Sri Dasam Granth

Pahina - 731


ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਮੈ ਜਾਨੁ ॥੨੮੭॥
sakal naam sree paas ke chatur chit mai jaan |287|

Binibigkas ang lahat ng pangalan ni Surya at pagkatapos ay idinagdag ang mga salitang "Sut at AAstar", alam ng matatalinong tao ang lahat ng pangalan ni Paash sa kanilang isipan.287.

ਭਾਨੁ ਦਿਵਾਕਰ ਦਿਨਧ ਭਨਿ ਸੁਤ ਕਹਿ ਅਸਤ੍ਰ ਬਖਾਨੁ ॥
bhaan divaakar dinadh bhan sut keh asatr bakhaan |

Sabihin muna ang mga salitang Bhanu, Divakar, Dindh at pagkatapos ay idagdag ang mga salitang 'Sut' at 'Astra'.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਮੈ ਜਾਨੁ ॥੨੮੮॥
sakal naam sree paas ke chatur chit mai jaan |288|

Sa pagsasabi ng mga salitang "Bhaanu, Divaakar at Dinadhi" at pagkatapos ay binibigkas ang mga salitang "Sut" at Astar", nalaman ng matatalinong tao ang lahat ng pangalan ni Paash.288.

ਦਿਨਮਣਿ ਦਿਵਕਰਿ ਰੈਣਹਾ ਸੁਤ ਕਹਿ ਅਸਤ੍ਰ ਬਖਾਨ ॥
dinaman divakar rainahaa sut keh asatr bakhaan |

Ang pagsasabi ng dinmani, divkari at rainha (mga salita) pagkatapos ay idagdag ang mga salitang 'sut' at 'astra'.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਮੈ ਜਾਨੁ ॥੨੮੯॥
sakal naam sree paas ke chatur chit mai jaan |289|

Sa pagsasabi ng mga salitang Sut at Shastar pagkatapos ng mga salitang "Dinmani, Divaakar at Rainhaa", alam ng matatalinong tao ang mga pangalan ni Paash sa kanilang isipan.289.

ਦਿਨ ਕੋ ਨਾਮ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਮਣਿ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
din ko naam bakhaan kai man pad bahur bakhaan |

Pagbigkas ng mga pangalan ng mga araw (pagkatapos) bigkasin ang salitang 'Mani'.

ਸੁਤ ਕਹਿ ਅਸਤ੍ਰ ਬਖਾਨੀਐ ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਪਹਿਚਾਨ ॥੨੯੦॥
sut keh asatr bakhaaneeai naam paas pahichaan |290|

Ang pagsasabi ng pangalang "Din" at pagkatapos ay idagdag ang mga salitang "Mani" at "Sut Astar", lahat ng pangalan ng Paash ay kilala.290.

ਦਿਵਕਰਿ ਦਿਨਪਤਿ ਨਿਸਰਿ ਭਨਿ ਦਿਨ ਨਾਇਕ ਪੁਨਿ ਭਾਖੁ ॥
divakar dinapat nisar bhan din naaeik pun bhaakh |

Sa pagsasabi ng Divkari, Dinpati, Nisri (Nisari) at Dinnayak (salita).

ਸੁਤ ਕਹਿ ਅਸਤ੍ਰ ਬਖਾਨੀਐ ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਲਖਿ ਰਾਖੁ ॥੨੯੧॥
sut keh asatr bakhaaneeai naam paas lakh raakh |291|

Sa pamamagitan ng pagdaragdag ng "Sut Astar" pagkatapos ng "Divaakar, Dinpati, Niashari at Din-nayak", kilala ang mga pangalan ng Paash.291.

ਸਕਲ ਸੂਰਜ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਸੁਤ ਕਹਿ ਅਸਤ੍ਰ ਬਖਾਨੁ ॥
sakal sooraj ke naam lai sut keh asatr bakhaan |

Pagkuha ng lahat ng mga pangalan ng Araw, (pagkatapos) idagdag ang mga terminong 'Suta' at 'Astra'.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਮਹਿ ਜਾਨੁ ॥੨੯੨॥
sakal naam sree paas ke chatur chit meh jaan |292|

Binibigkas ang lahat ng mga pangalan ni Surya at pagkatapos ay idagdag ang "Sut Astar", ang lahat ng mga pangalan ng Paash ay kilala.292.

ਜਮ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਸਸਤ੍ਰ ਸਬਦ ਪੁਨਿ ਦੇਹੁ ॥
jam pad pritham bakhaan kai sasatr sabad pun dehu |

Sabihin muna ang salitang 'Jam' at pagkatapos ay sabihin ang salitang 'Sastra'.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਲੇਹੁ ॥੨੯੩॥
sakal naam sree paas ke cheen chatur chit lehu |293|

Ang pagsasabi muna ng salitang "Yam" at pagkatapos ay idagdag ang salitang "Shastar" ang mga pangalan ng Paash ay kinikilala sa isip.293.

ਬਈਵਸਤੁ ਪਦ ਆਦਿ ਕਹਿ ਆਯੁਧ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨੁ ॥
beevasat pad aad keh aayudh ant bakhaan |

Sabihin muna ang salitang 'Baivastu' (anak ni Sun, Yama) (pagkatapos) idagdag ang salitang 'Ayudha' sa dulo.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਮਹਿ ਜਾਨੁ ॥੨੯੪॥
sakal naam sree paas ke chatur chit meh jaan |294|

Ang pagsasabi ng "Vaivasvat" sa simula at pagkatapos ay idagdag ang salitang "Aayudh" sa dulo, ang lahat ng pangalan ng Paash ay naiintindihan sa isip.294.

ਕਾਲ ਸਬਦ ਕੋ ਆਦਿ ਕਹਿ ਅਸਤ੍ਰ ਸਬਦ ਕਹਿ ਅੰਤ ॥
kaal sabad ko aad keh asatr sabad keh ant |

Bigkasin muna ang salitang 'Kaal', (pagkatapos) bigkasin ang salitang 'Astra'.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਨਿਕਸਤ ਚਲੈ ਅਨੰਤ ॥੨੯੫॥
sakal naam sree paas ke nikasat chalai anant |295|

Ang pagsasabi ng salitang "Kaal" sa simula at pagkatapos ay ilagay ang salitang Astar" sa dulo, hindi mabilang na mga pangalan ng Paash ang patuloy na umuunlad.295.

ਪਿਤਰ ਰਾਜ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮ ਕਹਿ ਅਸਤ੍ਰ ਸਬਦ ਪੁਨਿ ਦੇਹੁ ॥
pitar raaj pad pritham keh asatr sabad pun dehu |

Unang bigkasin ang salitang 'Pitra Raj', pagkatapos ay sabihin ang salitang 'Astra'.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚਤੁਰ ਚੀਨ ਚਿਤਿ ਲੇਹੁ ॥੨੯੬॥
sakal naam sree paas ke chatur cheen chit lehu |296|

Ang pagsasabi ng salitang "Pitr-raaj" sa simula at pagkatapos ay idagdag ang salitang "Astar", ang lahat ng mga pangalan ng Paash ay kinikilala.296.

ਦੰਡੀ ਪ੍ਰਿਥਮ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਅਸਤ੍ਰ ਸਬਦ ਕਹਿ ਅੰਤਿ ॥
danddee pritham bakhaan kai asatr sabad keh ant |

Sabihin muna ang salitang 'Dandi' at pagkatapos ay sabihin ang salitang 'Astra' sa dulo.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚੀਨਹੁ ਚਤੁਰ ਬਿਅੰਤ ॥੨੯੭॥
sakal naam sree paas ke cheenahu chatur biant |297|

Binibigkas muna ang salitang "Dhandi", at pagkatapos ay ilagay ang salitang "Astar" sa dulo, kinikilala ng matatalinong tao ang hindi mabilang na mga pangalan ng Paash.297.

ਜਮੁਨਾ ਭ੍ਰਾਤ ਬਖਾਨ ਕੈ ਆਯੁਧ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੁ ॥
jamunaa bhraat bakhaan kai aayudh bahur bakhaan |

Bigkasin muna ang salitang 'Jamuna Bharat' at pagkatapos ay sabihin ang salitang 'Ayudh'.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਮਹਿ ਜਾਨੁ ॥੨੯੮॥
sakal naam sree paas ke chatur chit meh jaan |298|

Ang pagsasabi ng "Yamuna-Bharaat" at pagkatapos ay idagdag ang salitang "Aayudh", alam ng matatalinong tao ang lahat ng pangalan ni Paash sa kanilang mga puso.298.

ਸਭ ਜਮੁਨਾ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਭ੍ਰਾਤ ਅਸਤ੍ਰ ਪੁਨਿ ਦੇਹੁ ॥
sabh jamunaa ke naam lai bhraat asatr pun dehu |

Kinukuha ang lahat ng pangalan ng Jamuna', pagkatapos ay idagdag ang mga salitang 'Bhrat' at 'Astra'.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਲਖਿ ਲੇਹੁ ॥੨੯੯॥
sakal naam sree paas ke chatur chit lakh lehu |299|

Ang pagsasabi ng lahat ng pangalan ng Yamuna at pagdaragdag ng "Bharaat Astar", alam ng matatalinong tao ang lahat ng pangalan ng Paash.299.

ਪਿਤਰ ਸਬਦ ਪ੍ਰਿਥਮੈ ਉਚਰਿ ਏਸਰ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
pitar sabad prithamai uchar esar bahur bakhaan |

Bigkasin muna ang salitang 'Pitra', pagkatapos ay bigkasin ang salitang 'Esar'.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਮਹਿ ਜਾਨੁ ॥੩੦੦॥
sakal naam sree paas ke chatur chit meh jaan |300|

Ang pagsasabi ng "Pitr" (Yam) sa simula at pagkatapos ay idagdag ang salitang "Aishar", alam ng matatalinong tao ang lahat ng pangalan ni Paash sa kanilang isipan.300.

ਸਭ ਪਿਤਰਨ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਨਾਇਕ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
sabh pitaran ke naam lai naaeik bahur bakhaan |

(Una) sa pamamagitan ng pagkuha ng mga pangalan ng lahat ng mga ama, pagkatapos ay bigkasin ang pamagat na 'Nayak'.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਮਹਿ ਜਾਨੁ ॥੩੦੧॥
sakal naam sree paas ke chatur chit meh jaan |301|

Ang pagsasabi ng mga pangalan ng lahat ng manes at pagkatapos ay idagdag ang salitang "Nayak", ang mga pangalan ng Paash ay kilala sa isip.301.

ਸਕਲ ਜਗਤ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਘਾਇਕ ਅਸਤ੍ਰ ਬਖਾਨੁ ॥
sakal jagat ke naam lai ghaaeik asatr bakhaan |

(Una) kunin ang lahat ng pangalan ng 'Jagat' (pagkatapos) idagdag ang mga salitang 'Ghaika' at 'Astra'.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਮਹਿ ਜਾਨੁ ॥੩੦੨॥
sakal naam sree paas ke chatur chit meh jaan |302|

Binibigkas ang lahat ng mga pangalan ng Jagat (mundo) at pagkatapos ay idagdag ang mga salitang "Sanharak Astar", alam ng matatalinong tao ang hindi mabilang na mga pangalan ng Paash.302.

ਰਿਪੁ ਖੰਡਨਿ ਦਲ ਦਾਹਨੀ ਸਤ੍ਰੁ ਤਾਪਨੀ ਸੋਇ ॥
rip khanddan dal daahanee satru taapanee soe |

Ripu Khandan' 'Dal Dahani' at 'Satru Tapani' (atbp.) na mga pangalan,

ਸਕਲ ਪਾਸਿ ਕੇ ਨਾਮ ਸਭ ਜਾ ਤੇ ਬਚ੍ਯੋ ਨ ਕੋਇ ॥੩੦੩॥
sakal paas ke naam sabh jaa te bachayo na koe |303|

Ang “Ripukhandan, Daldaahak, Shatrutaapak atbp.,” ay pawang mga pangalan ng Pqaash, kung saan walang makapagliligtas sa kanyang sarili.303.

ਰਿਪੁ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਗ੍ਰਸਿਤਨਿ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੁ ॥
rip pad pritham bakhaan kai grasitan bahur bakhaan |

Sabihin muna ang salitang 'Ripu', pagkatapos ay sabihin ang salitang 'Grasitni'.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਜਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਮਹਿ ਜਾਨੁ ॥੩੦੪॥
sakal naam jam paas ke chatur chit meh jaan |304|

Ang pagbigkas ng salitang "Ripu" sa simula at pagkatapos ay sasabihin ang salitang "Grastan" ang lahat ng pangalan ng Yam-Paash ay kilala.304.

ਖਲ ਪਦ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਖੰਡਨਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
khal pad aad uchaar kai khanddan ant bakhaan |

Sa pagsasabi muna ng salitang 'Khal', idagdag ang salitang 'Khandani' pagkatapos.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਜਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚੀਨੀਅਹੁ ਚਤੁਰ ਸੁਜਾਨ ॥੩੦੫॥
sakal naam jam paas ke cheeneeahu chatur sujaan |305|

Ang pagsasabi ng salitang "Khal" sa simula at pagkatapos ay pagbigkas ng salitang "Khandan" sa dulo, ang mga pangalan ng Yam-Paash ay kinikilala.305.

ਦਲ ਦਾਹਨਿ ਰਿਪੁ ਗ੍ਰਸਿਤਨੀ ਸਤ੍ਰੁ ਤਾਪਨੀ ਸੋਇ ॥
dal daahan rip grasitanee satru taapanee soe |

Dal Dahani', 'Ripu Grasitni' at 'Satru Tapani'

ਕਾਲ ਪਾਸਿ ਕੇ ਨਾਮ ਸਭ ਜਾ ਤੇ ਰਹਿਤ ਨ ਕੋਇ ॥੩੦੬॥
kaal paas ke naam sabh jaa te rahit na koe |306|

“Daldaahan, Ripu-grastani, Shatrutapni, atbp.,” ang lahat ng pangalan ng Kaal-Paash, kung saan walang maliligtas.306.

ਜਾ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਮੀ ਪਦ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨੁ ॥
jaa pad pritham uchaar kai mee pad ant bakhaan |

Bigkasin muna ang ja' na sinusundan ng 'mi' sa dulo.

ਜਾਮੀ ਪਦ ਏ ਹੋਤ ਹੈ ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਜਾਨੁ ॥੩੦੭॥
jaamee pad e hot hai naam paas ke jaan |307|

Sa pagsasabi ng salitang "Jaa" sa simula ng dulo at pagdaragdag ng salitang "Mee" sa dulo, nabuo ang salitang "Jaamee", na nangangahulugang Paash.307.

ਦਿਸਾ ਬਾਰੁਣੀ ਪ੍ਰਿਥਮ ਕਹਿ ਏਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਅੰਤਿ ॥
disaa baarunee pritham keh esaraasatr keh ant |

Una sa pamamagitan ng pagsasabi muna ng 'Baruni Disa' (direksyon ng Varna, Kanluran), pagkatapos ay bigkasin ang salitang 'Esrastra' sa dulo.

ਨਾਮ ਸਕਲ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਨਿਕਸਤ ਚਲਤ ਬਿਅੰਤ ॥੩੦੮॥
naam sakal sree paas ke nikasat chalat biant |308|

Sa pagsasabi ng mga salitang, "Dishaa, Vaaruni" sa simula at pagbigkas ng mga salitang "Aishra Shattu" sa dulo, ang hindi mabilang na mga pangalan ng Paash ay patuloy na umuunlad.308.

ਪਛਮ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਏਸਰ ਪੁਨਿ ਪਦ ਦੇਹੁ ॥
pachham aad bakhaan kai esar pun pad dehu |

Sabihin muna ang salitang 'Pachham' at pagkatapos ay sabihin ang salitang 'Esar'.

ਆਯੁਧ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੀਐ ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਲਖਿ ਲੇਹੁ ॥੩੦੯॥
aayudh bahur bakhaaneeai naam paas lakh lehu |309|

Pangunahing sinasabi ang salitang "Pashchim" at pagkatapos ay idinagdag niya ang salitang "Aishar" at pagkatapos ay ang salitang "Aayudh", ang mga pangalan ng Paash ay naiintindihan.309.

ਪ੍ਰਿਥਮ ਠਗਨ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਆਯੁਧ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
pritham tthagan ke naam lai aayudh bahur bakhaan |

Kunin muna ang mga pangalan ng mga thug, pagkatapos ay idagdag ang salitang 'Ayudh'.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਏ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਪਹਿਚਾਨ ॥੩੧੦॥
sakal naam e paas ke chatur chit pahichaan |310|

Ang pag-iingat sa mga pangalan ng Thugs sa simula at pagkatapos ay pagbigkas ng salitang "Aayudh", ang lahat ng mga pangalan ng Paash ay kinikilala sa isip.310.

ਬਾਟਿ ਆਦਿ ਪਦ ਉਚਰਿ ਕੈ ਹਾ ਪਦ ਅਸਤ੍ਰ ਬਖਾਨ ॥
baatt aad pad uchar kai haa pad asatr bakhaan |

Bigkasin muna ang salitang 'bati', pagkatapos ay sabihin ang mga salitang 'ha' at 'astra'.