Sri Dasam Granth

Halaman - 561


ਪ੍ਰੇਰਤਿ ਅਨੰਗ ॥
prerat anang |

Tidak akan menikah (dengan istrinya).

ਕਰਿ ਸੁਤਾ ਭੋਗ ॥
kar sutaa bhog |

Akan menikmati status sebagai anak

ਜੋ ਹੈ ਅਜੋਗ ॥੧੦੦॥
jo hai ajog |100|

Karena tidak asyik dengan kenikmatan seksual bersama istrinya, mereka akan melakukan hubungan seksual dengan anak perempuan yang tidak pantas tersebut.100.

ਤਜਿ ਲਾਜ ਭਾਜ ॥
taj laaj bhaaj |

Untuk tinggal bersama masyarakat

ਸੰਜੁਤ ਸਮਾਜ ॥
sanjut samaaj |

Seluruh masyarakat akan berada dalam pelarian untuk menghilangkan rasa malu

ਘਟ ਚਲਾ ਧਰਮ ॥
ghatt chalaa dharam |

Agama akan berkurang

ਬਢਿਓ ਅਧਰਮ ॥੧੦੧॥
badtio adharam |101|

Adharma akan meningkat dan dharma akan menurun.101.

ਕ੍ਰੀੜਤ ਕੁਨਾਰਿ ॥
kreerrat kunaar |

Dengan wanita-wanita nakal kecuali wanita-wanita yang beragama

ਤਜਿ ਧਰਮ ਵਾਰਿ ॥
taj dharam vaar |

Dengan meninggalkan dharma, masyarakat akan mendapatkan kenikmatan seksual dengan para pelacur

ਬਢਿ ਗਯੋ ਭਰਮ ॥
badt gayo bharam |

Ilusi akan meningkat

ਭਾਜੰਤ ਧਰਮ ॥੧੦੨॥
bhaajant dharam |102|

Ilusi akan bertambah dan dharma akan hilang.102.

ਦੇਸਨ ਬਿਦੇਸ ॥
desan bides |

Di berbagai negara

ਪਾਪੀ ਨਰੇਸ ॥
paapee nares |

Raja akan menjadi orang berdosa.

ਧਰਮੀ ਨ ਕੋਇ ॥
dharamee na koe |

Tidak akan ada (orang) yang bertakwa.

ਪਾਪ ਅਤਿ ਹੋਇ ॥੧੦੩॥
paap at hoe |103|

Di semua negara, di antara raja-raja yang berdosa, tidak ada pengikut dharma yang tersisa.103.

ਸਾਧੂ ਸਤ੍ਰਾਸ ॥
saadhoo satraas |

Sadhu meninggal dalam ketakutan

ਜਹ ਤਹ ਉਦਾਸ ॥
jah tah udaas |

Orang-orang kudus, dalam ketakutan mereka, akan terlihat depresi di sana-sini

ਪਾਪੀਨ ਰਾਜ ॥
paapeen raaj |

Akan ada pemerintahan orang-orang berdosa

ਗ੍ਰਿਹ ਸਰਬ ਸਾਜ ॥੧੦੪॥
grih sarab saaj |104|

Dosa akan merajalela di semua rumah.104.

ਹਰਿ ਗੀਤਾ ਛੰਦ ॥
har geetaa chhand |

STANZA HARIGEETA

ਸਬ ਦ੍ਰੋਨ ਗਿਰਵਰ ਸਿਖਰ ਤਰ ਨਰ ਪਾਪ ਕਰਮ ਭਏ ਭਨੌ ॥
sab dron giravar sikhar tar nar paap karam bhe bhanau |

Disuatu tempat akan terjadi dosa yang sangat besar seperti puncak gunung Dronagiri

ਉਠਿ ਭਾਜ ਧਰਮ ਸਭਰਮ ਹੁਐ ਚਮਕੰਤ ਦਾਮਿਨਿ ਸੋ ਮਨੌ ॥
autth bhaaj dharam sabharam huaai chamakant daamin so manau |

Semua orang akan meninggalkan dharma dan hidup dalam kilauan cahaya ilusi

ਕਿਧੌ ਸੂਦ੍ਰ ਸੁਭਟ ਸਮਾਜ ਸੰਜੁਤ ਜੀਤ ਹੈ ਬਸੁਧਾ ਥਲੀ ॥
kidhau soodr subhatt samaaj sanjut jeet hai basudhaa thalee |

Di suatu tempat para Sudra, yang dipenuhi dengan para pejuang akan menaklukkan bumi dan di suatu tempat para Ksatria, meninggalkan senjata dan persenjataan, akan berlari kesana kemari.

ਕਿਧੌ ਅਤ੍ਰ ਛਤ੍ਰ ਤਜੇ ਭਜੇ ਅਰੁ ਅਉਰ ਅਉਰ ਕ੍ਰਿਆ ਚਲੀ ॥੧੦੫॥
kidhau atr chhatr taje bhaje ar aaur aaur kriaa chalee |105|

Akan ada prevalensi berbagai jenis kegiatan.105.