"Sa susunod na araw ay babalik ako pagkatapos magsagawa ng walang dungis na panalangin."(11)
Dohira
"Kung sinuman sa aking mga manliligaw ang gustong makipagkita sa akin, pumunta doon."
Hindi malutas ni Raja ang misteryo ngunit nahawakan ng magkasintahan.(l2)
Savaiyya
Kinilala ni Rani na ang kanyang benefactor ay naroroon sa likod ng templo.
Gusto niya itong kausapin ngunit nagdadalawang isip siya.
Sa pamamagitan ng kanyang kasambahay ay sinabi niya sa kanya ang lugar kung saan siya maghihintay
(Para sa kanya) sa susunod na araw pagkatapos ng panalangin.(13)
Chaupaee
Kaya't malinaw na sinasabi sa hari,
Nang hindi itinatago si Raja sa dilim, inihatid niya ang lugar ng pagpupulong sa kaibigan na nagsasabing,
Na pupunta ako sa templo ni Bhavani
'Pupunta ako roon para sa mga panalangin ni Bhawani at pagkatapos, pagkatapos nito ay pupunta ako sa lugar na iyon.(l4)
Dohira
'Who-so-ever is my lover, maaaring pumunta at makilala ako doon.'
Ipinarating niya ang mensahe sa katipan, Ngunit hindi maintindihan ni Raja.(l5)
Sa pakikipag-usap ng ganito, pumunta si Rani sa lugar kung saan naroon ang magkasintahan,
Ngunit ang Raja ay masaya na siya ay pumunta upang mag-alay ng mga panalangin.(l6)(1)
Ikawalumpu't walong Talinghaga ng Mapalad na Pag-uusap ng mga Chritars ng Raja at ng Ministro, Nakumpleto ng Benediction. (88)(1551)
Chaupaee
Isang Jat ang nanirahan sa bansang Majha
Sa bansa ng Majha, ang isang lalaki ng angkan ng Jat ay nakasanayan. Ang kanyang ikinabubuhay ay sa pagsasaka.
(Siya) ay nanirahan sa parang araw at gabi.
Araw-araw, abala siya sa kanyang sakahan; nakilala siya sa mundo sa pangalang Ram Singh.(1)
Sa kanyang bahay ay may isang babae na nagngangalang Radha.
Sa kanyang sambahayan, mayroon siyang isang babae na tinatawag na Radha; wala siyang kalinisang-puri sa kanyang ugali.
Araw-araw siyang bumabangon at pumunta sa hardinero
Araw-araw siyang pumupunta sa isang hardinero at babalik pagkatapos makipagkaibigan sa kanya.(2)
Kinuha niya ang satu (nang) pumunta siya sa kanyang asawa,
Nang siya ay nagdadala ng barley-meal para sa kanyang asawa, naabutan niya ang hardinero.
Hinubad ang kanyang damit at nakipagtalik (sa kanya).
Hinubad niya ang kanyang damit, siya ay nakipagmahal sa kanya at, pagkatapos, (sa pag-uwi) siya ay nagluto ng barley-meal.(3)
Dohira
Pagkatapos gumawa ng kari ng barley ay inilagay niya dito ang isang estatwa na inukit ang masa ng harina.
Ito ay mukhang barley-meal at hindi maaaring kunin bilang kari.( 4)
Chaupaee
(Ang) babaeng iyon ay nakamit ang kaligayahan sa pamamagitan ng pagpapakasawa
Siya ay nadama na pinagpala pagkatapos na maisagawa ang pag-ibig at paghahanap ng kasiyahan.
Nang galing ako sa bahay ng hardinero
Nang siya ay bumalik mula sa bahay ng hardinero, ganap niyang pinalamutian ang kanyang mga damit.(5)
Kinuha niya si satu at pinuntahan ang asawa
Nang mag-alok siya ng kaunting pagkain sa kanyang asawa, iniwan ang mga damit, ibinalot niya ang sarili sa kanya
Natakot siyang makita ang tangang elepante.
'Nang makita ko ang elepante, natakot ako.' agad niyang tinig sa asawa. (6)
(Ako) ay natutulog at nanaginip ako
'Ako ay nasa malalim na pagkakatulog, nang makita ko ang isang elepante na humahabol sa iyo.
Natakot ako at tinawagan si Pandit.