শ্রী দশম গ্রন্থ

পৃষ্ঠা - 759


ਜਲ ਰਾਸਨਨੀ ਆਦਿ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੀਐ ॥
jal raasananee aad uchaaran keejeeai |

প্রথমে 'জল রসনানি' শব্দটি উচ্চারণ কর।

ਜਾ ਚਰ ਨਾਇਕ ਪਦ ਤਿਹ ਪਾਛੇ ਦੀਜੀਐ ॥
jaa char naaeik pad tih paachhe deejeeai |

এরপর 'জা চর নায়ক' শব্দটি যোগ করুন।

ਸਤ੍ਰੁ ਪਦ ਕੋ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰੀਐ ॥
satru pad ko taa ke ant uchaareeai |

তারপর শেষে 'শত্রু' শব্দটি বলুন।

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਸੁਕਬਿ ਬਿਚਾਰੀਐ ॥੭੯੩॥
ho sakal tupak ke naam sukab bichaareeai |793|

প্রথমে "জলরাশিনানি" শব্দটি উচ্চারণ করুন, তারপর "জা-চর-নায়ক-শত্রু" শব্দটি বলুন এইভাবে তুপাকের সমস্ত নাম বিবেচনা করুন।793।

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

চৌপাই

ਕੰਨਿਧਨੀ ਸਬਦਾਦਿ ਭਣਿਜੇ ॥
kanidhanee sabadaad bhanije |

প্রথমে 'কানিধানী' (জলভূমি) শব্দটি বলুন।

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਦਿਜੇ ॥
jaa char keh naaeik pad dije |

তারপর 'জা চার নায়ক' শব্দ যোগ করুন।

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰੋ ॥
satru sabad ko ant uchaaro |

(তারপর) শেষে 'শত্রু' শব্দটি পাঠ করুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਬਿਚਾਰੋ ॥੭੯੪॥
naam tupak ke sakal bichaaro |794|

প্রথমে "কানিধানী" এবং পরে "জা-চার-নায়ক-শতু" উচ্চারণ করুন এবং তুপাকের সমস্ত নাম বোঝুন।794।

ਅੰਬੁਜਨੀ ਸਬਦਾਦਿ ਬਖਾਨੋ ॥
anbujanee sabadaad bakhaano |

প্রথমে 'অম্বুজানি' (পৃথিবী) শব্দটি বলুন।

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਠਾਨੋ ॥
jaa char keh naaeik pad tthaano |

(শেষে) 'যা চর নায়ক' শব্দ যোগ করুন।

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਭਣਿਜੈ ॥
satru sabad ko bahur bhanijai |

তারপর 'সত্রু' শব্দটি উচ্চারণ করুন।

ਨਾਮ ਤੁਫੰਗ ਚੀਨ ਚਿਤਿ ਲਿਜੈ ॥੭੯੫॥
naam tufang cheen chit lijai |795|

প্রথমে "অম্বুজানানি" শব্দটি উচ্চারণ করুন, তারপর "জা-চর-নায়ক-শত্রু" যোগ করুন এবং এইভাবে তুপাকের নামগুলি বুঝুন।795।

ਜਲਨੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨਨ ਕੀਜੈ ॥
jalanee aad bakhaanan keejai |

প্রথমে 'জালানি' (পৃথিবী) শব্দটি বলুন।

ਜਾ ਚਰ ਪਤਿ ਪਾਛੈ ਪਦ ਦੀਜੈ ॥
jaa char pat paachhai pad deejai |

এর পর 'যা চর পতি' শব্দটি যোগ করুন।

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨੋ ॥
satru sabad ko ant bakhaano |

(তারপর) শেষে 'সত্রু' শব্দটি পাঠ করুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਪਛਾਨੋ ॥੭੯੬॥
naam tupak ke sakal pachhaano |796|

প্রথমে "জলনী" শব্দটি উচ্চারণ করুন, তারপর "জা-চর-পতি" যোগ করুন এবং তারপর "শত্রু" শব্দটি যোগ করুন এবং তুপাকের সমস্ত নাম চিনুন।796।

ਪਾਨਿਨਿ ਆਦਿ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੈ ॥
paanin aad uchaaran keejai |

প্রথমে 'পাণিনি' (জলভূমি) শব্দটি বলুন।

ਜਾ ਚਰ ਪਤਿ ਸਬਦਾਤਿ ਭਣੀਜੈ ॥
jaa char pat sabadaat bhaneejai |

(তারপর) শেষে 'যা চর পতি' শব্দটি উচ্চারণ কর।

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰੋ ॥
satru sabad ko bahur uchaaro |

তারপর 'শত্রু' শব্দটি উচ্চারণ কর।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਬਿਚਾਰੋ ॥੭੯੭॥
naam tupak ke sakal bichaaro |797|

"পাণিনি" শব্দটি উচ্চারণ করুন, তারপর "জা-চর-শত্রু" শব্দটি বলুন এবং এইভাবে তুপাকের সমস্ত নাম বুঝতে পারেন।797।

ਅੰਬੁਜਨੀ ਸਬਦਾਦਿ ਭਣਿਜੈ ॥
anbujanee sabadaad bhanijai |

প্রথমে 'অম্বুজানি' (পৃথিবী) শব্দটি বলুন।

ਜਾ ਚਰ ਪਤਿ ਸਬਦਾਤਿ ਕਹਿਜੈ ॥
jaa char pat sabadaat kahijai |

এর শেষে 'যা চর পতি' কথাটি বলুন।

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਬਹੁਰੋ ਤੁਮ ਠਾਨੋ ॥
satru sabad bahuro tum tthaano |

তারপর আপনি 'সত্রু' শব্দটি যোগ করুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਪਹਿਚਾਨੋ ॥੭੯੮॥
naam tupak ke sabh pahichaano |798|

প্রথমে "অম্বুজানি" এবং তারপর "জা-চর-পতি-শত্রু" শব্দটি উচ্চারণ করুন এবং তুপাকের নামগুলি বুঝুন।798।

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

দোহরা

ਬਾਰਿਨਿ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਜਾ ਚਰ ਧਰ ਪਦ ਦੇਹੁ ॥
baarin aad uchaar kai jaa char dhar pad dehu |

প্রথমে 'বারিণী' শব্দটি উচ্চারণ করে তারপর 'যা চার ধর' শব্দটি যোগ করুন।

ਸਤ੍ਰੁ ਉਚਾਰੁ ਤੁਫੰਗ ਕੇ ਨਾਮ ਚਤੁਰ ਲਖਿ ਲੇਹੁ ॥੭੯੯॥
satru uchaar tufang ke naam chatur lakh lehu |799|

প্রথমে "বারিণী" এবং তারপর "জা-চার-ধর ও শত্রু" শব্দটি উচ্চারণ করুন, এবং আপনার মনের মধ্যে তুপাকের নামগুলি উপলব্ধি করুন।799।

ਅੜਿਲ ॥
arril |

এআরআইএল

ਬਾਰਿਜਨੀ ਸਬਦਾਦਿ ਉਚਾਰੋ ਜਾਨਿ ਕੈ ॥
baarijanee sabadaad uchaaro jaan kai |

প্রথমে 'বারিজনি' (পৃথিবী) শব্দটি উচ্চারণ করে,

ਜਾ ਚਰ ਪਤਿ ਪਦ ਕੋ ਤਿਹ ਪਾਛੇ ਠਾਨਿ ਕੈ ॥
jaa char pat pad ko tih paachhe tthaan kai |

এর পরে 'জা চর পতি' শব্দটি যোগ করুন।

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ॥
satru sabad ko taa ke ant uchaar kai |

(তারপর) এর শেষে 'সত্রু' শব্দটি পাঠ করুন।

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਸੁ ਲੇਹੁ ਬਿਚਾਰਿ ਕੈ ॥੮੦੦॥
ho sakal tupak ke naam su lehu bichaar kai |800|

প্রথমে "ভারীজানি" শব্দটি উচ্চারণ করে এবং তারপরে "জা-চর-পতি-শত্রু" বলে, তুপাকের সমস্ত নাম বিবেচনা করুন এবং স্মরণ করুন। 800।

ਜਲਨਿਧਨੀ ਸਬਦਾਦਿ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੀਐ ॥
jalanidhanee sabadaad uchaaran keejeeai |

প্রথমে 'জলনিধিনী' (পৃথিবী) শব্দটি উচ্চারণ করে,

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਬਹੁਰੋ ਦੀਜੀਐ ॥
jaa char keh naaeik pad bahuro deejeeai |

তারপর 'জা চার নায়ক' বাক্যাংশটি যোগ করুন।

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰੀਐ ॥
satru sabad ko taa ke ant uchaareeai |

তারপর শেষে 'শত্রু' শব্দটি রাখুন।

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪ੍ਰਬੀਨ ਬਿਚਾਰੀਐ ॥੮੦੧॥
ho sakal tupak ke naam prabeen bichaareeai |801|

প্রথমে "জলনিধানী" বলার পর, "জা-চার-নায়ক ও শত্রু" শব্দটি উচ্চারণ করুন এবং তুপাকের সমস্ত নাম বুঝে নিন। 801।

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

চুপাই

ਮੇਘਜਨੀ ਸਬਦਾਦਿ ਉਚਾਰੋ ॥
meghajanee sabadaad uchaaro |

প্রথমে 'মেঘজানি' (পৃথিবী) শব্দটি উচ্চারণ কর।

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਡਾਰੋ ॥
jaa char keh naaeik pad ddaaro |

তারপর 'জা চার নায়ক' বাক্যাংশটি যোগ করুন।

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਭਣਿਜੈ ॥
satru sabad ko bahur bhanijai |

তারপর 'শত্রু' শব্দটি উচ্চারণ কর।

ਨਾਮ ਤੁਫੰਗ ਜਾਨ ਜੀਅ ਲੀਜੈ ॥੮੦੨॥
naam tufang jaan jeea leejai |802|

প্রথমে "মেঘজানি" শব্দটি বলার পর, "জা-চার-নায়ক ও শত্রু" শব্দটি উচ্চারণ করুন এবং টুপাকের নাম জানুন। 802।

ਅੰਬੁਦਨੀ ਸਬਦਾਦਿ ਬਖਾਨੋ ॥
anbudanee sabadaad bakhaano |

প্রথমে 'অম্বুদনি' (জলের সাগরের দেশ) পাঠ করুন।

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਠਾਨੋ ॥
jaa char keh naaeik pad tthaano |

তারপর 'জা চার নায়ক' বাক্যাংশটি যোগ করুন।

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰੋ ॥
satru sabad ko bahur uchaaro |

তারপর 'সত্রু' শব্দটি উচ্চারণ করুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਬਿਚਾਰੋ ॥੮੦੩॥
naam tupak ke sakal bichaaro |803|

প্রথমে "অম্বুজনী" শব্দটি উচ্চারণ করার পরে এবং তারপর "জা-চর-নায়ক ও শত্রু" উচ্চারণ করার পরে তুপাকের সমস্ত নাম জানুন।803।

ਹਰਿਨੀ ਆਦਿ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੈ ॥
harinee aad uchaaran keejai |

প্রথমে 'হরিণী' (পৃথিবী) শব্দটি উচ্চারণ কর।

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਦੀਜੈ ॥
jaa char keh naaeik pad deejai |

তারপর 'জা চার নায়ক' বাক্যাংশটি যোগ করুন।