O babae! Narinig ko ang iyong mga salita.
'Makinig ka sa amin ngayon at panoorin ang aming mga nakamit.
Kaninong katawan (ibig sabihin ang katawan) ay may higit na lakas,
'Ang nagpakita ng mas mataas na kakayahan sa pamamagitan ng kanyang semilya, idineklara mo siyang asawa mo.'(11)
'Ang nagpakita ng mas mataas na kakayahan sa pamamagitan ng kanyang semilya, idineklara mo siyang asawa mo.'(11)
Matapos ibalita ito, pumunta sa bayan ang manloloko at lumapit sa isang tindahan.
Nakita niya ang lahat ng mga selyo (sa tindahan).
Nakita niya ang isang tambak ng mga gintong barya doon at hinarap ang Shah.(12)
Dohira
Nagsalita siya nang napaka Magalang at sinabing 'Oh My Shah
'Gusto mo bang ipagpalit ang gintong barya sa akin?' (13)
Sinabi ito ni Madan Rai, ang manloloko, pagkatapos ng maingat na pagmuni-muni,
'Mag deal tayo. Binigyan mo ako ng mga gintong barya kapalit ng mga barya rupees.'(I4)
Chaupaee
Nang marinig ng bangkero ang ganitong usapan
Nang makinig ang Shah sa preposisyon, inilabas niya ang barya
Nang bumagsak sa kanila ang paningin ng magnanakaw.
Tiningnan ng manloloko ang mga barya at tiningnan ang mga petsa ng pagmimina. (15)
Ilagay ang mga seal sa guthi
Iniwan niya ang mga barya doon, kinuha ang bag, sinimulang talunin ang Shah.
(The thug) gumawa ng maraming ingay sa bayan
At nagsimulang sumigaw ng napakalakas, 'Ayokong ibenta ang mga barya.'(l6)
Narinig ng lahat ng taong bayan ang ingay
Nagtipon-tipon ang mga tao at nakita silang nag-aaway.
Sa pamamagitan ng pagkakita sa digmaan ng mga mukkas
Nagulat sila nang makita silang nag-aaway at tinanong ang dahilan.(17)
mga kapatid! bakit kayo nag aaway
'Bakit ka nag-aaway, sabihin mo sa amin ang buong kuwento.'
Sa pamamagitan ng paghawak (kayo) pareho
Hinawakan nila silang dalawa at sinabi sa kanila na pumunta sa Quazi, ang pari na tagapamagitan.(18)
Agad na naghanda ang tulisan nang marinig ang usapan
Ang manloloko ay madaling sumang-ayon at dinala ang Shah kasama niya at umalis sa Quazi.
Napakalungkot at mapagpakumbabang sabi.
Sa matinding pagkabalisa ay hiniling niya sa Quazi na gawin ang hustisya.(19)
Dohira
Ang Shah din, sa matinding paghihirap ay nakiusap sa Quazi,
At hiniling sa kanya na gawin ang buong hustisya.(20)
Chaupaee
Hoy Kaji! makinig ka sa amin
Sa pamamagitan ng 'Kalamula' (mga salita ng Diyos, ie Quran) sa iyo.
Diringgin ng Diyos ang ating pagsusumamo.
Nahuli namin ang laban mo. 21.
Dohira
'Makinig Quazi; pakinggan ang aming mga salaysay, na isinasaisip ang karangalan ng Allah.
'Ang Diyos, ang Makapangyarihan sa lahat ay nakakaunawa at umaasa na Siya ay magpapadali sa atin.(22)
Chaupaee
Pagkatapos ay nag-isip ang Qazi sa kanyang isipan (gumawa ng hustisya).
Pagkatapos ay nag-isip ang Quazi at hinarap ang dalawa sa pagtitipon.