Sri Dasam Granth

Pahina - 3


ਨਮੋ ਸਰਬ ਸੋਖੰ ॥
namo sarab sokhan |

Pagpupugay sa Iyo O Maninira Panginoon!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਪੋਖੰ ॥
namo sarab pokhan |

Pagpupugay sa Iyo O Tagapagtaguyod ng Panginoon!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਕਰਤਾ ॥
namo sarab karataa |

Pagpupugay sa Iyo O Panginoong Lumikha!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਹਰਤਾ ॥੨੭॥
namo sarab harataa |27|

Pagpupugay sa Iyo O Dakilang Indulger Lord! 27

ਨਮੋ ਜੋਗ ਜੋਗੇ ॥
namo jog joge |

Pagpupugay sa Iyo O Pinakadakilang Yogi Lord!

ਨਮੋ ਭੋਗ ਭੋਗੇ ॥
namo bhog bhoge |

Pagpupugay sa Iyo Dakilang Indulger Panginoon!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਦਿਆਲੇ ॥
namo sarab diaale |

Pagpupugay sa Iyo O Mapagpalang Panginoon!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਪਾਲੇ ॥੨੮॥
namo sarab paale |28|

Pagpupugay sa Iyo O tagapagtaguyod ng Panginoon! 28

ਚਾਚਰੀ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
chaacharee chhand | tv prasaad |

CHACHARI STANZA. SA IYONG BIYAYA

ਅਰੂਪ ਹੈਂ ॥
aroop hain |

Ikaw ay walang anyo na Panginoon!

ਅਨੂਪ ਹੈਂ ॥
anoop hain |

Ikaw ay walang kapantay na Panginoon!

ਅਜੂ ਹੈਂ ॥
ajoo hain |

Ikaw ay hindi pa ipinanganak na Panginoon!

ਅਭੂ ਹੈਂ ॥੨੯॥
abhoo hain |29|

Ikaw ay Hindi-Pagiging Panginoon! 29

ਅਲੇਖ ਹੈਂ ॥
alekh hain |

Ikaw ay walang pananagutan Panginoon!

ਅਭੇਖ ਹੈਂ ॥
abhekh hain |

Ikaw ay Garbless Lord!

ਅਨਾਮ ਹੈਂ ॥
anaam hain |

Ikaw ay Walang Pangalan Panginoon!

ਅਕਾਮ ਹੈਂ ॥੩੦॥
akaam hain |30|

Ikaw ay Walang Hangad na Panginoon! 30

ਅਧੇ ਹੈਂ ॥
adhe hain |

Ikaw ay Propless Panginoon!

ਅਭੇ ਹੈਂ ॥
abhe hain |

Ikaw ay Walang Pagdidiwang Panginoon!

ਅਜੀਤ ਹੈਂ ॥
ajeet hain |

Ikaw ay hindi magagapi Panginoon!

ਅਭੀਤ ਹੈਂ ॥੩੧॥
abheet hain |31|

Ikaw ay walang takot na Panginoon! 31

ਤ੍ਰਿਮਾਨ ਹੈਂ ॥
trimaan hain |

Ikaw ay Panginoong Pangkaraniwan na Pinarangalan!

ਨਿਧਾਨ ਹੈਂ ॥
nidhaan hain |

Ikaw ang Panginoong Kayamanan!

ਤ੍ਰਿਬਰਗ ਹੈਂ ॥
tribarag hain |

Ikaw ay Master of Attributes Panginoon!

ਅਸਰਗ ਹੈਂ ॥੩੨॥
asarag hain |32|

Ikaw ay hindi pa ipinanganak na Panginoon! 32

ਅਨੀਲ ਹੈਂ ॥
aneel hain |

Ikaw ay walang kulay na Panginoon!

ਅਨਾਦਿ ਹੈਂ ॥
anaad hain |

Ikaw ay walang simula Panginoon!

ਅਜੇ ਹੈਂ ॥
aje hain |

Ikaw ay hindi pa ipinanganak na Panginoon!

ਅਜਾਦਿ ਹੈਂ ॥੩੩॥
ajaad hain |33|

Ikaw ay Malayang Panginoon! 33

ਅਜਨਮ ਹੈਂ ॥
ajanam hain |

Ikaw ay hindi pa ipinanganak na Panginoon!

ਅਬਰਨ ਹੈਂ ॥
abaran hain |

Ikaw ay walang kulay na Panginoon!

ਅਭੂਤ ਹੈਂ ॥
abhoot hain |

Ikaw ay walang Elementong Panginoon!

ਅਭਰਨ ਹੈਂ ॥੩੪॥
abharan hain |34|

Ikaw ay Perpektong Panginoon! 34

ਅਗੰਜ ਹੈਂ ॥
aganj hain |

Ikaw ay walang talo Panginoon!

ਅਭੰਜ ਹੈਂ ॥
abhanj hain |

Ikaw ay hindi masisira Panginoon!

ਅਝੂਝ ਹੈਂ ॥
ajhoojh hain |

Ikaw ay hindi magagapi Panginoon!

ਅਝੰਝ ਹੈਂ ॥੩੫॥
ajhanjh hain |35|

Ikaw ay walang tensiyon na Panginoon! 35

ਅਮੀਕ ਹੈਂ ॥
ameek hain |

Ikaw ang Pinakamalalim na Panginoon!

ਰਫੀਕ ਹੈਂ ॥
rafeek hain |

Ikaw ang Pinakamagiliw na Panginoon!

ਅਧੰਧ ਹੈਂ ॥
adhandh hain |

Mas maliit ka sa Pag-aaway Panginoon!

ਅਬੰਧ ਹੈਂ ॥੩੬॥
abandh hain |36|

Ikaw ay Bondless Lord! 36

ਨ੍ਰਿਬੂਝ ਹੈਂ ॥
nriboojh hain |

Ikaw ay hindi maiisip Panginoon!

ਅਸੂਝ ਹੈਂ ॥
asoojh hain |

Ikaw ay Hindi Kilalang Panginoon!

ਅਕਾਲ ਹੈਂ ॥
akaal hain |

Ikaw ay walang kamatayang Panginoon!

ਅਜਾਲ ਹੈਂ ॥੩੭॥
ajaal hain |37|

Ikaw ay Walang Gapos Panginoon! 37

ਅਲਾਹ ਹੈਂ ॥
alaah hain |

Ikaw ay Walang Gapos Panginoon!

ਅਜਾਹ ਹੈਂ ॥
ajaah hain |

Ikaw ay walang lugar na Panginoon!

ਅਨੰਤ ਹੈਂ ॥
anant hain |

Ikaw ay Walang Hanggan Panginoon!

ਮਹੰਤ ਹੈਂ ॥੩੮॥
mahant hain |38|

Ikaw ang Dakilang Panginoon! 38

ਅਲੀਕ ਹੈਂ ॥
aleek hain |

Ikaw ay Walang Hanggan Panginoon!

ਨ੍ਰਿਸ੍ਰੀਕ ਹੈਂ ॥
nrisreek hain |

Ikaw ay walang kapantay na Panginoon!

ਨ੍ਰਿਲੰਭ ਹੈਂ ॥
nrilanbh hain |

Ikaw ay Propless Panginoon!

ਅਸੰਭ ਹੈਂ ॥੩੯॥
asanbh hain |39|

Ikaw ay hindi pa ipinanganak na Panginoon! 39

ਅਗੰਮ ਹੈਂ ॥
agam hain |

Ikaw ay hindi maarok na Panginoon!

ਅਜੰਮ ਹੈਂ ॥
ajam hain |

Ikaw ay hindi pa ipinanganak na Panginoon!

ਅਭੂਤ ਹੈਂ ॥
abhoot hain |

Ikaw ay walang Elementong Panginoon!

ਅਛੂਤ ਹੈਂ ॥੪੦॥
achhoot hain |40|

Ikaw ay walang kontaminadong Panginoon! 40

ਅਲੋਕ ਹੈਂ ॥
alok hain |

Ikaw ay All-Pervasive Panginoon!

ਅਸੋਕ ਹੈਂ ॥
asok hain |

Ikaw ay Aba Panginoon!

ਅਕਰਮ ਹੈਂ ॥
akaram hain |

Ikaw ay walang gawa na Panginoon!

ਅਭਰਮ ਹੈਂ ॥੪੧॥
abharam hain |41|

Ikaw ay Illusionless Lord! 41

ਅਜੀਤ ਹੈਂ ॥
ajeet hain |

Ikaw ay hindi magagapi Panginoon!

ਅਭੀਤ ਹੈਂ ॥
abheet hain |

Ikaw ay walang takot na Panginoon!

ਅਬਾਹ ਹੈਂ ॥
abaah hain |

Ikaw ay Walang-galaw na Panginoon!

ਅਗਾਹ ਹੈਂ ॥੪੨॥
agaah hain |42|

Ikaw ay hindi maarok na Panginoon.! 42

ਅਮਾਨ ਹੈਂ ॥
amaan hain |

Ikaw ay hindi masukat Panginoon!

ਨਿਧਾਨ ਹੈਂ ॥
nidhaan hain |

Ikaw ang Panginoong Kayamanan!

ਅਨੇਕ ਹੈਂ ॥
anek hain |

Ikaw ay Manifold Lord!

ਫਿਰਿ ਏਕ ਹੈਂ ॥੪੩॥
fir ek hain |43|

Ikaw ay nag-iisang Panginoon! 43

ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
bhujang prayaat chhand |

BHUJANG PRAYAAT STANZA

ਨਮੋ ਸਰਬ ਮਾਨੇ ॥
namo sarab maane |

Pagpupugay sa Iyo O Panginoong Pangkaraniwan na Pinarangalan!

ਸਮਸਤੀ ਨਿਧਾਨੇ ॥
samasatee nidhaane |

Pagpupugay sa Iyo O Panginoong Kayamanan!

ਨਮੋ ਦੇਵ ਦੇਵੇ ॥
namo dev deve |

Pagpupugay sa Iyo O Dakilang Panginoon!

ਅਭੇਖੀ ਅਭੇਵੇ ॥੪੪॥
abhekhee abheve |44|

Pagpupugay sa Iyo O Garbless Lord! 44

ਨਮੋ ਕਾਲ ਕਾਲੇ ॥
namo kaal kaale |

Pagpupugay sa Iyo O Panginoong Tagapuksa ng Kamatayan!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਪਾਲੇ ॥
namo sarab paale |

Pagpupugay sa Iyo O Tagapagtaguyod ng Panginoon!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਗਉਣੇ ॥
namo sarab gaune |

Pagpupugay sa Iyo O All-Pervasive Lord!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਭਉਣੇ ॥੪੫॥
namo sarab bhaune |45|

Pagpupugay sa Iyo O Tagapagtaguyod ng Panginoon! 45

ਅਨੰਗੀ ਅਨਾਥੇ ॥
anangee anaathe |

Pagpupugay sa Iyo O Panginoong Walang Hanggan!

ਨ੍ਰਿਸੰਗੀ ਪ੍ਰਮਾਥੇ ॥
nrisangee pramaathe |

Pagpupugay sa Iyo O Panginoong Walang Master!

ਨਮੋ ਭਾਨ ਭਾਨੇ ॥
namo bhaan bhaane |

Pagpupugay sa Iyo O Makapangyarihang Panginoon!

ਨਮੋ ਮਾਨ ਮਾਨੇ ॥੪੬॥
namo maan maane |46|

Pagpupugay sa Iyo O Pinakadakilang Panginoong Araw! 46

ਨਮੋ ਚੰਦ੍ਰ ਚੰਦ੍ਰੇ ॥
namo chandr chandre |

Pagpupugay sa Iyo O Moon-Soberanong Panginoon!

ਨਮੋ ਭਾਨ ਭਾਨੇ ॥
namo bhaan bhaane |

Pagpupugay sa Iyo O Sun-Soberanong Panginoon!

ਨਮੋ ਗੀਤ ਗੀਤੇ ॥
namo geet geete |

Pagpupugay sa Iyo O Kataas-taasang Awit Panginoon!

ਨਮੋ ਤਾਨ ਤਾਨੇ ॥੪੭॥
namo taan taane |47|

Pagpupugay sa Iyo O Kataas-taasang Tune Lord! 47

ਨਮੋ ਨ੍ਰਿਤ ਨ੍ਰਿਤੇ ॥
namo nrit nrite |

Pagpupugay sa Iyo O Supreme Dance Lord!

ਨਮੋ ਨਾਦ ਨਾਦੇ ॥
namo naad naade |

Pagpupugay sa Iyo O Kataas-taasang Tunog na Panginoon!

ਨਮੋ ਪਾਨ ਪਾਨੇ ॥
namo paan paane |

Pagpupugay sa Iyo O Panginoong Esensya ng Tubig!

ਨਮੋ ਬਾਦ ਬਾਦੇ ॥੪੮॥
namo baad baade |48|

Pagpupugay sa Iyo O Air-Essence Lord! 48

ਅਨੰਗੀ ਅਨਾਮੇ ॥
anangee anaame |

Pagpupugay sa Iyo O Panginoong Walang Katawan! Pagpupugay sa Iyo O Walang Pangalan na Panginoon!

ਸਮਸਤੀ ਸਰੂਪੇ ॥
samasatee saroope |

Pagpupugay sa Iyo O All-Form Lord!

ਪ੍ਰਭੰਗੀ ਪ੍ਰਮਾਥੇ ॥
prabhangee pramaathe |

Pagpupugay sa Iyo O Maninira Panginoon! Pagpupugay sa Iyo O Makapangyarihang Panginoon!

ਸਮਸਤੀ ਬਿਭੂਤੇ ॥੪੯॥
samasatee bibhoote |49|

Pagpupugay sa Iyo O Pinakamadakila sa Lahat Panginoon 49

ਕਲੰਕੰ ਬਿਨਾ ਨੇਕਲੰਕੀ ਸਰੂਪੇ ॥
kalankan binaa nekalankee saroope |

Pagpupugay sa Iyo O Kataas-taasang Soberanong Panginoon! Pagpupugay sa Iyo O Pinakamagandang Panginoon!

ਨਮੋ ਰਾਜ ਰਾਜੇਸ੍ਵਰੰ ਪਰਮ ਰੂਪੇ ॥੫੦॥
namo raaj raajesvaran param roope |50|

Pagpupugay sa Iyo O Kataas-taasang Soberanong Panginoon! Pagpupugay sa Iyo Pinakamagandang Panginoon! 50

ਨਮੋ ਜੋਗ ਜੋਗੇਸ੍ਵਰੰ ਪਰਮ ਸਿਧੇ ॥
namo jog jogesvaran param sidhe |

Pagpupugay sa Iyo O Kataas-taasang Yogi Lord! Pagpupugay sa Iyo O Kataas-taasang Adept na Panginoon!

ਨਮੋ ਰਾਜ ਰਾਜੇਸ੍ਵਰੰ ਪਰਮ ਬ੍ਰਿਧੇ ॥੫੧॥
namo raaj raajesvaran param bridhe |51|

Pagpupugay sa Iyo O Kataas-taasang Emperador Panginoon! Pagpupugay sa Iyo O Kataas-taasang Entity Lord! 51

ਨਮੋ ਸਸਤ੍ਰ ਪਾਣੇ ॥
namo sasatr paane |

Pagpupugay sa Iyo O Panginoong may hawak ng sandata!

ਨਮੋ ਅਸਤ੍ਰ ਮਾਣੇ ॥
namo asatr maane |

Pagpupugay sa Iyo O Panginoong gumagamit ng Armas!

ਨਮੋ ਪਰਮ ਗਿਆਤਾ ॥
namo param giaataa |

Pagpupugay sa Iyo O Kataas-taasang Maalam na Panginoon! Pagpupugay sa Iyo O Walang Ilusyon na Panginoon!

ਨਮੋ ਲੋਕ ਮਾਤਾ ॥੫੨॥
namo lok maataa |52|

Pagpupugay sa Iyo O Universal Inang Panginoon! 52

ਅਭੇਖੀ ਅਭਰਮੀ ਅਭੋਗੀ ਅਭੁਗਤੇ ॥
abhekhee abharamee abhogee abhugate |

Pagpupugay sa Iyo Garbless Lord! Pagpupugay sa Iyo O Panginoong Walang Tukso!

ਨਮੋ ਜੋਗ ਜੋਗੇਸ੍ਵਰੰ ਪਰਮ ਜੁਗਤੇ ॥੫੩॥
namo jog jogesvaran param jugate |53|

Pagpupugay sa Iyo O Kataas-taasang Yogi Lord! Pagpupugay sa Iyo O Kataas-taasang Disiplinadong Panginoon! 53