Sri Dasam Granth

Pahina - 136


ਕਰੋਰ ਕੋਟਕੰ ਬ੍ਰਤੰ ॥
karor kottakan bratan |

Milyon ang may hawak ng milyong uri ng pag-aayuno.

ਦਿਸਾ ਦਿਸਾ ਭ੍ਰਮੇਸਨੰ ॥
disaa disaa bhramesanan |

Maaaring gumala ang isa sa maraming direksyon

ਅਨੇਕ ਭੇਖ ਪੇਖਨੰ ॥੧੪॥੯੨॥
anek bhekh pekhanan |14|92|

Maaaring maobserbahan niya ang maraming uri ng pagkukunwari.14.92.

ਕਰੋਰ ਕੋਟ ਦਾਨਕੰ ॥
karor kott daanakan |

Ang isa ay maaaring magsagawa ng milyun-milyong uri ng mga kawanggawa

ਅਨੇਕ ਜਗ੍ਯ ਕ੍ਰਤਬਿਯੰ ॥
anek jagay kratabiyan |

Maaari siyang magsagawa ng maraming uri ng sakripisyo at pagkilos.

ਸਨ੍ਯਾਸ ਆਦਿ ਧਰਮਣੰ ॥
sanayaas aad dharamanan |

Maaaring gamitin ng isa ang relihiyosong kasuotan ng mendicant

ਉਦਾਸ ਨਾਮ ਕਰਮਣੰ ॥੧੫॥੯੩॥
audaas naam karamanan |15|93|

Maaari siyang magsagawa ng maraming ritwal ng isang ermitanyo. 15.93.

ਅਨੇਕ ਪਾਠ ਪਾਠਨੰ ॥
anek paatth paatthanan |

Maaaring basahin ng isa ang mga relihiyosong teksto nang tuluy-tuloy

ਅਨੰਤ ਠਾਟ ਠਾਟਨੰ ॥
anant tthaatt tthaattanan |

Maaari siyang magsagawa ng maraming ostentasyon.

ਨ ਏਕ ਨਾਮ ਕੇ ਸਮੰ ॥
n ek naam ke saman |

Wala sa kanila ang katumbas ng Pangalan ng Isang Panginoon

ਸਮਸਤ ਸ੍ਰਿਸਟ ਕੇ ਭ੍ਰਮੰ ॥੧੬॥੯੪॥
samasat srisatt ke bhraman |16|94|

Lahat sila ay ilusyon tulad ng mundo.16.94.

ਜਗਾਦਿ ਆਦਿ ਧਰਮਣੰ ॥
jagaad aad dharamanan |

Maaaring isasagawa ng isang tao ang mga gawaing panrelihiyon noong sinaunang panahon

ਬੈਰਾਗ ਆਦਿ ਕਰਮਣੰ ॥
bairaag aad karamanan |

Maaari niyang gawin ang mga gawaing ascetic at monastic.

ਦਯਾਦਿ ਆਦਿ ਕਾਮਣੰ ॥
dayaad aad kaamanan |

Maaari niyang gawin ang mga gawa ng awa atbp., at mahika

ਅਨਾਦ ਸੰਜਮੰ ਬ੍ਰਿਦੰ ॥੧੭॥੯੫॥
anaad sanjaman bridan |17|95|

Ang mga ito ay lahat ng mga gawa ng mahusay na pagpigil, laganap mula pa noong unang panahon.17.95.

ਅਨੇਕ ਦੇਸ ਭਰਮਣੰ ॥
anek des bharamanan |

Maaaring gumala ang isa sa maraming bansa

ਕਰੋਰ ਦਾਨ ਸੰਜਮੰ ॥
karor daan sanjaman |

Maaari niyang gamitin ang disiplina ng pagbibigay ng milyon-milyong mga kawanggawa.

ਅਨੇਕ ਗੀਤ ਗਿਆਨਨੰ ॥
anek geet giaananan |

Maraming awit ng kaalaman ang inaawit

ਅਨੰਤ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨਨੰ ॥੧੮॥੯੬॥
anant giaan dhiaananan |18|96|

Maaaring siya ay bihasa sa hindi mabilang na uri ng kaalaman at pagmumuni-muni.18.96.

ਅਨੰਤ ਗਿਆਨ ਸੁਤਮੰ ॥
anant giaan sutaman |

Yaong mga napakahusay sa pamamagitan ng pagkamit ng milyun-milyong uri ng kaalaman

ਅਨੇਕ ਕ੍ਰਿਤ ਸੁ ਬ੍ਰਿਤੰ ॥
anek krit su britan |

Marami rin silang napagmamasdan na magagandang kilos.

ਬਿਆਸ ਨਾਰਦ ਆਦਕੰ ॥
biaas naarad aadakan |

Tulad ng Vyas, Narad atbp.,

ਸੁ ਬ੍ਰਹਮੁ ਮਰਮ ਨਹਿ ਲਹੰ ॥੧੯॥੯੭॥
su braham maram neh lahan |19|97|

hindi man lang nila nalaman ang sikreto ng isang Brahman.19.97.

ਕਰੋਰ ਜੰਤ੍ਰ ਮੰਤ੍ਰਣੰ ॥
karor jantr mantranan |

Kahit na milyon-milyong mga yantra at mantra ang maaaring gawin

ਅਨੰਤ ਤੰਤ੍ਰਣੰ ਬਣੰ ॥
anant tantranan banan |

At hindi mabilang na Tantras ang maaaring gawin.

ਬਸੇਖ ਬ੍ਯਾਸ ਨਾਸਨੰ ॥
basekh bayaas naasanan |

Maaaring umupo ang isa sa upuan ni Vyas

ਅਨੰਤ ਨ੍ਯਾਸ ਪ੍ਰਾਸਨੰ ॥੨੦॥੯੮॥
anant nayaas praasanan |20|98|

At talikuran ang maraming uri ng pagkain.20.98.

ਜਪੰਤ ਦੇਵ ਦੈਤਨੰ ॥
japant dev daitanan |

Naaalala Siya ng lahat ng mga diyos at mga demonyo

ਥਪੰਤ ਜਛ ਗੰਧ੍ਰਬੰ ॥
thapant jachh gandhraban |

Lahat ng Yakshas at Gandharvas ay sumasamba sa Kanya.

ਬਦੰਤ ਬਿਦਣੋਧਰੰ ॥
badant bidanodharan |

Ang mga Visyadhar ay umaawit ng Kanyang mga Prises

ਗਣੰਤ ਸੇਸ ਉਰਗਣੰ ॥੨੧॥੯੯॥
ganant ses uraganan |21|99|

Ang mga reamaing kategorya kabilang ang Naga ay naaalala ang Kanyang Pangalan.21.99.

ਜਪੰਤ ਪਾਰਵਾਰਯੰ ॥
japant paaravaarayan |

Siya ay naaalala ng lahat dito at sa iba pang mundo

ਸਮੁੰਦ੍ਰ ਸਪਤ ਧਾਰਯੰ ॥
samundr sapat dhaarayan |

Inilagay niya ang pitong karagatan sa kanilang mga dako.

ਜਣੰਤ ਚਾਰ ਚਕ੍ਰਣੰ ॥
janant chaar chakranan |

Kilala siya sa lahat ng apat na direksyon

ਧ੍ਰਮੰਤ ਚਕ੍ਰ ਬਕ੍ਰਣੰ ॥੨੨॥੧੦੦॥
dhramant chakr bakranan |22|100|

Ang gulong ng Kanyang Disiplina ay patuloy na gumagalaw.22.100.

ਜਪੰਤ ਪੰਨਗੰ ਨਕੰ ॥
japant panagan nakan |

Siya ay naaalala ng mga ahas at pugita

ਬਰੰ ਨਰੰ ਬਨਸਪਤੰ ॥
baran naran banasapatan |

Ang mga halaman ay nagsasalaysay ng Kanyang mga Papuri.

ਅਕਾਸ ਉਰਬੀਅੰ ਜਲੰ ॥
akaas urabeean jalan |

Naaalala Siya ng mga nilalang ng langit, lupa at tubig

ਜਪੰਤ ਜੀਵ ਜਲ ਥਲੰ ॥੨੩॥੧੦੧॥
japant jeev jal thalan |23|101|

Ang mga nilalang sa tubig at sa lupa ay inuulit ang Kanyang Pangalan.23.101.

ਸੋ ਕੋਟ ਚਕ੍ਰ ਬਕਤ੍ਰਣੰ ॥
so kott chakr bakatranan |

Milyun-milyong Brahmas na may apat na ulo

ਬਦੰਤ ਬੇਦ ਚਤ੍ਰਕੰ ॥
badant bed chatrakan |

Bigkasin ang apat na Vedas.

ਅਸੰਭ ਅਸੰਭ ਮਾਨੀਐ ॥
asanbh asanbh maaneeai |

Milyun-milyong Shiva ang sumasamba sa Kahanga-hangang Entidad na iyon

ਕਰੋਰ ਬਿਸਨ ਠਾਨੀਐ ॥੨੪॥੧੦੨॥
karor bisan tthaaneeai |24|102|

Milyun-milyong Vishnus ang sumasamba sa Kanya.24.102.

ਅਨੰਤ ਸੁਰਸੁਤੀ ਸਤੀ ॥
anant surasutee satee |

Hindi mabilang na Sarswatis na diyosa at Satis (Parvati-diyosa)

ਬਦੰਤ ਕ੍ਰਿਤ ਈਸੁਰੀ ॥
badant krit eesuree |

At ang diyosa ni Lakshmis at si Satis (diyosa Parvati) at ang diyosa ni Lakshmis ay umaawit ng Kanyang mga Papuri.

ਅਨੰਤ ਅਨੰਤ ਭਾਖੀਐ ॥
anant anant bhaakheeai |

Hindi mabilang na si Sheshanaga ang nagpupuri sa Kanya

ਅਨੰਤ ਅੰਤ ਲਾਖੀਐ ॥੨੫॥੧੦੩॥
anant ant laakheeai |25|103|

Na ang Panginoon ay nauunawaan bilang walang hanggan sa huli.25.103.

ਬ੍ਰਿਧ ਨਰਾਜ ਛੰਦ ॥
bridh naraaj chhand |

BRIDH NARAAJ STANZA