শ্রী দশম গ্রন্থ

পৃষ্ঠা - 756


ਤਾ ਪਾਛੈ ਨਾਇਕ ਪਦ ਡਾਰੋ ॥
taa paachhai naaeik pad ddaaro |

এর পরে 'নায়ক' শব্দটি যোগ করুন।

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਬਹੁਰੋ ਸੁ ਬਖਾਨੋ ॥
satru sabad bahuro su bakhaano |

তারপর 'সত্রু' শব্দটি পাঠ করুন।

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨੋ ॥੭੫੮॥
sabh sree naam tupak ke jaano |758|

প্রথমে "মৃগি-অনুজ" এবং তারপর "নায়ক" এবং পরে "শত্রু" শব্দটি উচ্চারণ করলে, তুপাকের সমস্ত নাম বোঝা যায়৷758৷

ਮ੍ਰਿਗੀ ਅਨੁਜ ਸਬਦਾਦਿ ਉਚਾਰੋ ॥
mrigee anuj sabadaad uchaaro |

প্রথমে 'মৃগি অনুজ' শব্দটি উচ্চারণ কর।

ਨਾਇਕ ਪਦ ਪਾਛੈ ਦੇ ਡਾਰੋ ॥
naaeik pad paachhai de ddaaro |

এর পরে 'নায়ক' শব্দটি যোগ করুন।

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰ ਬਖਾਨੋ ॥
satru sabad ko bahur bakhaano |

তারপর 'শত্রু' শব্দটি বলুন।

ਨਾਮ ਤੁਫੰਗ ਸਭੈ ਜੀਅ ਜਾਨੋ ॥੭੫੯॥
naam tufang sabhai jeea jaano |759|

শুরুতে "মৃগি-অনুজ" শব্দটি বলে, তারপর "নায়ক" শব্দটি যোগ করুন এবং তারপরে "শত্রু" শব্দটি যোগ করুন, তুপাকের সমস্ত নাম বুঝুন।759।

ਮ੍ਰਿਗੀ ਰਵਣ ਸਬਦਾਦਿ ਭਣਿਜੈ ॥
mrigee ravan sabadaad bhanijai |

প্রথমে 'মৃগি রাবণ' (হরিণ) শব্দটি উচ্চারণ কর।

ਤਾ ਪਾਛੇ ਨਾਇਕ ਪਦ ਦਿਜੈ ॥
taa paachhe naaeik pad dijai |

তারপর 'নায়ক' শব্দটি যোগ করুন।

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
satru sabad ko bahur bakhaanahu |

তারপর 'সত্রু' শব্দটি উচ্চারণ করুন।

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨਹੁ ॥੭੬੦॥
sabh sree naam tupak ke jaanahu |760|

প্রথমে "মিরগি-রমন" শব্দটি উচ্চারণ করে এবং তারপর "নায়ক" এবং "ধাত্রু" শব্দগুলি যোগ করে টুপাকের নামগুলি জানুন।

ਮ੍ਰਿਗਜਾਇਕ ਪਦ ਆਦਿ ਬਖਾਨੈ ॥
mrigajaaeik pad aad bakhaanai |

প্রথমে 'মৃগজাইক' শব্দটি বলুন (একটি হরিণের বাচ্চা, হিরানোটা)।

ਤਾ ਪਾਛੇ ਨਾਇਕ ਪਦ ਠਾਨੈ ॥
taa paachhe naaeik pad tthaanai |

এর পরে 'নায়ক' শব্দটি যোগ করুন।

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਭਣਿਜੈ ॥
satru sabad ko bahur bhanijai |

তারপর 'সত্রু' শব্দটি উচ্চারণ করুন।

ਨਾਮ ਬੰਦੂਕ ਜਾਨ ਜੀਅ ਲਿਜੈ ॥੭੬੧॥
naam bandook jaan jeea lijai |761|

প্রথমে "মৃগ-জায়ক" শব্দটি উচ্চারণ করে এবং তারপর "নায়ক শত্রু" শব্দটি উচ্চারণ করে, আপনার মনের মধ্যে তুপাকের (বন্দুক) নামগুলি উপলব্ধি করুন।

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

দোহরা

ਆਦਿ ਮ੍ਰਿਗੀਜਾ ਉਚਰਿ ਕੈ ਪਤਿ ਰਿਪੁ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
aad mrigeejaa uchar kai pat rip ant uchaar |

প্রথমে 'মৃগিজ' (হরিণ) উচ্চারণ কর, তারপর শেষে 'পতি রিপু'।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁ ਧਾਰ ॥੭੬੨॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab su dhaar |762|

প্রথমে “মৃগি-জা” উচ্চারণ করে তারপর “পতি” ও “রিপু” উচ্চারণ করলে হে কবিগণ, তুপাকের নাম তৈরি হয়।

ਤ੍ਰਿਣਚਰ ਆਦਿ ਉਚਾਰ ਕੈ ਪਤਿ ਅਰਿ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰ ॥
trinachar aad uchaar kai pat ar bahur uchaar |

প্রথমে 'ত্রিঞ্চার' (চরণের পশু, হরিণ) শব্দটি উচ্চারণ করুন এবং তারপর 'পাতি আরি' শব্দটি বলুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਘਰ ਸਵਾਰ ॥੭੬੩॥
naam tupak ke hot hai leejahu sughar savaar |763|

প্রথমে "ত্রান-চর" এবং তারপর "পাতি-অত্রি" উচ্চারণের মাধ্যমে টুপাকের নামগুলি গঠিত হয়।

ਅੜਿਲ ॥
arril |

এআরআইএল

ਤ੍ਰਿਣਚਰ ਪਦ ਕੋ ਆਦਿ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੀਐ ॥
trinachar pad ko aad uchaaran keejeeai |

প্রথমে ত্রিঞ্চার শব্দটি উচ্চারণ কর।

ਨਾਥ ਸਬਦ ਕੋ ਤਾ ਕੈ ਪਾਛੈ ਦੀਜੀਐ ॥
naath sabad ko taa kai paachhai deejeeai |

তারপর 'নাথ' শব্দটি যোগ করুন।

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
satru sabad ko taa ke ant bakhaaneeai |

এর শেষে 'শত্রু' শব্দটি বলুন।

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮੁ ਸੁ ਚਤੁਰ ਪਛਾਨੀਐ ॥੭੬੪॥
sakal tupak ke naam su chatur pachhaaneeai |764|

"ত্রান-চর" শব্দটি উচ্চারণ করুন, তারপর "নাথ" শব্দটি যোগ করুন এবং তারপরে শেষে "শত্রু" যোগ করুন এবং এইভাবে, তুপাকের সমস্ত নাম চিনুন।764।

ਤ੍ਰਿਣਭਖ ਪਦ ਕੋ ਆਦਿ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੀਐ ॥
trinabhakh pad ko aad uchaaran keejeeai |

প্রথমে 'ত্রিনাভাখা' জপ করুন।

ਨਾਇਕ ਪਦ ਕੋ ਤਾ ਕੇ ਪਾਛੇ ਦੀਜੀਐ ॥
naaeik pad ko taa ke paachhe deejeeai |

এর পরে 'নায়ক' শব্দটি যোগ করুন।

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰੀਐ ॥
satru sabad ko taa ke ant uchaareeai |

(তারপর) এর শেষে 'সত্রু' শব্দটি পাঠ করুন।

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪ੍ਰਬੀਨ ਬਿਚਾਰੀਐ ॥੭੬੫॥
ho sakal tupak ke naam prabeen bichaareeai |765|

প্রথমে "ত্রান-ভক্ষ" শব্দটি উচ্চারণ করে এবং তারপরে "নায়ক" এবং "শত্রু" শব্দটি যোগ করে, তুপাকের সমস্ত নাম বিবেচনা করুন।765।

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

চৌপাই

ਤ੍ਰਿਣਹਾ ਪਦ ਕੋ ਆਦਿ ਬਖਾਨੋ ॥
trinahaa pad ko aad bakhaano |

প্রথমে বলুন 'ত্রিনাহা' (ঘাস ধ্বংসকারী, হরিণ)।

ਤਾ ਪਾਛੈ ਨਾਇਕ ਪਦ ਠਾਨੋ ॥
taa paachhai naaeik pad tthaano |

তারপর 'নায়ক' শব্দটি যোগ করুন।

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰੋ ॥
satru sabad ko bahur uchaaro |

তারপর 'শত্রু' শব্দটি উচ্চারণ কর।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਬਿਚਾਰੋ ॥੭੬੬॥
naam tupak ke sakal bichaaro |766|

প্রথমে "ত্রান-হা" শব্দটি উচ্চারণ করুন এবং তারপরে "নায়ক শ্রু" শব্দটি বলুন এবং তুপাকের সমস্ত নাম বিবেচনা করুন।766।

ਅੜਿਲ ॥
arril |

এআরআইএল

ਤ੍ਰਿਣਹਾਤ੍ਰੀ ਕੋ ਆਦਿ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੀਐ ॥
trinahaatree ko aad uchaaran keejeeai |

প্রথমে 'ত্রিনাত্রী' (হিরণী) শব্দটি জপ করুন।

ਤਾ ਕੇ ਪਾਛੇ ਨਾਥ ਸਬਦ ਕੋ ਦੀਜੀਐ ॥
taa ke paachhe naath sabad ko deejeeai |

এরপর 'নাথ' শব্দটি যোগ করুন।

ਤਾ ਕੇ ਪਾਛੇ ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਠਾਨੀਐ ॥
taa ke paachhe satru sabad ko tthaaneeai |

তারপর 'শত্রু' শব্দটি উচ্চারণ কর।

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੋ ਨਾਮ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਜਾਨੀਐ ॥੭੬੭॥
ho sakal tupak ko naam chatur chit jaaneeai |767|

প্রথমে "ত্রান-হাত্রী" শব্দটি উচ্চারণ করুন এবং তারপরে "নাথ শত্রু" শব্দটি যোগ করুন, এবং তারপরে আপনার মনের মধ্যে তুপাকের সমস্ত নাম উপলব্ধি করুন।

ਤ੍ਰਿਣ ਭਛੀ ਕੋ ਆਦਿ ਬਖਾਨਨ ਕੀਜੀਐ ॥
trin bhachhee ko aad bakhaanan keejeeai |

প্রথমে 'ত্রিন ভাচি' কথাটি বলুন।

ਨਾਇਕ ਪਦ ਕੋ ਤਾ ਕੇ ਪਾਛੇ ਦੀਜੀਐ ॥
naaeik pad ko taa ke paachhe deejeeai |

এর পরে 'নায়ক' শব্দটি যোগ করুন।

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਕਹੀਓ ਬਹੁਰਿ ਸੁਧਾਰਿ ਕੈ ॥
satru sabad ko kaheeo bahur sudhaar kai |

তারপর 'শত্রু' শব্দটি উচ্চারণ কর।

ਹੋ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਲੀਜਹੁ ਸਕਲ ਬਿਚਾਰ ਕੈ ॥੭੬੮॥
ho naam tupak ke leejahu sakal bichaar kai |768|

প্রথমে "ত্রান-ভক্ষি" শব্দটি উচ্চারণ করে এবং তারপর "নায়ক" এবং "শত্রু" শব্দটি যোগ করে, তুপাকের সমস্ত নাম বিবেচনা করুন।768।

ਤ੍ਰਿਣਹਾ ਰਿਪੁ ਕੋ ਆਦਿ ਬਖਾਨਨ ਕੀਜੀਐ ॥
trinahaa rip ko aad bakhaanan keejeeai |

প্রথমে 'ত্রিনা রিপু' বর্ণনা কর।

ਨਾਥ ਸਬਦ ਕੋ ਤਾ ਕੇ ਪਾਛੈ ਦੀਜੀਐ ॥
naath sabad ko taa ke paachhai deejeeai |

এরপর 'নাথ' শব্দটি যোগ করুন।

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
satru sabad ko taa ke ant bakhaaneeai |

তারপর শেষে 'সত্রু' শব্দটি পাঠ করুন।

ਹੋ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਚਤੁਰ ਪਹਿਚਾਨੀਐ ॥੭੬੯॥
ho naam tupak ke sakal chatur pahichaaneeai |769|

প্রথমে "ত্রান-হা-রিপু" উল্লেখ করে, তারপর "নাথ শত্রু" শব্দ যোগ করে, তুপাকের নাম চিনুন।769।

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

দোহরা