿਵਾਨ ॥੬੦੫॥
naam tupak ke hot hai cheen lehu budhivaan |605|

با گفتن عبارت «حیانی-اری-ضنانی» در ابتدا و سپس افزودن «ریپو آری» نام توپک به وجود می آید که ای خردمندان! شما ممکن است تشخیص دهید.605.

ਹਯਨਿਯਾਤਕ ਧ੍ਵਨਨੀ ਉਚਰਿ ਰਿਪੁ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
hayaniyaatak dhvananee uchar rip pad bahur bakhaan |

(اول) بگویید "Hyanyantak Dhvanani" (ارتش با صدای شیرهای ویرانگر اسب) و سپس کلمه "Ripu" را به زبان آورید.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਸੁਜਾਨ ॥੬੦੬॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh sujaan |606|

با گفتن کلمات «حیانی-یانتک-دانانی» و افزودن «ریپو آری» نام توپک شکل گرفت.606.

ਅਸੁਅਰਿ ਧ੍ਵਨਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪਦ ਕੈ ਦੀਨ ॥
asuar dhvananee aad keh rip ar pad kai deen |

ابتدا «آسواری ذوانانی» (ارتش صدای شیر دشمن اسب) را بگویید سپس کلمه «ریپو آری» را اضافه کنید.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਸੁਘਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਚੀਨ ॥੬੦੭॥
naam tupak ke hot hai sughar leejeeahu cheen |607|

ابتدا با گفتن «آشواری دانانی» و سپس «ریپو آری» نام توپک به وجود می‌آید.607.

ਤੁਰਯਾਰਿ ਨਾਦਨਿ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤ ਉਚਾਰ ॥
turayaar naadan aad keh rip ar ant uchaar |

ابتدا بگویید «توریاری نادنی» (لشکر خروشان شیر دشمن اسب) (سپس) در پایان عبارت «ریپو آری» را بگویید.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਮਤਿ ਸੁ ਧਾਰ ॥੬੦੮॥
naam tupak ke hot hai leejahu sumat su dhaar |608|

ابتدا با گفتن تور اری ناادینی و سپس افزودن ریپو آری در آخر نام توپک تشکیل می شود.608.

ਤੁਰੰਗਰਿ ਧ੍ਵਨਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਪੁਨਿ ਪਦ ਕੈ ਦੀਨ ॥
turangar dhvananee aad keh rip pun pad kai deen |

ابتدا "turangari dhwanani" (ارتش صدای شیر دشمن اسب) را بگویید سپس کلمه "ripu" را اضافه کنید.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥੬੦੯॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh prabeen |609|

با گفتن تورنگاری دانانی در ابتدا و سپس افزودن ریپو نام توپک به وجود می آید که ای افراد ماهر! شما ممکن است درک کنید.609.

ਘੋਰਾਤਕਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਪਦ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
ghoraatakanee aad keh rip pad ant uchaar |

ابتدا «غورانتکانی» (شیری که اسب را می کشد) بگویید و در آخر کلمه «ریپو» را اضافه کنید.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਮਤਿ੧ ਸੁ ਧਾਰ ॥੬੧੦॥
naam tupak ke hot hai leejahu sumati1 su dhaar |610|

با گفتن کلمه قورنتکانی در ابتدا و سپس افزودن ریپو در آخر نام توپک به درستی تشکیل می شود.610.

ਬਾਜਾਤਕਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
baajaatakanee aad keh rip ar ant uchaar |

با گفتن ابتدا باجنتکانی (کسی که اسب را تمام می کند) (سپس) کلمه ریپو آری را در آخر اضافه کنید.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਨਿਰਧਾਰ ॥੬੧੧॥
naam tupak ke hot hai cheen chatur niradhaar |611|

در ابتدا با گفتن «باجاآنتاکانی» و سپس افزودن «ریپو آری» در پایان، نام توپک شکل می گیرد که ای خردمندان! شما ممکن است درک کنید.611.

ਬਾਹਨਾਤਕੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਪੁਨਿ ਰਿਪੁ ਨਾਦਨਿ ਭਾਖੁ ॥
baahanaatakee aad keh pun rip naadan bhaakh |

ابتدا با گفتن «بهنانتکی» (نابودکننده وسایل نقلیه)، سپس «ریپو نادنی» را بخوانید.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨਿ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਰਾਖੁ ॥੬੧੨॥
naam tupak ke hot hai cheen chatur chit raakh |612|

با گفتن «بهانانتکی» و سپس گفتن «ریپونادینی» نام توپک تشکیل می شود.612.

ਸਰਜਜ ਅਰਿ ਧ੍ਵਨਨੀ ਉਚਰਿ ਰਿਪੁ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
sarajaj ar dhvananee uchar rip pad bahur bakhaan |

ابتدا «سوراجه آری ذوانانی» (صدای ناله اسب) را بگویید و سپس کلمه «ریپو» را بخوانید.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਮਤਿਵਾਨ ॥੬੧੩॥
naam tupak ke hot hai cheen lehu mativaan |613|

با گفتن كلمات «سراج عرى ذنانى» و سپس افزودن «ريپو» اى خردمندان! اسامی توپک تشکیل شده است.613.

ਬਾਜ ਅਰਿ ਧ੍ਵਨਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਅੰਤ੍ਯਾਤਕ ਪਦ ਦੀਨ ॥
baaj ar dhvananee aad keh antayaatak pad deen |

ابتدا «بااج اری ذوانانی» (صدای شیر دشمن اسب) را بگویید و سپس کلمه «انتک» را در آخر اضافه کنید.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥੬੧੪॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh prabeen |614|

ابتدا با گفتن «باجی آری ضنانی» و سپس «انتیانتک» نام توپک به وجود می آید که ای افراد ماهر! شما ممکن است درک کنید.614.

ਸਿੰਧੁਰਰਿ ਪ੍ਰਥਮ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਪਦ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
sindhurar pratham uchaar kai rip pad ant uchaar |

با گفتن کلمه "Sindhurri" (شیر دشمن فیل)، در پایان "Ripu" را تلفظ کنید.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨਿ ਚਤੁਰ ਨਿਰਧਾਰ ॥੬੧੫॥
naam tupak ke hot hai cheen chatur niradhaar |615|

با گفتن كلمات «سندوآري» در ابتدا و سپس گفتن «ريپو» در آخر نام توپك تشكيل مي شود.615.

ਬਾਹਨਿ ਨਾਦਿਨ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਪਦ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
baahan naadin aad keh rip pad ant uchaar |

ابتدا با گفتن «بهنی ندنی»، سپس کلمه «ریپو» را بگویید.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਘਰ ਸੁ ਧਾਰਿ ॥੬੧੬॥
naam tupak ke hot hai leejahu sughar su dhaar |616|

با گفتن کلمه «واهینی النادین» در ابتدا و سپس افزودن «ریپو» در پایان، نام توپک به درستی درک می شود.616.

ਤੁਰੰਗਰਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਧ੍ਵਨਨੀ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰ ॥
turangar aad bakhaan kai dhvananee bahur uchaar |

ابتدا «تورنگاری» (شیر دشمن اسب) را بگویید و سپس کلمه «دهوانی» را تلفظ کنید.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁ ਧਾਰਿ ॥੬੧੭॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab su dhaar |617|

با گفتن تورنگاری در ابتدا و سپس افزودن دانانی آری نام توپک تشکیل می شود.617.

ਅਰਬਯਰਿ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰਿ ॥
arabayar aad uchaar kai rip ar bahur uchaar |

ابتدا کلمه «آربیری» (شیر دشمن اسب عربی) را بگویید و سپس «ریپو آری» را تلفظ کنید.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸਵਾਰਿ ॥੬੧੮॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab savaar |618|

ابتدا با گفتن عربی اری و سپس افزودن ریپو آری نام توپک درک می شود.618.

ਤੁਰੰਗਰਿ ਧ੍ਵਨਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪੁਨਿ ਪਦ ਦੇਹੁ ॥
turangar dhvananee aad keh rip ar pun pad dehu |

ابتدا با گفتن «تورنگاری دهوانانی»، سپس کلمه «ریپو آری» را اضافه کنید.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਲੇਹੁ ॥੬੧੯॥
naam tupak ke hot hai cheen chatur chit lehu |619|

ابتدا با گفتن تورنگاری دانانی و سپس افزودن ریپو آری نام توپک شناخته می شود.619.

ਕਿੰਕਨ ਅਰਿ ਧ੍ਵਨਨੀ ਉਚਰਿ ਰਿਪੁ ਪਦ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
kinkan ar dhvananee uchar rip pad ant uchaar |

(اول) «کینکان آری ذوانانی» (با صدای شیر غرش اسب) و سپس کلمه «ریپو» را بخوانید.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਬਿਚਾਰ ॥੬੨੦॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab bichaar |620|

با گفتن «کینکان آری دانانی» و سپس افزودن «ریپو آری» در پایان نام توپک تشکیل می شود.620.

ਘੁਰਅਰਿ ਨਾਦਨਿ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
ghurar naadan aad keh rip ar ant uchaar |

ابتدا «غوراری ندنی» (صدای ناله شیر اسب) را بگویید و در آخر کلمه «ریپو آری» را بخوانید.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਮਤਿ ਸੁ ਧਾਰ ॥੬੨੧॥
naam tupak ke hot hai leejahu sumat su dhaar |621|

با گفتن «غری آری نادانی» در ابتدا و سپس افزودن «ریپو آری» در پایان، نام توپک تشکیل می شود.621.