শ্রী দশম গ্রন্থ

পৃষ্ঠা - 6


ਅਨਭੂਤ ਅੰਗ ॥
anabhoot ang |

তোমার অঙ্গ পাঁচটি উপাদানের নয়,

ਆਭਾ ਅਭੰਗ ॥
aabhaa abhang |

তোমার দীপ্তি চিরন্তন।

ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਅਪਾਰ ॥
gat mit apaar |

আপনি অপরিমেয় এবং

ਗੁਨ ਗਨ ਉਦਾਰ ॥੯੧॥
gun gan udaar |91|

উদারতার মতো তোমার গুণাবলী অগণিত।91

ਮੁਨਿ ਗਨ ਪ੍ਰਨਾਮ ॥
mun gan pranaam |

আপনি নির্ভীক এবং ইচ্ছাহীন এবং

ਨਿਰਭੈ ਨਿਕਾਮ ॥
nirabhai nikaam |

সমস্ত ঋষিরা আপনার সামনে প্রণাম করে।

ਅਤਿ ਦੁਤਿ ਪ੍ਰਚੰਡ ॥
at dut prachandd |

তুমি, উজ্জ্বল দ্যুতি,

ਮਿਤਿ ਗਤਿ ਅਖੰਡ ॥੯੨॥
mit gat akhandd |92|

আপনার কাজকর্মে শিল্প নিখুঁত.92.

ਆਲਿਸ੍ਯ ਕਰਮ ॥
aalisay karam |

তোমার কাজগুলো স্বতঃস্ফূর্ত

ਆਦ੍ਰਿਸ੍ਯ ਧਰਮ ॥
aadrisay dharam |

এবং আপনার আইন আদর্শ.

ਸਰਬਾ ਭਰਣਾਢਯ ॥
sarabaa bharanaadtay |

তুমি নিজেই সম্পূর্ণ অলংকৃত

ਅਨਡੰਡ ਬਾਢਯ ॥੯੩॥
anaddandd baadtay |93|

এবং কেউ তোমাকে শাস্তি দিতে পারে না।93.

ਚਾਚਰੀ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
chaacharee chhand | tv prasaad |

তোমার কৃপায় চাচারী স্তবক

ਗੁਬਿੰਦੇ ॥
gubinde |

হে রক্ষাকর্তা!

ਮੁਕੰਦੇ ॥
mukande |

হে পরিত্রাণদাতা প্রভু!

ਉਦਾਰੇ ॥
audaare |

হে পরম দয়ালু প্রভু!

ਅਪਾਰੇ ॥੯੪॥
apaare |94|

হে সীমাহীন প্রভু! 94.

ਹਰੀਅੰ ॥
hareean |

হে ধ্বংসকারী প্রভু!

ਕਰੀਅੰ ॥
kareean |

হে সৃষ্টিকর্তা!

ਨ੍ਰਿਨਾਮੇ ॥
nrinaame |

হে নামহীন প্রভু!

ਅਕਾਮੇ ॥੯੫॥
akaame |95|

হে কামনাহীন প্রভু! 95।

ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
bhujang prayaat chhand |

ভুজং প্রয়াত স্তবক

ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਕਰਤਾ ॥
chatr chakr karataa |

হে চার দিকের স্রষ্টা!

ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਹਰਤਾ ॥
chatr chakr harataa |

হে চারি দিকের বিনাশকারী প্রভু!

ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਦਾਨੇ ॥
chatr chakr daane |

হে চারি দিকের দাতা প্রভু!

ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਜਾਨੇ ॥੯੬॥
chatr chakr jaane |96|

হে চার দিকের জ্ঞাত প্রভু!96.

ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਵਰਤੀ ॥
chatr chakr varatee |

হে চতুর্মুখী প্রভু!

ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਭਰਤੀ ॥
chatr chakr bharatee |

হে চতুর্দিকের প্রভু!

ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਪਾਲੇ ॥
chatr chakr paale |

হে চার দিকের পালনকর্তা!

ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਕਾਲੇ ॥੯੭॥
chatr chakr kaale |97|

হে চার দিকের সর্বনাশকারী প্রভু!97.

ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਪਾਸੇ ॥
chatr chakr paase |

হে চারদিকে বিরাজমান প্রভু!

ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਵਾਸੇ ॥
chatr chakr vaase |

হে চতুর্দিকের অধিপতি প্রভু!

ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਮਾਨਯੈ ॥
chatr chakr maanayai |

হে ভগবান চার দিকে পূজিত!

ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਦਾਨਯੈ ॥੯੮॥
chatr chakr daanayai |98|

হে চারি দিকের দাতা প্রভু!98.

ਚਾਚਰੀ ਛੰਦ ॥
chaacharee chhand |

চাচারী স্তবক

ਨ ਸਤ੍ਰੈ ॥
n satrai |

তুমি অশরীরী প্রভু

ਨ ਮਿਤ੍ਰੈ ॥
n mitrai |

তুমি বন্ধুহীন প্রভু

ਨ ਭਰਮੰ ॥
n bharaman |

তুমি মায়াহীন প্রভু

ਨ ਭਿਤ੍ਰੈ ॥੯੯॥
n bhitrai |99|

তুমি নির্ভীক প্রভু।99.

ਨ ਕਰਮੰ ॥
n karaman |

তুমি কর্মহীন প্রভু

ਨ ਕਾਏ ॥
n kaae |

তুমি দেহহীন প্রভু

ਅਜਨਮੰ ॥
ajanaman |

থু আর্ট জন্মহীন প্রভু

ਅਜਾਏ ॥੧੦੦॥
ajaae |100|

তুমি অবুঝ প্রভু।100.

ਨ ਚਿਤ੍ਰੈ ॥
n chitrai |

তুমি প্রতিকৃতিহীন প্রভু

ਨ ਮਿਤ੍ਰੈ ॥
n mitrai |

তুমি বন্ধুত্বের প্রভু

ਪਰੇ ਹੈਂ ॥
pare hain |

তুমিই আসক্তিমুক্ত প্রভু

ਪਵਿਤ੍ਰੈ ॥੧੦੧॥
pavitrai |101|

তুমি পরম শুদ্ধ প্রভু।101.

ਪ੍ਰਿਥੀਸੈ ॥
pritheesai |

তুমি বিশ্ব-কর্তা প্রভু

ਅਦੀਸੈ ॥
adeesai |

তুমি আদি প্রভু

ਅਦ੍ਰਿਸੈ ॥
adrisai |

তুমি অজেয় প্রভু

ਅਕ੍ਰਿਸੈ ॥੧੦੨॥
akrisai |102|

তুমি সর্বশক্তিমান প্রভু।102।

ਭਗਵਤੀ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਕਥਤੇ ॥
bhagavatee chhand | tv prasaad kathate |

ভগবতী স্তবক। তোমার অনুগ্রহে উচ্চারিত

ਕਿ ਆਛਿਜ ਦੇਸੈ ॥
ki aachhij desai |

যে তোমার আবাস অজেয়!

ਕਿ ਆਭਿਜ ਭੇਸੈ ॥
ki aabhij bhesai |

যে তোমার পোশাক অক্ষম।

ਕਿ ਆਗੰਜ ਕਰਮੈ ॥
ki aaganj karamai |

যে তুমি কর্মফলের ঊর্ধ্বে!

ਕਿ ਆਭੰਜ ਭਰਮੈ ॥੧੦੩॥
ki aabhanj bharamai |103|

যে তুমি সন্দেহমুক্ত।103.

ਕਿ ਆਭਿਜ ਲੋਕੈ ॥
ki aabhij lokai |

যে তোমার বাসস্থান অক্ষম!

ਕਿ ਆਦਿਤ ਸੋਕੈ ॥
ki aadit sokai |

যে তোমার রোদে শুকিয়ে যেতে পারে।

ਕਿ ਅਵਧੂਤ ਬਰਨੈ ॥
ki avadhoot baranai |

যে তোমার আচরণ সাধু!

ਕਿ ਬਿਭੂਤ ਕਰਨੈ ॥੧੦੪॥
ki bibhoot karanai |104|

যে তুমি সম্পদের উৎস।104.

ਕਿ ਰਾਜੰ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈਂ ॥
ki raajan prabhaa hain |

যে তুমি রাজ্যের মহিমা!

ਕਿ ਧਰਮੰ ਧੁਜਾ ਹੈਂ ॥
ki dharaman dhujaa hain |

যে তুমি ধার্মিকতার প্রতীক।

ਕਿ ਆਸੋਕ ਬਰਨੈ ॥
ki aasok baranai |

যে তোমার কোন চিন্তা নেই!

ਕਿ ਸਰਬਾ ਅਭਰਨੈ ॥੧੦੫॥
ki sarabaa abharanai |105|

যে তুমি সকলের অলংকরণ।105.

ਕਿ ਜਗਤੰ ਕ੍ਰਿਤੀ ਹੈਂ ॥
ki jagatan kritee hain |

যে তুমি মহাবিশ্বের স্রষ্টা!

ਕਿ ਛਤ੍ਰੰ ਛਤ੍ਰੀ ਹੈਂ ॥
ki chhatran chhatree hain |

যে তুমি সাহসীদের মধ্যে সবচেয়ে সাহসী।

ਕਿ ਬ੍ਰਹਮੰ ਸਰੂਪੈ ॥
ki brahaman saroopai |

যে তুমি সর্বব্যাপী সত্তা!

ਕਿ ਅਨਭਉ ਅਨੂਪੈ ॥੧੦੬॥
ki anbhau anoopai |106|

যে তুমি ঐশ্বরিক জ্ঞানের উৎস।106.

ਕਿ ਆਦਿ ਅਦੇਵ ਹੈਂ ॥
ki aad adev hain |

যে তুমি গুরু ছাড়া আদি সত্তা!

ਕਿ ਆਪਿ ਅਭੇਵ ਹੈਂ ॥
ki aap abhev hain |

যে তুমি স্ব-আলোকিত!

ਕਿ ਚਿਤ੍ਰੰ ਬਿਹੀਨੈ ॥
ki chitran biheenai |

যে তুমি কোন প্রতিকৃতি ছাড়া!

ਕਿ ਏਕੈ ਅਧੀਨੈ ॥੧੦੭॥
ki ekai adheenai |107|

যে তুমি তোমার মালিক! 107

ਕਿ ਰੋਜੀ ਰਜਾਕੈ ॥
ki rojee rajaakai |

যে আপনি রক্ষণাবেক্ষণকারী এবং উদার!

ਰਹੀਮੈ ਰਿਹਾਕੈ ॥
raheemai rihaakai |

যে তুমি পুনরুদ্ধারকারী ও পবিত্র!

ਕਿ ਪਾਕ ਬਿਐਬ ਹੈਂ ॥
ki paak biaaib hain |

যে তুমি নির্দোষ!

ਕਿ ਗੈਬੁਲ ਗੈਬ ਹੈਂ ॥੧੦੮॥
ki gaibul gaib hain |108|

যে তুমি সবচেয়ে রহস্যময়! 108

ਕਿ ਅਫਵੁਲ ਗੁਨਾਹ ਹੈਂ ॥
ki afavul gunaah hain |

যে তুমি গুনাহ মাফ করে দাও!

ਕਿ ਸਾਹਾਨ ਸਾਹ ਹੈਂ ॥
ki saahaan saah hain |

যে তুমি সম্রাটদের সম্রাট!

ਕਿ ਕਾਰਨ ਕੁਨਿੰਦ ਹੈਂ ॥
ki kaaran kunind hain |

যে তুমিই সবকিছুর কর্তা!

ਕਿ ਰੋਜੀ ਦਿਹੰਦ ਹੈਂ ॥੧੦੯॥
ki rojee dihand hain |109|

যে তুমিই রিযিক দাতা! 109

ਕਿ ਰਾਜਕ ਰਹੀਮ ਹੈਂ ॥
ki raajak raheem hain |

যে আপনি উদার পালনকর্তা!

ਕਿ ਕਰਮੰ ਕਰੀਮ ਹੈਂ ॥
ki karaman kareem hain |

যে তুমি পরম করুণাময়!

ਕਿ ਸਰਬੰ ਕਲੀ ਹੈਂ ॥
ki saraban kalee hain |

যে তুমি সর্বশক্তিমান!

ਕਿ ਸਰਬੰ ਦਲੀ ਹੈਂ ॥੧੧੦॥
ki saraban dalee hain |110|

যে তুমিই সকলের বিনাশকারী! 110

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਮਾਨਿਯੈ ॥
ki sarabatr maaniyai |

যে তুমি সকলের পূজারী!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਦਾਨਿਯੈ ॥
ki sarabatr daaniyai |

যে তুমি সকলের দাতা!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਗਉਨੈ ॥
ki sarabatr gaunai |

যে তুমি সর্বত্র যাও!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਭਉਨੈ ॥੧੧੧॥
ki sarabatr bhaunai |111|

যে তুমি সর্বত্র বিরাজ কর! 111

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਦੇਸੈ ॥
ki sarabatr desai |

যে তুমি সব দেশে!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਭੇਸੈ ॥
ki sarabatr bhesai |

যে তুমি প্রতিটি পোশাকে!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਰਾਜੈ ॥
ki sarabatr raajai |

যে তুমি সকলের রাজা!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਸਾਜੈ ॥੧੧੨॥
ki sarabatr saajai |112|

যে তুমিই সকলের স্রষ্টা! 112

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਦੀਨੈ ॥
ki sarabatr deenai |

যে আপনি সব ধর্মের দীর্ঘতম হতে হবে!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਲੀਨੈ ॥
ki sarabatr leenai |

যে তুমি আছো সবার মাঝে!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਜਾ ਹੋ ॥
ki sarabatr jaa ho |

যে তুমি সর্বত্র বাস কর!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਭਾ ਹੋ ॥੧੧੩॥
ki sarabatr bhaa ho |113|

যে তুমি সকলের মহিমা! 113

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਦੇਸੈ ॥
ki sarabatr desai |

যে তুমি সব দেশে!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਭੇਸੈ ॥
ki sarabatr bhesai |

যে তুমি সব পোশাকে!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਕਾਲੈ ॥
ki sarabatr kaalai |

যে তুমিই সকলের বিনাশকারী!