শ্রী দশম গ্রন্থ

পৃষ্ঠা - 745


ਇੰਭਿਅਰਿ ਧ੍ਵਨਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪਦ ਕੈ ਦੀਨ ॥
einbhiar dhvananee aad keh rip ar pad kai deen |

প্রথমে 'ইম্বিয়ারি ধ্বনানী' (হাতির শত্রু সিংহের ধ্বনি দিয়ে সেনা) তারপর 'রিপু অরি' শব্দটি বলুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਸੁਮਤਿ ਲੀਜੀਅਹੁ ਬੀਨ ॥੫੯੮॥
naam tupak ke hot hai sumat leejeeahu been |598|

“লিম্ভ-অরি-ধননী” শব্দটি উচ্চারণ করে এবং তারপরে “রিপু অরি” যোগ করলে তুপাকের নাম গঠিত হয়।598।

ਕੁੰਭਿਯਰਿ ਨਾਦਨਿ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਖਿਪ ਪਦ ਕੈ ਦੀਨ ॥
kunbhiyar naadan aad keh rip khip pad kai deen |

প্রথমে 'কুম্ভিরী নাদনি' (হাতির বিরুদ্ধে সিংহের কণ্ঠে সেনাবাহিনী) বল (তারপর) 'রিপু ক্ষিপ' শব্দটি যোগ করুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥੫੯੯॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh prabeen |599|

প্রাথমিকভাবে "কুম্ভি-অরি-নাদিনী" শব্দটি উচ্চারণ করে এবং তারপরে "রিপু-ক্ষয়" যোগ করলে, তুপাকের নামগুলি গঠিত হয়৷599৷

ਕੁੰਜਰਿਯਰਿ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਪੁਨਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰਿ ॥
kunjariyar aad uchaar kai rip pun ant uchaar |

প্রথমে 'কুঞ্জরিয়ারি' (হাতির শত্রু সিংহ) বলুন এবং শেষে 'রিপু' বলুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਮਤਿ ਸੰਭਾਰ ॥੬੦੦॥
naam tupak ke hot hai leejahu sumat sanbhaar |600|

প্রাথমিকভাবে "কুঞ্জর-আরি" শব্দটি উচ্চারণ করলে এবং তারপরে "রিপু অরি" উচ্চারণ করলে, তুপাকের নামগুলি গঠিত হয়। 600।

ਪਤ੍ਰਿਯਰਿ ਅਰਿ ਧ੍ਵਨਨੀ ਉਚਰਿ ਰਿਪੁ ਪੁਨਿ ਪਦ ਕੈ ਦੀਨ ॥
patriyar ar dhvananee uchar rip pun pad kai deen |

(প্রথমে) 'পাত্রীর অরি ধ্বনানি' (সিংহের সেন, পাতা কাটা হাতির শত্রু) জপ কর এবং তারপর 'রিপু' শব্দটি যোগ কর।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥੬੦੧॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh prabeen |601|

“পত্র-আড়ি-ধাননি” উচ্চারণ করে এবং তারপর “রিপু” যোগ করলে টুপাকের নাম তৈরি হয়।601।

ਤਰੁਰਿਪੁ ਅਰਿ ਧ੍ਵਨਨੀ ਉਚਰਿ ਰਿਪੁ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
tarurip ar dhvananee uchar rip pad bahur bakhaan |

(প্রথমে) 'তরু রিপু আরি ধ্বনানি' (বৃক্ষ, হাতি, সিংহের ধ্বনিত বাহিনী) বলুন এবং তারপর 'রিপু' শব্দটি যোগ করুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨਹੁ ਚਤੁਰ ਨਿਧਾਨ ॥੬੦੨॥
naam tupak ke hot hai cheenahu chatur nidhaan |602|

"তরু-রিপু-অরি-ধননি" শব্দটি উচ্চারণ করে এবং তারপর "রিপু" যোগ করে, হে জ্ঞানীগণ! Tupak.602 এর নাম চিনুন।

ਸਊਡਿਯਾਤਕ ਧ੍ਵਨਨਿ ਉਚਰਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
saooddiyaatak dhvanan uchar rip ar bahur bakhaan |

(প্রথমে) 'সুদয়ন্তক ধবনানি' (সিংহের কণ্ঠে একটি হাতি মেরে সেনাবাহিনী) বলুন এবং তারপর 'রিপু অরি' শব্দটি পাঠ করুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਮਤਿਵਾਨ ॥੬੦੩॥
naam tupak ke hot hai cheen lehu mativaan |603|

"সৌদিয়ন্তক-ধননি" শব্দটি উচ্চারণ করে এবং তারপর "রিপু অরি" বললে, তুপাকের নাম গঠিত হয়।603।

ਹਯਨਿਅਰਿ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
hayaniar aad uchaar kai rip ar ant uchaar |

প্রথমে 'হয়ন্যারি' (ঘোড়ার শত্রু সিংহ) শব্দটি বলুন এবং শেষে 'রিপু আরি' শব্দটি যোগ করুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਬਿਚਾਰ ॥੬੦੪॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab bichaar |604|

শুরুতে "হায়ানী-আরি" উচ্চারণ করলে এবং শেষে "রিপু অরি" যোগ করলে তুপাকের নামগুলি তৈরি হয়, যা, হে ভাল কবিরা, আপনি বুঝতে পারেন।604।

ਹਯਨਿਅਰਿ ਧ੍ਵਨਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
hayaniar dhvananee aad keh rip pad bahur bakhaan |

প্রথমে 'হায়নারী ধ্বনানী' (ঘোড়া-শত্রু সিংহ-স্বরে সেনা) বলে, তারপর 'রিপু' শব্দটি বল।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਬੁਧਿਵਾਨ ॥੬੦੫॥
naam tupak ke hot hai cheen lehu budhivaan |605|

শুরুতে “হায়ানি-অরি-ধননি” শব্দটি উচ্চারণ করে তারপর “রিপু অরি” যোগ করলে তুপাকের নাম তৈরি হয়, যা হে জ্ঞানীগণ! আপনি চিনতে পারেন.605.

ਹਯਨਿਯਾਤਕ ਧ੍ਵਨਨੀ ਉਚਰਿ ਰਿਪੁ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
hayaniyaatak dhvananee uchar rip pad bahur bakhaan |

(প্রথমে) 'হ্যান্যন্তক ধ্বনানি' (ঘোড়া-বিনাশকারী সিংহ-স্বরের সেনাবাহিনী) বলুন এবং তারপর 'রিপু' শব্দটি উচ্চারণ করুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਸੁਜਾਨ ॥੬੦੬॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh sujaan |606|

"হায়ানি-যন্তক-ধননি" শব্দটি উচ্চারণ করে এবং "রিপু অরি" যোগ করলে, তুপাকের নাম তৈরি হয়।606।

ਅਸੁਅਰਿ ਧ੍ਵਨਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪਦ ਕੈ ਦੀਨ ॥
asuar dhvananee aad keh rip ar pad kai deen |

প্রথমে 'আসুরি ধ্বনানি' (ঘোড়া শত্রু সিংহ কণ্ঠ সেনা) বলুন তারপর 'রিপু অরি' শব্দটি যোগ করুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਸੁਘਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਚੀਨ ॥੬੦੭॥
naam tupak ke hot hai sughar leejeeahu cheen |607|

প্রথমে “আশুয়ারী-ধননী” বলে তারপর “রিপু আরি” যোগ করলে টুপাকের নাম তৈরি হয়।607।

ਤੁਰਯਾਰਿ ਨਾਦਨਿ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤ ਉਚਾਰ ॥
turayaar naadan aad keh rip ar ant uchaar |

প্রথমে 'তুরায়ারী নদনি' (ঘোড়ার শত্রু সিংহের গর্জনকারী বাহিনী) (তারপর) শেষে 'রিপু আরি' শব্দটি বলুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਮਤਿ ਸੁ ਧਾਰ ॥੬੦੮॥
naam tupak ke hot hai leejahu sumat su dhaar |608|

প্রাথমিকভাবে "তুর-আরি-নাদিনী" বললে এবং শেষে "রিপু আরি" যোগ করলে তুপাকের নাম তৈরি হয়।608।

ਤੁਰੰਗਰਿ ਧ੍ਵਨਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਪੁਨਿ ਪਦ ਕੈ ਦੀਨ ॥
turangar dhvananee aad keh rip pun pad kai deen |

প্রথমে 'তুরঙ্গরি ধ্বনি' (ঘোড়া শত্রু সিংহ কণ্ঠ সেনা) বলুন তারপর 'রিপু' শব্দটি যোগ করুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥੬੦੯॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh prabeen |609|

প্রথমে “তুরঙ্গরী-ধননী” বললে তারপর “রিপু” যোগ করলে তুপাকের নাম তৈরি হয়, যা হে দক্ষ ব্যক্তিগণ! আপনি বুঝতে পারেন.609.

ਘੋਰਾਤਕਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਪਦ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
ghoraatakanee aad keh rip pad ant uchaar |

প্রথমে 'ঘোরন্তকানি' (ঘোড়াকে হত্যাকারী সিংহ) বলুন এবং শেষে 'রিপু' শব্দটি যোগ করুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਮਤਿ੧ ਸੁ ਧਾਰ ॥੬੧੦॥
naam tupak ke hot hai leejahu sumati1 su dhaar |610|

শুরুতে "ঘোর্ণতাকানি" শব্দটি বললে এবং শেষে "রিপু" যোগ করলে টুপাকের নাম সঠিকভাবে গঠিত হয়।

ਬਾਜਾਤਕਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
baajaatakanee aad keh rip ar ant uchaar |

প্রথমে 'বাজন্তকানি' (যে ঘোড়া শেষ করে) বলে (তারপর) শেষে 'রিপু অরি' শব্দটি যোগ করুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਨਿਰਧਾਰ ॥੬੧੧॥
naam tupak ke hot hai cheen chatur niradhaar |611|

প্রথমে প্রথমে “বাজান্তকানি” বললে এবং শেষে “রিপু অরি” যোগ করলে তুপাকের নাম তৈরি হয়, যা হে জ্ঞানীগণ! আপনি বুঝতে পারেন.611.

ਬਾਹਨਾਤਕੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਪੁਨਿ ਰਿਪੁ ਨਾਦਨਿ ਭਾਖੁ ॥
baahanaatakee aad keh pun rip naadan bhaakh |

প্রথমে 'বহনতকী' (যান ধ্বংসকারী) বলে, তারপর 'রিপু নাদনি' পাঠ করুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨਿ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਰਾਖੁ ॥੬੧੨॥
naam tupak ke hot hai cheen chatur chit raakh |612|

“বাহনন্তকী” বলে এবং তারপর “রিপু-নাদিনী” উচ্চারণ করলে তুপাকের নামগুলি তৈরি হয়।

ਸਰਜਜ ਅਰਿ ਧ੍ਵਨਨੀ ਉਚਰਿ ਰਿਪੁ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
sarajaj ar dhvananee uchar rip pad bahur bakhaan |

প্রথমে 'সুরজা আরি ধ্বনানী' (ঘোড়ার নীড়ের ধ্বনি) বলুন এবং তারপর 'রিপু' শব্দটি পাঠ করুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਮਤਿਵਾਨ ॥੬੧੩॥
naam tupak ke hot hai cheen lehu mativaan |613|

“সরজ-অরি-ধননী” শব্দটি উচ্চারণ করে তারপর “রিপু” যোগ করে, হে জ্ঞানীগণ! টুপাকের নাম গঠিত হয়।

ਬਾਜ ਅਰਿ ਧ੍ਵਨਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਅੰਤ੍ਯਾਤਕ ਪਦ ਦੀਨ ॥
baaj ar dhvananee aad keh antayaatak pad deen |

প্রথমে 'বাজ আরি ধ্বনানি' (ঘোড়ার শত্রু সিংহের ধ্বনি) বলুন এবং শেষে 'অন্তক' শব্দটি যোগ করুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥੬੧੪॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh prabeen |614|

প্রথমে প্রথমে “বাজি-আরি-ধাননি” বললে তারপর “অন্ত্যন্তক” যোগ করলে তুপাকের নাম তৈরি হয়, যা হে দক্ষ ব্যক্তিগণ! আপনি বুঝতে পারেন.614.

ਸਿੰਧੁਰਰਿ ਪ੍ਰਥਮ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਪਦ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
sindhurar pratham uchaar kai rip pad ant uchaar |

প্রথমে 'সিন্ধুরি' (হাতির শত্রু সিংহ) শব্দটি উচ্চারণ করে শেষে 'রিপু' উচ্চারণ কর।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨਿ ਚਤੁਰ ਨਿਰਧਾਰ ॥੬੧੫॥
naam tupak ke hot hai cheen chatur niradhaar |615|

শুরুতে "সিন্দু-অরি" শব্দটি উচ্চারণ করে এবং শেষে "রিপু" উচ্চারণ করলে তুপাকের নাম গঠিত হয়।

ਬਾਹਨਿ ਨਾਦਿਨ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਪਦ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
baahan naadin aad keh rip pad ant uchaar |

প্রথমে 'বহ্নি নাদনি' বলে, তারপর 'রিপু' বলে।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਘਰ ਸੁ ਧਾਰਿ ॥੬੧੬॥
naam tupak ke hot hai leejahu sughar su dhaar |616|

শুরুতে "বাহিনী-নাদিন" শব্দটি বললে এবং শেষে "রিপু" যোগ করলে তুপাকের নামগুলো সঠিকভাবে বোঝা যায়।

ਤੁਰੰਗਰਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਧ੍ਵਨਨੀ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰ ॥
turangar aad bakhaan kai dhvananee bahur uchaar |

প্রথমে 'তুরঙ্গরি' (ঘোড়া-শত্রু সিংহ) বলুন এবং তারপর 'ধ্বনি' শব্দটি উচ্চারণ করুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁ ਧਾਰਿ ॥੬੧੭॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab su dhaar |617|

শুরুতে তুরঙ্গরী” বললে এবং তারপর “ধননী-আরী” যোগ করলে তুপাকের নাম তৈরি হয়।

ਅਰਬਯਰਿ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰਿ ॥
arabayar aad uchaar kai rip ar bahur uchaar |

প্রথমে 'আরবাইরি' (আরবীয় ঘোড়ার শত্রু সিংহ) শব্দটি বলুন এবং তারপরে 'রিপু আরি' উচ্চারণ করুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸਵਾਰਿ ॥੬੧੮॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab savaar |618|

প্রথমে "আরব-আরি" বললে তারপর "রিপু আরি" যোগ করলে তুপাকের নামগুলো বোঝা যায়।

ਤੁਰੰਗਰਿ ਧ੍ਵਨਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪੁਨਿ ਪਦ ਦੇਹੁ ॥
turangar dhvananee aad keh rip ar pun pad dehu |

প্রথমে 'তুরঙ্গরী ধ্বনানী' বলে, তারপর 'রিপু অরি' শব্দটি যোগ করুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਲੇਹੁ ॥੬੧੯॥
naam tupak ke hot hai cheen chatur chit lehu |619|

প্রথমে "তুরঙ্গরী-ধননী" বলে তারপর "রিপু আরি" যোগ করলে টুপাকের নাম স্বীকৃত হয়।

ਕਿੰਕਨ ਅਰਿ ਧ੍ਵਨਨੀ ਉਚਰਿ ਰਿਪੁ ਪਦ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
kinkan ar dhvananee uchar rip pad ant uchaar |

(প্রথমে) 'কিঙ্কণ আরি ধ্বনানি' (ঘোড়ার গর্জনকারী সিংহের শব্দে) জপ কর এবং তারপর 'রিপু' শব্দটি জপ কর।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਬਿਚਾਰ ॥੬੨੦॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab bichaar |620|

“কিঙ্কন-আরি-ধাননি” বললে এবং তারপরে “রিপু আরি” যোগ করলে, তুপাকের নামগুলো তৈরি হয়।620।

ਘੁਰਅਰਿ ਨਾਦਨਿ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
ghurar naadan aad keh rip ar ant uchaar |

প্রথমে 'ঘুরারি নাদনি' (ঘোড়ার পাশের সিংহের শব্দ) বলুন এবং শেষে 'রিপু আরি' শব্দটি পাঠ করুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਮਤਿ ਸੁ ਧਾਰ ॥੬੨੧॥
naam tupak ke hot hai leejahu sumat su dhaar |621|

শুরুতে “ঘরি-আরি-নাদানি” বললে এবং শেষে “রিপু আরি” যোগ করলে তুপাকের নামগুলো তৈরি হয়।621।