Sri Dasam Granth

Halaman - 6


ਅਨਭੂਤ ਅੰਗ ॥
anabhoot ang |

Anggota tubuhmu tidak terdiri dari lima unsur,

ਆਭਾ ਅਭੰਗ ॥
aabhaa abhang |

Cahaya-Mu Abadi.

ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਅਪਾਰ ॥
gat mit apaar |

Engkau Tak Terukur dan

ਗੁਨ ਗਨ ਉਦਾਰ ॥੯੧॥
gun gan udaar |91|

Kebajikan-Mu seperti Kedermawanan tidak terhitung jumlahnya.91

ਮੁਨਿ ਗਨ ਪ੍ਰਨਾਮ ॥
mun gan pranaam |

Engkau Tak Takut dan Tak Berhasrat dan

ਨਿਰਭੈ ਨਿਕਾਮ ॥
nirabhai nikaam |

Semua Orang Bijak bersujud di hadapan-Mu.

ਅਤਿ ਦੁਤਿ ਪ੍ਰਚੰਡ ॥
at dut prachandd |

Engkau yang paling cemerlang,

ਮਿਤਿ ਗਤਿ ਅਖੰਡ ॥੯੨॥
mit gat akhandd |92|

Seni yang sempurna dalam Perbuatan-Mu.92.

ਆਲਿਸ੍ਯ ਕਰਮ ॥
aalisay karam |

Pekerjaan-Mu bersifat spontan

ਆਦ੍ਰਿਸ੍ਯ ਧਰਮ ॥
aadrisay dharam |

Dan hukum-hukum-Mu sempurna.

ਸਰਬਾ ਭਰਣਾਢਯ ॥
sarabaa bharanaadtay |

Engkau sendirilah yang berhias seluruhnya

ਅਨਡੰਡ ਬਾਢਯ ॥੯੩॥
anaddandd baadtay |93|

Dan tidak seorang pun dapat menghukum Engkau.93.

ਚਾਚਰੀ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
chaacharee chhand | tv prasaad |

CHACHARI STANZA OLEH RAHMATMU

ਗੁਬਿੰਦੇ ॥
gubinde |

Wahai Tuhan Pemelihara!

ਮੁਕੰਦੇ ॥
mukande |

Ya Tuhan Pemberi Keselamatan!

ਉਦਾਰੇ ॥
audaare |

Ya Tuhan Yang Maha Pemurah!

ਅਪਾਰੇ ॥੯੪॥
apaare |94|

Ya Tuhan Yang Tak Terbatas! 94.

ਹਰੀਅੰ ॥
hareean |

Wahai Tuhan Penghancur!

ਕਰੀਅੰ ॥
kareean |

Wahai Tuhan Pencipta!

ਨ੍ਰਿਨਾਮੇ ॥
nrinaame |

Wahai Tuhan Tanpa Nama!

ਅਕਾਮੇ ॥੯੫॥
akaame |95|

Wahai Tuhan yang Tanpa Keinginan! 95.

ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
bhujang prayaat chhand |

BHUJANG PRYAAT STANZA

ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਕਰਤਾ ॥
chatr chakr karataa |

Wahai Tuhan Pencipta keempat penjuru!

ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਹਰਤਾ ॥
chatr chakr harataa |

Wahai Penguasa Penghancur empat penjuru!

ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਦਾਨੇ ॥
chatr chakr daane |

Wahai Sang Pemberi Donor dari keempat penjuru!

ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਜਾਨੇ ॥੯੬॥
chatr chakr jaane |96|

Wahai Tuhan Yang Maha Esa di keempat penjuru!96.

ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਵਰਤੀ ॥
chatr chakr varatee |

Wahai Penguasa Empat Arah!

ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਭਰਤੀ ॥
chatr chakr bharatee |

Wahai Penguasa Penembus keempat penjuru!

ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਪਾਲੇ ॥
chatr chakr paale |

Wahai Tuhan Pemelihara keempat penjuru!

ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਕਾਲੇ ॥੯੭॥
chatr chakr kaale |97|

Wahai Penguasa Penghancur keempat penjuru!97.

ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਪਾਸੇ ॥
chatr chakr paase |

Ya Tuhan Hadir di keempat penjuru!

ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਵਾਸੇ ॥
chatr chakr vaase |

Wahai Penguasa Yang Menghuni keempat penjuru!

ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਮਾਨਯੈ ॥
chatr chakr maanayai |

Ya Tuhan, Bersembahlah di keempat penjuru!

ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਦਾਨਯੈ ॥੯੮॥
chatr chakr daanayai |98|

Wahai Sang Pemberi Donor dari keempat penjuru!98.

ਚਾਚਰੀ ਛੰਦ ॥
chaacharee chhand |

STANZA CHACHARI

ਨ ਸਤ੍ਰੈ ॥
n satrai |

Engkau adalah Tuhan yang Tak Bermusuhan

ਨ ਮਿਤ੍ਰੈ ॥
n mitrai |

Engkaulah Tuhan yang Tak Berteman

ਨ ਭਰਮੰ ॥
n bharaman |

Engkau adalah Tuan Tanpa Ilusi

ਨ ਭਿਤ੍ਰੈ ॥੯੯॥
n bhitrai |99|

Engkaulah Tuhan yang Tak Takut.99.

ਨ ਕਰਮੰ ॥
n karaman |

Engkaulah Tuhan yang Tak Bertindak

ਨ ਕਾਏ ॥
n kaae |

Engkau adalah Tuhan Tanpa Tubuh

ਅਜਨਮੰ ॥
ajanaman |

Engkau adalah Tuhan yang Tanpa Kelahiran

ਅਜਾਏ ॥੧੦੦॥
ajaae |100|

Engkau adalah Tuhan yang Tak Terkalahkan.100.

ਨ ਚਿਤ੍ਰੈ ॥
n chitrai |

Engkau adalah Tuhan Tanpa Potret

ਨ ਮਿਤ੍ਰੈ ॥
n mitrai |

Engkau adalah Tuan Keramahan

ਪਰੇ ਹੈਂ ॥
pare hain |

Engkau adalah Tuhan yang bebas dari keterikatan

ਪਵਿਤ੍ਰੈ ॥੧੦੧॥
pavitrai |101|

Engkaulah Tuhan Yang Maha Murni.101.

ਪ੍ਰਿਥੀਸੈ ॥
pritheesai |

Engkau adalah Tuhan Penguasa Dunia

ਅਦੀਸੈ ॥
adeesai |

Engkau adalah Tuan Primal

ਅਦ੍ਰਿਸੈ ॥
adrisai |

Engkau adalah Tuhan yang Tak Terkalahkan

ਅਕ੍ਰਿਸੈ ॥੧੦੨॥
akrisai |102|

Engkaulah Tuhan Yang Mahakuasa.102.

ਭਗਵਤੀ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਕਥਤੇ ॥
bhagavatee chhand | tv prasaad kathate |

STANZA BHAGVATI. DINYATAKAN DENGAN RAHMATMU

ਕਿ ਆਛਿਜ ਦੇਸੈ ॥
ki aachhij desai |

Bahwa Tempat Tinggalmu tidak dapat ditaklukkan!

ਕਿ ਆਭਿਜ ਭੇਸੈ ॥
ki aabhij bhesai |

Pakaian-Mu itu tidak cacat.

ਕਿ ਆਗੰਜ ਕਰਮੈ ॥
ki aaganj karamai |

Bahwa Engkau melampaui pengaruh Karma!

ਕਿ ਆਭੰਜ ਭਰਮੈ ॥੧੦੩॥
ki aabhanj bharamai |103|

Bahwa Engkau bebas dari keraguan.103.

ਕਿ ਆਭਿਜ ਲੋਕੈ ॥
ki aabhij lokai |

Agar tempat tinggal-Mu tidak terganggu!

ਕਿ ਆਦਿਤ ਸੋਕੈ ॥
ki aadit sokai |

Bahwa kamu tidak bisa mengeringkan sinar matahari.

ਕਿ ਅਵਧੂਤ ਬਰਨੈ ॥
ki avadhoot baranai |

Bahwa sikap-Mu suci!

ਕਿ ਬਿਭੂਤ ਕਰਨੈ ॥੧੦੪॥
ki bibhoot karanai |104|

Bahwa Engkaulah Sumber Kekayaan.104.

ਕਿ ਰਾਜੰ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈਂ ॥
ki raajan prabhaa hain |

Bahwa Engkaulah kemuliaan kerajaan!

ਕਿ ਧਰਮੰ ਧੁਜਾ ਹੈਂ ॥
ki dharaman dhujaa hain |

Bahwa Engkau adalah panji kebenaran.

ਕਿ ਆਸੋਕ ਬਰਨੈ ॥
ki aasok baranai |

Bahwa Engkau tidak perlu khawatir!

ਕਿ ਸਰਬਾ ਅਭਰਨੈ ॥੧੦੫॥
ki sarabaa abharanai |105|

Bahwa Engkaulah hiasan semuanya.105.

ਕਿ ਜਗਤੰ ਕ੍ਰਿਤੀ ਹੈਂ ॥
ki jagatan kritee hain |

Bahwa Engkaulah Pencipta alam semesta!

ਕਿ ਛਤ੍ਰੰ ਛਤ੍ਰੀ ਹੈਂ ॥
ki chhatran chhatree hain |

Bahwa Engkaulah Yang Paling Berani dari Yang Berani.

ਕਿ ਬ੍ਰਹਮੰ ਸਰੂਪੈ ॥
ki brahaman saroopai |

Bahwa Engkau adalah Entitas yang Meliputi Segalanya!

ਕਿ ਅਨਭਉ ਅਨੂਪੈ ॥੧੦੬॥
ki anbhau anoopai |106|

Bahwa Engkaulah Sumber Pengetahuan Ilahi.106.

ਕਿ ਆਦਿ ਅਦੇਵ ਹੈਂ ॥
ki aad adev hain |

Bahwa Engkau adalah Entitas Primal tanpa Tuan!

ਕਿ ਆਪਿ ਅਭੇਵ ਹੈਂ ॥
ki aap abhev hain |

Bahwa Engkau menerangi diri sendiri!

ਕਿ ਚਿਤ੍ਰੰ ਬਿਹੀਨੈ ॥
ki chitran biheenai |

Bahwa Engkau tanpa potret apa pun!

ਕਿ ਏਕੈ ਅਧੀਨੈ ॥੧੦੭॥
ki ekai adheenai |107|

Bahwa Engkau adalah Tuan atas Dirimu Sendiri! 107

ਕਿ ਰੋਜੀ ਰਜਾਕੈ ॥
ki rojee rajaakai |

Bahwa Engkaulah Yang Maha Pemelihara dan Maha Pemurah!

ਰਹੀਮੈ ਰਿਹਾਕੈ ॥
raheemai rihaakai |

Bahwa Engkaulah Yang Maha Melihat dan Murni!

ਕਿ ਪਾਕ ਬਿਐਬ ਹੈਂ ॥
ki paak biaaib hain |

Bahwa Engkau Sempurna!

ਕਿ ਗੈਬੁਲ ਗੈਬ ਹੈਂ ॥੧੦੮॥
ki gaibul gaib hain |108|

Bahwa Engkaulah yang paling Misterius! 108

ਕਿ ਅਫਵੁਲ ਗੁਨਾਹ ਹੈਂ ॥
ki afavul gunaah hain |

Bahwa Engkau mengampuni dosa!

ਕਿ ਸਾਹਾਨ ਸਾਹ ਹੈਂ ॥
ki saahaan saah hain |

Bahwa Engkau adalah Kaisar segala Kaisar!

ਕਿ ਕਾਰਨ ਕੁਨਿੰਦ ਹੈਂ ॥
ki kaaran kunind hain |

Bahwa Engkau adalah Pelaku segalanya!

ਕਿ ਰੋਜੀ ਦਿਹੰਦ ਹੈਂ ॥੧੦੯॥
ki rojee dihand hain |109|

Bahwa Engkaulah Pemberi rezeki! 109

ਕਿ ਰਾਜਕ ਰਹੀਮ ਹੈਂ ॥
ki raajak raheem hain |

Bahwa Engkaulah Pemelihara yang Dermawan!

ਕਿ ਕਰਮੰ ਕਰੀਮ ਹੈਂ ॥
ki karaman kareem hain |

Bahwa Engkaulah Yang Maha Pengasih!

ਕਿ ਸਰਬੰ ਕਲੀ ਹੈਂ ॥
ki saraban kalee hain |

Bahwa Engkau Mahakuasa!

ਕਿ ਸਰਬੰ ਦਲੀ ਹੈਂ ॥੧੧੦॥
ki saraban dalee hain |110|

Bahwa Engkau adalah Penghancur segalanya! 110

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਮਾਨਿਯੈ ॥
ki sarabatr maaniyai |

Bahwa Engkau disembah oleh semua orang!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਦਾਨਿਯੈ ॥
ki sarabatr daaniyai |

Bahwa Engkau adalah Donatur semuanya!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਗਉਨੈ ॥
ki sarabatr gaunai |

Bahwa Engkau ada dimana-mana!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਭਉਨੈ ॥੧੧੧॥
ki sarabatr bhaunai |111|

Bahwa Engkau tinggal di mana-mana! 111

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਦੇਸੈ ॥
ki sarabatr desai |

Bahwa Engkau ada di setiap negara!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਭੇਸੈ ॥
ki sarabatr bhesai |

Bahwa Engkau ada dalam setiap pakaian!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਰਾਜੈ ॥
ki sarabatr raajai |

Bahwa Engkaulah Raja segalanya!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਸਾਜੈ ॥੧੧੨॥
ki sarabatr saajai |112|

Bahwa Engkaulah Pencipta semuanya! 112

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਦੀਨੈ ॥
ki sarabatr deenai |

Bahwa Engkaulah yang terpanjang bagi semua umat beragama!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਲੀਨੈ ॥
ki sarabatr leenai |

Bahwa Engkau ada di dalam setiap orang!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਜਾ ਹੋ ॥
ki sarabatr jaa ho |

Bahwa Engkau tinggal di mana-mana!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਭਾ ਹੋ ॥੧੧੩॥
ki sarabatr bhaa ho |113|

Bahwa Engkaulah Kemuliaan bagi semuanya! 113

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਦੇਸੈ ॥
ki sarabatr desai |

Bahwa Engkau ada di semua negara!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਭੇਸੈ ॥
ki sarabatr bhesai |

Bahwa Engkau dalam segala pakaian!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਕਾਲੈ ॥
ki sarabatr kaalai |

Bahwa Engkau adalah Penghancur segalanya!