Sri Dasam Granth

Pahina - 270


ਸੀਤਾ ਰਵਨ ਕਹਾ ਹੈ ॥੬੬੭॥
seetaa ravan kahaa hai |667|

Nasaan siya na nagbibinga ng sasakyang panghimpapawid na Pushapak at sumasama kay Sita?667.

ਮਾਦਰ ਖੁਸਾਲ ਖਾਤਰ ॥
maadar khusaal khaatar |

Sino ang nagpasaya kay Ina (Ina Kaikai) (Khusali).

ਕੀਨੇ ਹਜਾਰ ਛਾਵਰ ॥
keene hajaar chhaavar |

ay nagbuhos ng kanilang libu-libo (ng mga kasiyahan),

ਮਾਤੁਰ ਸਿਤਾ ਬਧਾਈ ॥
maatur sitaa badhaaee |

(Para salubungin siya) Mabilis na tumatakbo si Inay

ਵਹ ਗੁਲ ਚਿਹਰ ਕਹਾ ਹੈ ॥੬੬੮॥
vah gul chihar kahaa hai |668|

�Siya na nag-alay ng libu-libong kagalakan para mapasaya ang kanyang ina, nasaan siya? Maaaring binabati rin ngayon ang nanay na si Sita, ngunit maaaring may magsabi sa atin kung nasaan ang mukha ng bulaklak na si Ram?���668.

ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਰਾਮ ਅਵਤਾਰ ਸੀਤਾ ਅਯੁਧਿਆ ਆਗਮ ਨਾਮ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤੰ ॥
eit sree raam avataar seetaa ayudhiaa aagam naam dhiaae samaapatan |

Katapusan ng kabanata na pinamagatang ���Ang Pagpasok ni Sita sa Ayodhya��� sa Ramvatar.

ਅਥ ਮਾਤਾ ਮਿਲਣੰ ॥
ath maataa milanan |

Ngayon ay nagsisimula ang paglalarawan ng Pagpupulong sa Ina :

ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥
rasaaval chhand |

RASSVAL STANZA

ਸੁਨੇ ਰਾਮ ਆਏ ॥
sune raam aae |

(Nang marinig ng mga residente ng Ayodhya).

ਸਭੈ ਲੋਗ ਧਾਏ ॥
sabhai log dhaae |

Nang marinig ng mga tao na nakabalik na si Ram, ang lahat ng mga tao ay tumakbo at nagpatirapa sa kanyang paanan

ਲਗੇ ਆਨ ਪਾਯੰ ॥
lage aan paayan |

Ang lahat ng mga tao ay tumakbo (para bisitahin),

ਮਿਲੇ ਰਾਮ ਰਾਯੰ ॥੬੬੯॥
mile raam raayan |669|

Nakilala silang lahat ni Ram.669.

ਕੋਊ ਚਉਰ ਢਾਰੈਂ ॥
koaoo chaur dtaarain |

(lumapit kay Sri Ram) may nagnanakaw,

ਕੋਊ ਪਾਨ ਖੁਆਰੈਂ ॥
koaoo paan khuaarain |

May nag-swing sa kanya ng fly-whisk, may nag-alok ng hitso

ਪਰੇ ਮਾਤ ਪਾਯੰ ॥
pare maat paayan |

Pumunta si Sri Ram at bumagsak sa paanan ng ina.

ਲਏ ਕੰਠ ਲਾਯੰ ॥੬੭੦॥
le kantth laayan |670|

Bumagsak si Ram sa paanan ng kanyang ina at niyakap siya ng kanyang mga ina sa kanilang dibdib.670.

ਮਿਲੈ ਕੰਠ ਰੋਵੈਂ ॥
milai kantth rovain |

Parehong (nanay at anak) ay umiiyak na magkatabi.

ਮਨੋ ਸੋਕ ਧੋਵੈਂ ॥
mano sok dhovain |

Sa pagkakayakap ay umiiyak siya upang mahugasan ang lahat ng kanyang paghihirap

ਕਰੈਂ ਬੀਰ ਬਾਤੈਂ ॥
karain beer baatain |

Pagkatapos ay nagsimulang magsalita si Yudh-vir (Sri Ram),

ਸੁਨੇ ਸਰਬ ਮਾਤੈਂ ॥੬੭੧॥
sune sarab maatain |671|

Nagsimulang magsalita ang matapang na Ram at nakinig ang lahat ng ina.671.

ਮਿਲੈ ਲਛ ਮਾਤੰ ॥
milai lachh maatan |

(Pagkatapos) nakilala ang ina ni Lachmana.

ਪਰੇ ਪਾਇ ਭ੍ਰਾਤੰ ॥
pare paae bhraatan |

(Parehong) kapatid na lalaki ay nahulog sa (kanyang) paanan.

ਕਰਿਯੋ ਦਾਨ ਏਤੋ ॥
kariyo daan eto |

(Sumitra) nag-donate ng labis

ਗਨੈ ਕਉਨ ਕੇਤੋ ॥੬੭੨॥
ganai kaun keto |672|

Pagkatapos ay nakilala niya ang ina ni Lakshman at ang kapatid na si Bharat at Shatrughan ay hinawakan ang kanyang mga paa. Dahil sa kagalakan ng pagkakaisa, ibinigay ang walang pananagutan na kawanggawa.672.