Sri Dasam Granth

Pahina - 725


ਦਸਲਾ ਕਰਭਿਖ ਆਦਿ ਕਹਿ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਅਰਿ ਭਾਖੁ ॥
dasalaa karabhikh aad keh ant sabad ar bhaakh |

Sabihin ang Dashla at Karbhikh (mga anak ni Dhritarashtra) atbp. at bigkasin ang salitang 'Ari' sa dulo.

ਅਨੁਜ ਤਨੁਜ ਸਤ੍ਰੁ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਲਖਿ ਰਾਖੁ ॥੧੫੮॥
anuj tanuj satru uchar naam baan lakh raakh |158|

Pangunahing sinasabi ang mga salitang Dashla at Karbhikh (ang mga anak ni Dhritrashtra), at pagkatapos ay binibigkas ang "Ari, Anuj, Tanuj at Sutari", ang mga pangalan ni Baan ay kilala.158.

ਪ੍ਰਿਥਮ ਭੀਖਮ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਅਰਿ ਦੇਹੁ ॥
pritham bheekham ke naam lai ant sabad ar dehu |

Kunin muna ang pangalan ng Bhikham at ilagay ang salitang 'Ari' sa dulo.

ਸੁਤ ਆਦਿ ਅੰਤਅਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਲਖਿ ਲੇਹੁ ॥੧੫੯॥
sut aad antar uchar naam baan lakh lehu |159|

Pangunahing ilagay ang mga pangalan ni Bhisham at pagkatapos ay idagdag ang mga salitang "Ari at Shatru", kilala ang mga pangalan ni Baan.159.

ਤਟਤਿ ਜਾਨਵੀ ਅਗ੍ਰਜਾ ਪ੍ਰਿਥਮੈ ਸਬਦ ਬਖਾਨ ॥
tattat jaanavee agrajaa prithamai sabad bakhaan |

Bigkasin muna ang mga salitang 'Tattat Jhanvi' at 'Agraja' (River Ganga).

ਤਨੁਜ ਸਤ੍ਰੁ ਸੁਤਅਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਪਹਿਚਾਨ ॥੧੬੦॥
tanuj satru sutar uchar naam baan pahichaan |160|

Pangunahing sinasabi ang "Jaahnavi at Agraja ns pagkatapos ay binibigkas ang "Tanuj, Shatru at Sutari.", kinikilala ang mga pangalan ni Baan.160.

ਗੰਗਾ ਗਿਰਿਜਾ ਪ੍ਰਿਥਮ ਕਹਿ ਪੁਤ੍ਰ ਸਬਦ ਪੁਨਿ ਦੇਹੁ ॥
gangaa girijaa pritham keh putr sabad pun dehu |

Sabihin muna ang Ganga, Girija (salita) at pagkatapos ay idagdag ang salitang 'putra'.

ਸਤ੍ਰੁ ਉਚਰਿ ਸੁਤਅਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਲਖਿ ਲੇਹੁ ॥੧੬੧॥
satru uchar sutar uchar naam baan lakh lehu |161|

Pangunahing sinasabi ang "Ganga at Girija", pagkatapos ay idinagdag ang salitang "Putra" at pagkatapos ay binibigkas ang "Shatru at Sutari", ang mga pangalan ng Baan ay kilala.161.

ਨਾਕਾਲੇ ਸਰਿਤੇਸਰੀ ਪ੍ਰਿਥਮੈ ਸਬਦ ਉਚਾਰਿ ॥
naakaale saritesaree prithamai sabad uchaar |

Sabihin muna ang Nakale at Saritesari (mga pangalan ng Ganges).

ਸੁਤਅਰਿ ਕਹਿ ਸੂਤਰਿ ਉਚਰਿ ਸਭ ਸਰ ਨਾਮ ਉਚਾਰਿ ॥੧੬੨॥
sutar keh sootar uchar sabh sar naam uchaar |162|

Pangunahing binigkas ang mga salitang, “Nakaale at Sarteshvari” at pagkatapos ay sinasabi ang mga salitang “Shat-ari at Sutari”, binibigkas ang lahat ng pangalan ng Baan.162.

ਭੀਖਮ ਸਾਤਨੁ ਸੁਤ ਉਚਰਿ ਪੁਨਿ ਅਰਿ ਸਬਦ ਬਖਾਨ ॥
bheekham saatan sut uchar pun ar sabad bakhaan |

Pagkatapos sabihin ang Bhikham' at 'Santanusut' (mga salita) pagkatapos ay sabihin ang salitang 'Ari'.

ਸੂਤ ਉਚਰਿ ਅੰਤ ਅਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਪਹਿਚਾਨ ॥੧੬੩॥
soot uchar ant ar uchar naam baan pahichaan |163|

Binibigkas ang mga salitang "Bhisham at Shantanu", pagkatapos ay idinagdag ang "Ari" at pagkatapos ay sinasabi ang mga salitang "Sutari", ang mga pangalan ni Baan ay kinikilala.163.

ਗਾਗੇਯ ਨਦੀਅਜ ਉਚਰਿ ਸਰਿਤਜ ਸਤ੍ਰੁ ਬਖਾਨ ॥
gaagey nadeeaj uchar saritaj satru bakhaan |

Bigkasin ang Gangeya, Nadiaja at Saritaja (mga pangalan ni Bhishma) at (pagkatapos) idagdag ang salitang 'satru'.

ਸੂਤ ਉਚਰਿ ਅੰਤ ਅਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਪਹਿਚਾਨ ॥੧੬੪॥
soot uchar ant ar uchar naam baan pahichaan |164|

Binibigkas ang mga salitang "Gangay at Nadiaj", pagkatapos ay sinasabi ang "Saritaj Shatru", pagkatapos ay binibigkas ang "Soot" at pagkatapos ay "Antari", ang mga pangalan ng Baan ay kilala.164.

ਤਾਲਕੇਤੁ ਸਵਿਤਾਸ ਭਨਿ ਆਦਿ ਅੰਤ ਅਰਿ ਦੇਹੁ ॥
taalaket savitaas bhan aad ant ar dehu |

Sabihin muna ang Talketu at Savitas (mga pangalan ni Bhishma) at idagdag ang 'Ari' sa dulo.

ਸੂਤ ਉਚਰਿ ਰਿਪੁ ਪੁਨਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਲਖਿ ਲੇਹੁ ॥੧੬੫॥
soot uchar rip pun uchar naam baan lakh lehu |165|

Ang pagdaragdag ng salitang "Ari" sa dulo ng mga salitang "Taalketu at Savita", Pagbigkas ng salitang "Soot" at pagkatapos ay "Ripu", ang lahat ng pangalan ng Baan ay kilala.165.

ਪ੍ਰਿਥਮ ਦ੍ਰੋਣ ਕਹਿ ਸਿਖ੍ਯ ਕਹਿ ਸੂਤਰਿ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
pritham dron keh sikhay keh sootar bahur bakhaan |

Sabihin muna ang 'Drona' (pagkatapos) sabihin ang 'Sikhya'. Bigkasin ang salitang 'sutri' pagkatapos (nito).

ਨਾਮ ਬਾਨ ਕੇ ਸਕਲ ਹੀ ਲੀਜੋ ਚਤੁਰ ਪਛਾਨ ॥੧੬੬॥
naam baan ke sakal hee leejo chatur pachhaan |166|

Pangunahing sinasabi ang "Dron" at pagkatapos ay "Shshya" at pagkatapos ay binibigkas ang salitang "Sutari", kinikilala ng matatalinong tao ang lahat ng pangalan ng Baan.166.

ਭਾਰਦ੍ਵਾਜ ਦ੍ਰੋਣਜ ਪਿਤਾ ਉਚਰਿ ਸਿਖ੍ਯ ਪਦ ਦੇਹੁ ॥
bhaaradvaaj dronaj pitaa uchar sikhay pad dehu |

Bharadwaja 'ama ni Drona' (ang pangalan ni Dronacharya) unang sabihin (pagkatapos) ang salitang 'Sikhya'.

ਸੂਤਰਿ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੀਯੈ ਨਾਮ ਬਾਨ ਲਖਿ ਲੇਹੁ ॥੧੬੭॥
sootar bahur bakhaaneeyai naam baan lakh lehu |167|

Pagkatapos bigkasin ang salitang "Bhardwaj (ang ama ni Dronaj), pagkatapos ay idagdag ang mga salitang "Shishya at Sutari", ang mga pangalan ni Baan ay kilala.167.

ਸੋਰਠਾ ॥
soratthaa |

SORTHA

ਪ੍ਰਿਥਮ ਜੁਧਿਸਟਰ ਭਾਖਿ ਬੰਧੁ ਸਬਦ ਪੁਨਿ ਭਾਖਯੈ ॥
pritham judhisattar bhaakh bandh sabad pun bhaakhayai |

Sabihin muna ang 'judhistar' (salita), pagkatapos ay sabihin ang 'bandhu' (kapatid).

ਜਾਨ ਹ੍ਰਿਦੈ ਮੈ ਰਾਖੁ ਸਕਲ ਨਾਮ ਏ ਬਾਨ ਕੇ ॥੧੬੮॥
jaan hridai mai raakh sakal naam e baan ke |168|

Ang pagbigkas ng "Yudhishtar" pangunahin at pagkatapos ay sinasabi ang salitang "Bandhu" ang lahat ng mga pangalan ng Baan ay kilala.168.

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

DOHRA

ਦੁਉਭਯਾ ਪੰਚਾਲਿ ਪਤਿ ਕਹਿ ਪੁਨਿ ਭ੍ਰਾਤ ਉਚਾਰਿ ॥
duaubhayaa panchaal pat keh pun bhraat uchaar |

Doubhaya' at 'Panchali Pati' pagkatapos ay bigkasin ang 'Bhrat' (salita).

ਸੁਤ ਅਰਿ ਕਹਿ ਸਭ ਬਾਨ ਕੇ ਲੀਜੋ ਨਾਮ ਸੁ ਧਾਰਿ ॥੧੬੯॥
sut ar keh sabh baan ke leejo naam su dhaar |169|

Matapos bigkasin ang mga salitang "Bandhu at Panchali-Pati" at pagkatapos ay idagdag ang mga salitang "Bhrata at Sutari", lahat ng pangalan ng Baan ay wastong nakilala.169.

ਧਰਮਰਾਜ ਧਰਮਜ ਉਚਰਿ ਬੰਧੁ ਸਬਦ ਪੁਨਿ ਦੇਹੁ ॥
dharamaraaj dharamaj uchar bandh sabad pun dehu |

Sa pamamagitan ng pagbigkas ng dharmaraja, dharmaja (unang pangalan ni Yudhistra), pagkatapos ay idagdag ang salitang 'bandhu'.

ਸੂਤਰਿ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੀਯੈ ਨਾਮ ਬਾਨ ਲਖਿ ਲੇਹੁ ॥੧੭੦॥
sootar bahur bakhaaneeyai naam baan lakh lehu |170|

Binibigkas ang mga salitang "Dharmaj at Dharamraaj" at pagkatapos ay idinagdag ang salitang "Bandhu" at pagkatapos ay sinasabi ang salitang- "Sutari", ang mga pangalan ng Baan ay kilala.170.

ਕਾਲਜ ਧਰਮਜ ਸਲਰਿਪੁ ਕਹਿ ਪਦ ਬੰਧੁ ਬਖਾਨ ॥
kaalaj dharamaj salarip keh pad bandh bakhaan |

Ang pagsasabi ng Kolehiyo, Dharmaja, Salripu (mga pangalan ng Yudhishtra) (pagkatapos) ay tinatawag ang pamagat ng 'Bandhu'.

ਸੂਤਰਿ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੀਯੈ ਸਭ ਸਰ ਨਾਮ ਪਛਾਨ ॥੧੭੧॥
sootar bahur bakhaaneeyai sabh sar naam pachhaan |171|

Pagkatapos bigkasin ang mga salitang "Kaalaj, Dharmaj at Shalya-Ripou", pagkatapos ay idagdag ang salitang "Banndhu" at pagkatapos ay sabihin ang "Sutari", ang lahat ng pangalan ng Baan ay kilala.171.

ਬਈਵਸਤ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮ ਕਹਿ ਪੁਨਿ ਸੁਤ ਸਬਦ ਬਖਾਨਿ ॥
beevasat pad pritham keh pun sut sabad bakhaan |

Bigkasin muna ang salitang 'Baivast' (Araw) at pagkatapos ay bigkasin ang salitang 'Sut'.

ਬੰਧੁ ਉਚਰਿ ਸੂਤਰਿ ਉਚਰਿ ਸਭ ਸਰ ਨਾਮ ਪਛਾਨ ॥੧੭੨॥
bandh uchar sootar uchar sabh sar naam pachhaan |172|

Sa pagsasabi ng salitang "Vaivasvat" pangunahin at pagkatapos ay binibigkas ang mga salitang "Sat, Bandhu at Sutari" sa sunud-sunod na pagkakasunud-sunod, ang lahat ng mga pangalan ng Baan ay kilala.172.

ਪ੍ਰਿਥਮ ਸੂਰਜ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਬਹੁਰਿ ਪੁਤ੍ਰ ਪਦ ਭਾਖਿ ॥
pritham sooraj ke naam lai bahur putr pad bhaakh |

Una sa pamamagitan ng pagkuha ng pangalan ng Surya, pagkatapos ay idagdag ang salitang 'putra'.

ਅਨੁਜ ਉਚਰਿ ਸੂਤਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਲਖਿ ਰਾਖੁ ॥੧੭੩॥
anuj uchar sootar uchar naam baan lakh raakh |173|

Ang pagbigkas ng mga pangalan ni Surya pangunahin at pagkatapos ay sinasabi ang mga salitang "Putra, Anuj at Sutari" sa magkakasunod na pagkakasunud-sunod, ang mga pangalan ni Baan ay kilala.173.

ਕਾਲਿੰਦ੍ਰੀ ਕੋ ਪ੍ਰਿਥਮ ਕਹਿ ਪੁਨਿ ਪਦ ਅਨੁਜ ਬਖਾਨ ॥
kaalindree ko pritham keh pun pad anuj bakhaan |

Sabihin muna ang 'Kalindri' (pada) pagkatapos ay idagdag ang 'Anuj' pada.

ਤਨੁਜ ਉਚਰਿ ਅਨੁਜ ਅਗ੍ਰ ਕਹਿ ਸਰ ਕੇ ਨਾਮ ਪਛਾਨ ॥੧੭੪॥
tanuj uchar anuj agr keh sar ke naam pachhaan |174|

Ang pagbigkas ng salitang "Kalindri" pangunahin at pagkatapos ay sinasabi ang mga salitang "Anuj, Tanuj at Anujagra", ang mga pangalan ng Baan ay kinikilala.174.

ਜਮੁਨਾ ਕਾਲਿੰਦ੍ਰੀ ਅਨੁਜ ਕਹਿ ਸੁਤ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
jamunaa kaalindree anuj keh sut bahur bakhaan |

Ang pagsasabi ng Jamuna at Kalindri (mga pangalan ng Jamuna) pagkatapos ay bigkasin ang 'Anuj' at 'Sut' (mga taludtod).

ਅਨੁਜ ਉਚਰਿ ਸੂਤਰਿ ਉਚਰਿ ਸਰ ਕੇ ਨਾਮ ਪਛਾਨ ॥੧੭੫॥
anuj uchar sootar uchar sar ke naam pachhaan |175|

Ang pagsasabi ng mga salitang "Sut, Anuj at Sutari", pagkatapos bigkasin ang mga salitang "Yamuna, Kalindri at Anuj", ang mga pangalan ng Baan ay kilala.175.

ਪੰਡੁ ਪੁਤ੍ਰ ਕੁਰ ਰਾਜ ਭਨਿ ਬਹੁਰਿ ਅਨੁਜ ਪਦੁ ਦੇਹੁ ॥
pandd putr kur raaj bhan bahur anuj pad dehu |

Unang sabihin ang 'Pandu Putra' o 'Kur' pagkatapos ay sabihin ang 'Raj' at 'Anuj'.

ਸੁਤ ਉਚਾਰਿ ਅੰਤਿ ਅਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਲਖ ਲੇਹੁ ॥੧੭੬॥
sut uchaar ant ar uchar naam baan lakh lehu |176|

Pagkatapos bigkasin ang mga salitang "Pandu-Putra at Kururaaj", pagkatapos ay idagdag ang salitang "Anuj" at pagkatapos ay sabihin ang ward na "Sut at ari", ang mga pangalan ng Baan ay binibigkas.176

ਜਊਧਿਸਟਰ ਭੀਮਾਗ੍ਰ ਭਨਿ ਅਰਜੁਨਾਗ੍ਰ ਪੁਨਿ ਭਾਖੁ ॥
jaoodhisattar bheemaagr bhan arajunaagr pun bhaakh |

(Una) sabihin ang pangalan ng 'Judhistar' 'Bhimagra' at pagkatapos ay 'Arjanagra'.

ਸੁਤ ਆਦਿ ਅੰਤਿ ਅਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨੁ ਲਖਿ ਰਾਖੁ ॥੧੭੭॥
sut aad ant ar uchar naam baan lakh raakh |177|

Pagkatapos bigkasin ang mga salitang "Yudhishtar at Bhimaagra", pagkatapos ay idagdag ang "Arjunagara" at pagkatapos ay sabihin ang "Sut at ari" sa dulo, ang mga pangalan ni Baan ay kilala.177.

ਨੁਕਲ ਬੰਧੁ ਸਹਿਦੇਵ ਅਨੁਜ ਕਹਿ ਪਦ ਬੰਧੁ ਉਚਾਰਿ ॥
nukal bandh sahidev anuj keh pad bandh uchaar |

Sabihin (una) 'Nakul-Bandhu' at 'Sahdev Anuj' at pagkatapos ay sabihin ang salitang 'Bandhu'.

ਸੁਤ ਆਦਿ ਅੰਤ ਅਰਿ ਉਚਰਿ ਸਰ ਕੇ ਨਾਮ ਬਿਚਾਰ ॥੧੭੮॥
sut aad ant ar uchar sar ke naam bichaar |178|

Ang pagsasabi sa mga ward na "Bandhu at Sut-ari" pagkatapos bigkasin ang mga salitang "Nakul, Sahdev at Anuj", ang mga pangalan ng Baan ay kilala.178.

ਜਾਗਸੇਨਿ ਕੋ ਪ੍ਰਿਥਮ ਕਹਿ ਪਤਿ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰਿ ॥
jaagasen ko pritham keh pat pad bahur uchaar |

Sabihin muna ang salitang 'jagaseni' (anak ni Draupada, Draupadi), pagkatapos ay idagdag ang salitang 'pati'.

ਅਨੁਜ ਆਦਿ ਸੂਤਾਤ ਕਰਿ ਸਭ ਸਰੁ ਨਾਮ ਅਪਾਰ ॥੧੭੯॥
anuj aad sootaat kar sabh sar naam apaar |179|

Pangunahing binibigkas ang salitang “Yaagyasen” (Daraupadi) at pagkatapos ay sinasabi ang mga salitang “Pati, Anuj at Sutant-ari”, maraming pangalan ng baan ang kilala.179.

ਪ੍ਰਿਥਮ ਦ੍ਰੋਪਦੀ ਦ੍ਰੁਪਦਜਾ ਉਚਰਿ ਸੁ ਪਤਿ ਪਦ ਦੇਹੁ ॥
pritham dropadee drupadajaa uchar su pat pad dehu |

Unang bigkasin ang 'Draupadi' at 'Draupadaja' (pagkatapos) idagdag ang salitang 'Pati'.

ਅਨੁਜ ਉਚਰਿ ਸੂਤਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਲਖਿ ਲੇਹੁ ॥੧੮੦॥
anuj uchar sootar uchar naam baan lakh lehu |180|

Pangunahing binigkas ang mga salitang "Draupadi at Drupadja" at pagkatapos ay sasabihin ang "Supati, Anuj at Sutari", ang mga pangalan ni Baan ay kilala.180.