Na (kami) ay makakahanap ng isang gwapong tulad niya at mapapangasawa niya. 9.
matatag:
Sa pamamagitan ng pagkuha ng pahintulot ng lahat ng mga diwata ng Shah Pari
At libu-libo (ibig sabihin napakaraming) maganda ang pinalamutian at pumunta.
(Sila) hinanap ang buong bansa ngunit walang nakitang kagandahan (kunvar) ng kanyang antas.
May isang pantas doon, ipinaliwanag niya sa kanila ang sikreto. 10.
dalawampu't apat:
May isang pantas (naninirahan) sa isang kagubatan.
Walang ibang asetiko na katulad niya sa lupa ('Avni').
May nakita siyang sanggol doon
At magiliw na sinabi ito. 11.
dalawahan:
Ari! Sino ka, saan ka nagpunta at bakit ka napunta sa bansang ito?
Ikaw ba ang asawa ni Indra, o asawa ni Kubera? 12
dalawampu't apat:
Bakit ka pumunta dito?
Sabihin kung sino ang nagpadala sa iyo (dito) para sa anong layunin.
Hindi kita bibitawan ng hindi nagsasabi ng totoo.
Kung hindi, isusumpa kita. 13.
matatag:
(Sagot ni Apachara) O Muni! Isang araw nagmamadaling dumating si Shah Pari
At pagkakita sa anyo ni (isa) Kumari ay nabighani.
(Siya) pinag-isipan sa kanyang puso na ang Kumari na ito
Gayundin ang magagandang birhen ay dapat hanapin at pagsamahin. 14.
dalawampu't apat:
Sa libu-libong magagandang kaibigan na tulad ko
O dakilang pantas! Ipinadala sa sampung direksyon.
(Namin ang lahat) naubos ang paghahanap, ngunit hindi mahanap (para sa kanya) si Pritam.
Nawala ang lahat (time in vain) sa pamamagitan ng paglalakbay mula sa bansa patungo sa bansa. 15.
dalawahan:
Dumating ako sa iyo pagkatapos maghanap at maghanap.
O Sughad (Sujan!), sabihin mo sa akin ang ilang (upa) upang magawa ang gawain. 16.
dalawampu't apat:
(Sinabi ng pantas) Si Brahma ay lumikha ng isang tao
At ipinanganak siya sa bahay ng hari.
Siya ay naninirahan sa kabila ng pitong dagat.
Sino ang makakarating doon at maghahatid sa kanya. 17.
dalawahan:
Nang marinig ang gayong mga salita ng pantas, umalis ang diwatang iyon
At tumawid sa pitong dagat sa isang iglap. 18.
dalawampu't apat:
(Doon) ang magandang palasyo ng hari,
Pumunta si Sundari sa bahay na iyon.
Kung saan narinig ang tirahan ng anak ng hari,
Nakarating doon nang walang pagkaantala. 19.
(Siya) ay naglagay ng magic surma sa mga mata.
(Siya na) nasa hayag na anyo, (sa pamamagitan ng pag-inom ng antimonyo) ay nawala.
Nakikita niya ang lahat ng anyo,