শ্রী দশম গ্রন্থ

পৃষ্ঠা - 584


ਅਚਲੇਸ ਦੁਹੂੰ ਦਿਸਿ ਧਾਵਹਿਗੇ ॥
achales duhoon dis dhaavahige |

পাহাড়ের রাজারা দুপাশে পালিয়ে যাবে।

ਮੁਖਿ ਮਾਰੁ ਸੁ ਮਾਰੁ ਉਘਾਵਹਿਗੇ ॥
mukh maar su maar ughaavahige |

মারো' মুখ থেকে 'মারো' উচ্চারিত হবে।

ਹਥਿਯਾਰ ਦੁਹੂੰ ਦਿਸਿ ਛੂਟਹਿਗੇ ॥
hathiyaar duhoon dis chhoottahige |

উভয় পক্ষ থেকে অস্ত্র গুলি চালানো হবে।

ਸਰ ਓਘ ਰਣੰ ਧਨੁ ਟੂਟਹਿਗੇ ॥੩੩੦॥
sar ogh ranan dhan ttoottahige |330|

স্থিতিশীল যোদ্ধারা উভয় দিক থেকে তাদের প্রতিপক্ষের উপর ঝাঁপিয়ে পড়বে এবং তাদের মুখ থেকে "হত্যা কর, হত্যা কর" বলে চিৎকার করবে, উভয় দিক থেকে অস্ত্রগুলি আঘাত করবে এবং তীরগুলির ভলি ছেড়ে দেওয়া হবে।330।

ਹਰਿ ਬੋਲ ਮਨਾ ਛੰਦ ॥
har bol manaa chhand |

হরিবোলমান স্তবক

ਭਟ ਗਾਜਹਿਗੇ ॥
bhatt gaajahige |

যোদ্ধারা গর্জন করবে (সেগুলো শুনে)

ਘਨ ਲਾਜਹਿਗੇ ॥
ghan laajahige |

এমনকি বিকল্প বিব্রত হবে.

ਦਲ ਜੂਟਹਿਗੇ ॥
dal joottahige |

দলগুলো (উভয় পক্ষের) যোগ দেবে (একত্রে)।

ਸਰ ਛੂਟਹਿਗੇ ॥੩੩੧॥
sar chhoottahige |331|

যোদ্ধারা চিৎকার করবে, মেঘ লাজুক হবে, সৈন্যবাহিনী যুদ্ধ করবে এবং তীর ছুড়বে।331।

ਸਰ ਬਰਖਹਿਗੇ ॥
sar barakhahige |

তীরের বৃষ্টি হবে।

ਧਨੁ ਕਰਖਹਿਗੇ ॥
dhan karakhahige |

ধনুক শক্ত করবে।

ਅਸਿ ਬਾਜਹਿਗੇ ॥
as baajahige |

তরবারির সংঘর্ষ হবে।

ਰਣਿ ਸਾਜਹਿਗੇ ॥੩੩੨॥
ran saajahige |332|

যোদ্ধাদের বর্ষণ করা হবে, ধনুকের ঝাঁকুনি হবে, শপথের সংঘর্ষ হবে এবং যুদ্ধ চলবে।332।

ਭੂਅ ਡਿਗਹਿਗੇ ॥
bhooa ddigahige |

(বীররা) মাটিতে পড়ে যাবে।

ਭਯ ਭਿਗਹਿਗੇ ॥
bhay bhigahige |

(কাপুরুষ) ভয়ে (ঘাম দিয়ে) পালিয়ে যাবে।

ਉਠ ਭਾਜਹਿਗੇ ॥
autth bhaajahige |

তারা উঠে পালাবে।

ਨਹੀ ਲਾਜਹਿਗੇ ॥੩੩੩॥
nahee laajahige |333|

পৃথিবী ধাক্কা খেয়ে ভয়ে ভীত হয়ে পড়বে, যোদ্ধারা লজ্জা না পেয়ে পালিয়ে যাবে।333।

ਗਣ ਦੇਖਹਿਗੇ ॥
gan dekhahige |

(শিবের) গণ (যুদ্ধ) দেখবে।

ਜਯ ਲੇਖਹਿਗੇ ॥
jay lekhahige |

লিখবেন বিজয়-পাত্র।

ਜਸੁ ਗਾਵਹਿਗੇ ॥
jas gaavahige |

যশকে গাইবেন।

ਮੁਸਕਯਾਵਹਿਗੇ ॥੩੩੪॥
musakayaavahige |334|

গণরা দেখবে, তারা জয়ধ্বনি করবে, তারা প্রশংসা করবে এবং হাসবে।334।

ਪ੍ਰਣ ਪੂਰਹਿਗੇ ॥
pran poorahige |

মানত পূরণ করবে।

ਰਜਿ ਰੂਰਹਿਗੇ ॥
raj roorahige |

তারা ধুলায় চূর্ণ-বিচূর্ণ হয়ে যাবে।

ਰਣਿ ਰਾਜਹਿਗੇ ॥
ran raajahige |

তারা যুদ্ধক্ষেত্রে দাঁড়াবে।