Sri Dasam Granth

Pahina - 213


ਗਰ ਬਰ ਕਰਣੰ ॥
gar bar karanan |

Proud na mandirigma

ਘਰ ਬਰ ਹਰਣੰ ॥੧੩੨॥
ghar bar haranan |132|

Ang mga panginoon ng mga kabayo ay sinisira.132.

ਛਰ ਹਰ ਅੰਗੰ ॥
chhar har angan |

Palakol sa mga bahagi ng katawan

ਚਰ ਖਰ ਸੰਗੰ ॥
char khar sangan |

Bawat paa ng mga mandirigma ay tinutusok ng mga palaso,

ਜਰ ਬਰ ਜਾਮੰ ॥
jar bar jaaman |

(Parasurama) na nasusunog sa kanyang damit

ਝਰ ਹਰ ਰਾਮੰ ॥੧੩੩॥
jhar har raaman |133|

At si Parasuram ay nagsimulang magpaulan ng isang volley ng kanyang mga braso.133.

ਟਰ ਧਰਿ ਜਾਯੰ ॥
ttar dhar jaayan |

Kahit na lumayo ang lupa

ਠਰ ਹਰਿ ਪਾਯੰ ॥
tthar har paayan |

Siya na sumulong sa gilid na iyon ay dumiretso sa paanan ng Panginoon (ibig sabihin, siya ay papatayin).

ਢਰ ਹਰ ਢਾਲੰ ॥
dtar har dtaalan |

Dati niyang kinakatok ang kalasag

ਥਰਹਰ ਕਾਲੰ ॥੧੩੪॥
tharahar kaalan |134|

Nang marinig ang mga katok sa mga kalasag, bumaba ang diyos ng kamatayan.134.

ਅਰ ਬਰ ਦਰਣੰ ॥
ar bar daranan |

Isang puwersa upang itaboy ang mga kaaway

ਨਰ ਬਰ ਹਰਣੰ ॥
nar bar haranan |

Ang napakahusay na mga kaaway ay pinatay at ang mga kilalang tao ay nawasak.

ਧਰ ਬਰ ਧੀਰੰ ॥
dhar bar dheeran |

At matiyaga

ਫਰ ਹਰ ਤੀਰੰ ॥੧੩੫॥
far har teeran |135|

Sa katawan ng nagtitiis na mga mandirigma, ang mga palaso ay iwinagayway.135.

ਬਰ ਨਰ ਦਰਣੰ ॥
bar nar daranan |

Ang pinuno ng pinakamahusay na mandirigma

ਭਰ ਹਰ ਕਰਣੰ ॥
bhar har karanan |

Ang mga kilalang tao ay nawasak at ang natitira ay tumilapon.

ਹਰ ਹਰ ਰੜਤਾ ॥
har har rarrataa |

(Parasuram) Ang lahat ay nagsasalita noon

ਬਰ ਹਰ ਗੜਤਾ ॥੧੩੬॥
bar har garrataa |136|

Ang paulit-ulit na pangalan ng Shiva at lumikha ng kalituhan.136.

ਸਰਬਰ ਹਰਤਾ ॥
sarabar harataa |

Ang pinakamahusay na tagabaril ng mga arrow (chatris).

ਚਰਮਰਿ ਧਰਤਾ ॥
charamar dharataa |

Si Parasuram, ang may hawak ng palakol,

ਬਰਮਰਿ ਪਾਣੰ ॥
baramar paanan |

Siya ay pumapatay (mga kaaway) gamit ang palakol sa kanyang mga kamay.

ਕਰਬਰ ਜਾਣੰ ॥੧੩੭॥
karabar jaanan |137|

May kapangyarihang sirain ang lahat sa digmaan, mahaba ang kanyang mga braso.137.

ਹਰਬਰਿ ਹਾਰੰ ॥
harabar haaran |

Bawat isa ay nawawalan ng dalawang puwersa

ਕਰ ਬਰ ਬਾਰੰ ॥
kar bar baaran |

Ang mga magigiting na mandirigma ay humampas at ang rosaryo ng mga bungo sa leeg ni Shiva ay mukhang kahanga-hanga.