Sri Dasam Granth

Pahina - 561


ਪ੍ਰੇਰਤਿ ਅਨੰਗ ॥
prerat anang |

Hindi magpapakasal (sa kanyang asawa).

ਕਰਿ ਸੁਤਾ ਭੋਗ ॥
kar sutaa bhog |

Tatangkilikin ang pagiging anak

ਜੋ ਹੈ ਅਜੋਗ ॥੧੦੦॥
jo hai ajog |100|

Hindi sinisilip ang kanilang mga sarili sa sekswal na kasiyahan sa kanilang mga asawa, sila ay magkakaroon ng sekswal na relasyon sa mga hindi nararapat na anak na babae.100.

ਤਜਿ ਲਾਜ ਭਾਜ ॥
taj laaj bhaaj |

Upang tumira sa lipunan

ਸੰਜੁਤ ਸਮਾਜ ॥
sanjut samaaj |

Ang buong lipunan ay tatakbo para sa pag-abandona sa kahihiyan

ਘਟ ਚਲਾ ਧਰਮ ॥
ghatt chalaa dharam |

Mababawasan ang relihiyon

ਬਢਿਓ ਅਧਰਮ ॥੧੦੧॥
badtio adharam |101|

Tataas ang Adharma at bababa ang dharma.101.

ਕ੍ਰੀੜਤ ਕੁਨਾਰਿ ॥
kreerrat kunaar |

Sa masasamang babae maliban sa mga babaeng relihiyoso

ਤਜਿ ਧਰਮ ਵਾਰਿ ॥
taj dharam vaar |

Ang pagtalikod sa dharma, ang mga tao ay magkakaroon ng sekswal na kasiyahan sa mga patutot

ਬਢਿ ਗਯੋ ਭਰਮ ॥
badt gayo bharam |

Dadagdagan ang ilusyon

ਭਾਜੰਤ ਧਰਮ ॥੧੦੨॥
bhaajant dharam |102|

Dadagdagan ang mga ilusyon at tatakbo ang dharma.102.

ਦੇਸਨ ਬਿਦੇਸ ॥
desan bides |

Sa iba't ibang bansa

ਪਾਪੀ ਨਰੇਸ ॥
paapee nares |

Ang mga hari ay magiging makasalanan.

ਧਰਮੀ ਨ ਕੋਇ ॥
dharamee na koe |

Walang magiging matuwid (tao).

ਪਾਪ ਅਤਿ ਹੋਇ ॥੧੦੩॥
paap at hoe |103|

Sa lahat ng mga bansa, sa gitna ng mga makasalanang hari, walang maiiwan na tagasunod ng dharma.103.

ਸਾਧੂ ਸਤ੍ਰਾਸ ॥
saadhoo satraas |

Namatay si Sadhu sa takot

ਜਹ ਤਹ ਉਦਾਸ ॥
jah tah udaas |

Ang mga santo, sa kanilang takot, ay makikita sa depresyon dito at doon

ਪਾਪੀਨ ਰਾਜ ॥
paapeen raaj |

Magkakaroon ng paghahari ng mga makasalanan

ਗ੍ਰਿਹ ਸਰਬ ਸਾਜ ॥੧੦੪॥
grih sarab saaj |104|

Ang kasalanan ay maghahari sa lahat ng mga bahay.104.

ਹਰਿ ਗੀਤਾ ਛੰਦ ॥
har geetaa chhand |

HARIGEETA STANZA

ਸਬ ਦ੍ਰੋਨ ਗਿਰਵਰ ਸਿਖਰ ਤਰ ਨਰ ਪਾਪ ਕਰਮ ਭਏ ਭਨੌ ॥
sab dron giravar sikhar tar nar paap karam bhe bhanau |

Sa isang lugar ay magkakaroon ng napakalaking kasalanan tulad ng tuktok ng bundok ng Dronagiri

ਉਠਿ ਭਾਜ ਧਰਮ ਸਭਰਮ ਹੁਐ ਚਮਕੰਤ ਦਾਮਿਨਿ ਸੋ ਮਨੌ ॥
autth bhaaj dharam sabharam huaai chamakant daamin so manau |

Ang lahat ng mga tao ay tatalikuran ang dharma at mabubuhay sa kumikislap na liwanag ng ilusyon

ਕਿਧੌ ਸੂਦ੍ਰ ਸੁਭਟ ਸਮਾਜ ਸੰਜੁਤ ਜੀਤ ਹੈ ਬਸੁਧਾ ਥਲੀ ॥
kidhau soodr subhatt samaaj sanjut jeet hai basudhaa thalee |

Sa isang lugar ang mga Shudra, na pinalamutian ng mga mandirigma ay sakupin ang lupa at sa isang lugar ang mga Kshatriya, na tinalikuran ang mga sandata at armas, ay tatakbo paroo't parito

ਕਿਧੌ ਅਤ੍ਰ ਛਤ੍ਰ ਤਜੇ ਭਜੇ ਅਰੁ ਅਉਰ ਅਉਰ ਕ੍ਰਿਆ ਚਲੀ ॥੧੦੫॥
kidhau atr chhatr taje bhaje ar aaur aaur kriaa chalee |105|

Magkakaroon ng paglaganap ng iba't ibang uri ng aktibidad.105.