যোদ্ধারা তাদের প্রতিশ্রুতি পূরণ করবে এবং সুন্দর দেখাবে, এমনকি দেবতারাও যুদ্ধক্ষেত্রে তাদের থেকে লজ্জা বোধ করবে।335।
তারা ক্ষিপ্ত হবে।
তীর ছুড়বে।
যুদ্ধে যোগ দেবে।
তাদের ক্রোধে, তারা তীর নিক্ষেপ করবে, যুদ্ধে তাদের লড়াইয়ের সময় তাদের তলোয়ার ভেঙ্গে যাবে।336।
(যোদ্ধাদের) গলা থেকে গর্জন করবে।
তারা (রণ-ভূমি) থেকে পালিয়ে যাবে না।
তারা তলোয়ার নিয়ে যুদ্ধ করবে।
যোদ্ধারা বজ্রপাত করবে, পালিয়ে যাবে না, তারা তলোয়ার দিয়ে তাদের আঘাত করবে এবং তাদের শত্রুদের ধাক্কা দেবে।337।
হাতি লড়াই করবে।
ঘোড়াগুলো লাফালাফি করবে।
বীরদের হত্যা করা হবে।
ঘোড়াগুলি যুদ্ধ করবে, যোদ্ধাদের হত্যা করা হবে এবং বিশ্ব-সমুদ্রে ফেরি করা হবে।338।
দেবতারা দেখবেন।
জিত জানতে পারবে।
তারা বলবে ধন্য।
দেবতারা দেখবেন এবং শিলাবৃষ্টি করবেন: তারা "ব্র্যাভো, ব্রাভো" উচ্চারণ করবেন এবং তাদের মনে খুশি হবেন।339।
(যে কল্কি) জিতের কারণ।
শত্রুদের পরাজিত যারা আছে.
দুষ্টদের ধ্বংসকারী।
প্রভু সকল বিজয়ের কারণ এবং শত্রুদের অপসারণকারী, তিনি অত্যাচারীদের ধ্বংসকারী এবং মহিমায় পরিপূর্ণ।340।
তারাই শত্রুকে আঘাত করে।
জগৎ রত্নখচিত।
তারা পৃথিবীর সৌন্দর্যবর্ধক।
তিনি অত্যাচারীকে দুঃখ দানকারী এবং জগতের অলংকরণ, প্রশংসিত প্রভু শত্রুদের শাস্তিদাতা।341।
(শত্রু) দলকে আক্রমণ করতে চলেছে।
আছে তলোয়ারধারীরা।
জগতের কারণ রূপ।
তিনি বাহিনী ধ্বংসকারী এবং তরবারির আঘাতকারী, তিনি বিশ্বের স্রষ্টা এবং এর সমর্থকও।342।
তারা মনের মানুষ।
শোভশালী সুন্দর।
তারাই শত্রুকে আঘাত করে।
তিনি জাদুকর এবং মহিমান্বিত, তিনি শত্রুদের জন্য দুঃখ-দাতা এবং বিশ্ব তাকে স্মরণ করে।343।
মানত পূরণ করতে চলেছেন।
তারা শত্রুকে চূর্ণ করতে চলেছে।
তারা তীর-ধনুকধারী।
তিনি শত্রুর মাশর এবং প্রতিশ্রুতি পূরণকারী, তিনি তার ধনুক দিয়ে তীর বর্ষণ করেন।344।
নারী কমনীয়।
তারা সুন্দর।
তারা মনকে খুশি করে।
তিনি নারীর মোহিত, মহিমান্বিত এবং মার্জিত, তিনি মনকে সাওয়ানের মেঘের মতো মোহিত করেন।345।
পৃথিবীর ভূষণ আছে।
দাস রক্ষক আছে।
তাদের চাঁদের মতো মুখ রয়েছে।
তিনি জগতের অলঙ্কার এবং ঐতিহ্যের ধারক, তিনি চন্দ্রের মতো শীতল এবং সূর্যের মতো উজ্জ্বল মুখ।346।
তারা শত্রুদের হত্যা করতে চলেছে।
তারাই সুখের দাতা।
বিকল্প হিসাবে বজ্র বেশী আছে.