ശ്രീ ദസം ഗ്രന്ഥ്

പേജ് - 3


ਨਮੋ ਸਰਬ ਸੋਖੰ ॥
namo sarab sokhan |

വിനാശകനായ കർത്താവേ നിനക്കു വന്ദനം!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਪੋਖੰ ॥
namo sarab pokhan |

പരിപാലകനായ കർത്താവേ നിനക്കു വന്ദനം!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਕਰਤਾ ॥
namo sarab karataa |

സ്രഷ്ടാവായ കർത്താവേ നിനക്കു വന്ദനം!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਹਰਤਾ ॥੨੭॥
namo sarab harataa |27|

മഹാഭോക്താവായ കർത്താവേ നിനക്കു വന്ദനം! 27

ਨਮੋ ਜੋਗ ਜੋਗੇ ॥
namo jog joge |

മഹാനായ യോഗി കർത്താവേ നിനക്കു വന്ദനം!

ਨਮੋ ਭੋਗ ਭੋਗੇ ॥
namo bhog bhoge |

മഹാഭോക്താവായ കർത്താവിന് വന്ദനം!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਦਿਆਲੇ ॥
namo sarab diaale |

കർത്താവേ, നിനക്കു വന്ദനം!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਪਾਲੇ ॥੨੮॥
namo sarab paale |28|

പരിപാലകനായ കർത്താവേ, നിനക്കു വന്ദനം! 28

ਚਾਚਰੀ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
chaacharee chhand | tv prasaad |

ചാചാരി സ്റ്റാൻസ. നിൻ്റെ കൃപയാൽ

ਅਰੂਪ ਹੈਂ ॥
aroop hain |

നീ രൂപരഹിതനായ കർത്താവാണ്!

ਅਨੂਪ ਹੈਂ ॥
anoop hain |

നീ സമാനതകളില്ലാത്ത കർത്താവാണ്!

ਅਜੂ ਹੈਂ ॥
ajoo hain |

നീ ജനിക്കാത്ത കർത്താവാണ്!

ਅਭੂ ਹੈਂ ॥੨੯॥
abhoo hain |29|

നീ നോൺ-ബിയിംഗ് കർത്താവാണ്! 29

ਅਲੇਖ ਹੈਂ ॥
alekh hain |

നീ കണക്കില്ലാത്ത കർത്താവാണ്!

ਅਭੇਖ ਹੈਂ ॥
abhekh hain |

നീ കളങ്കമില്ലാത്ത കർത്താവാണ്!

ਅਨਾਮ ਹੈਂ ॥
anaam hain |

നീ നാമമില്ലാത്ത കർത്താവാണ്!

ਅਕਾਮ ਹੈਂ ॥੩੦॥
akaam hain |30|

നീ ആഗ്രഹമില്ലാത്ത കർത്താവാണ്! 30

ਅਧੇ ਹੈਂ ॥
adhe hain |

നീ പ്രോപ്ലെസ് കർത്താവാണ്!

ਅਭੇ ਹੈਂ ॥
abhe hain |

നീ വിവേചനമില്ലാത്ത കർത്താവാണ്!

ਅਜੀਤ ਹੈਂ ॥
ajeet hain |

നീ അജയ്യനായ കർത്താവാണ്!

ਅਭੀਤ ਹੈਂ ॥੩੧॥
abheet hain |31|

നീ ഭയമില്ലാത്ത കർത്താവാണ്! 31

ਤ੍ਰਿਮਾਨ ਹੈਂ ॥
trimaan hain |

അങ്ങ് വിശ്വമാനീകനായ കർത്താവാണ്!

ਨਿਧਾਨ ਹੈਂ ॥
nidhaan hain |

നീയാണ് നിധി കർത്താവ്!

ਤ੍ਰਿਬਰਗ ਹੈਂ ॥
tribarag hain |

നീ ഗുണങ്ങളുടെ അധിപനാണ് കർത്താവേ!

ਅਸਰਗ ਹੈਂ ॥੩੨॥
asarag hain |32|

നീ ജനിക്കാത്ത കർത്താവാണ്! 32

ਅਨੀਲ ਹੈਂ ॥
aneel hain |

നീ നിറമില്ലാത്ത കർത്താവാണ്!

ਅਨਾਦਿ ਹੈਂ ॥
anaad hain |

നീ തുടക്കമില്ലാത്ത കർത്താവാണ്!

ਅਜੇ ਹੈਂ ॥
aje hain |

നീ ജനിക്കാത്ത കർത്താവാണ്!

ਅਜਾਦਿ ਹੈਂ ॥੩੩॥
ajaad hain |33|

നീ സ്വതന്ത്രനായ കർത്താവാണ്! 33

ਅਜਨਮ ਹੈਂ ॥
ajanam hain |

നീ ജനിക്കാത്ത കർത്താവാണ്!

ਅਬਰਨ ਹੈਂ ॥
abaran hain |

നീ നിറമില്ലാത്ത കർത്താവാണ്!

ਅਭੂਤ ਹੈਂ ॥
abhoot hain |

നീ മൂലകങ്ങളില്ലാത്ത കർത്താവാണ്!

ਅਭਰਨ ਹੈਂ ॥੩੪॥
abharan hain |34|

നീ തികഞ്ഞ കർത്താവാണ്! 34

ਅਗੰਜ ਹੈਂ ॥
aganj hain |

നീയാണ് അജയ്യനായ കർത്താവ്!

ਅਭੰਜ ਹੈਂ ॥
abhanj hain |

നീ തകർക്കാനാവാത്ത കർത്താവാണ്!

ਅਝੂਝ ਹੈਂ ॥
ajhoojh hain |

നീ അജയ്യനായ കർത്താവാണ്!

ਅਝੰਝ ਹੈਂ ॥੩੫॥
ajhanjh hain |35|

നീ ടെൻഷൻ ഇല്ലാത്ത കർത്താവാണ്! 35

ਅਮੀਕ ਹੈਂ ॥
ameek hain |

അങ്ങാണ് ആഴമേറിയ കർത്താവ്!

ਰਫੀਕ ਹੈਂ ॥
rafeek hain |

നീയാണ് ഏറ്റവും സ്നേഹമുള്ള കർത്താവ്!

ਅਧੰਧ ਹੈਂ ॥
adhandh hain |

നീ പിണക്കമില്ലാത്തവനാണ് കർത്താവേ!

ਅਬੰਧ ਹੈਂ ॥੩੬॥
abandh hain |36|

നീ ബന്ധമില്ലാത്ത കർത്താവാണ്! 36

ਨ੍ਰਿਬੂਝ ਹੈਂ ॥
nriboojh hain |

നീ അചിന്തനീയമായ കർത്താവാണ്!

ਅਸੂਝ ਹੈਂ ॥
asoojh hain |

നീ അജ്ഞാതനായ കർത്താവാണ്!

ਅਕਾਲ ਹੈਂ ॥
akaal hain |

നീ അനശ്വരനായ കർത്താവാണ്!

ਅਜਾਲ ਹੈਂ ॥੩੭॥
ajaal hain |37|

നീ ബന്ധമില്ലാത്ത കർത്താവാണ്! 37

ਅਲਾਹ ਹੈਂ ॥
alaah hain |

നീ ബന്ധമില്ലാത്ത കർത്താവാണ്!

ਅਜਾਹ ਹੈਂ ॥
ajaah hain |

നീ സ്ഥലമില്ലാത്ത കർത്താവാണ്!

ਅਨੰਤ ਹੈਂ ॥
anant hain |

അങ്ങ് അനന്തമായ കർത്താവാണ്!

ਮਹੰਤ ਹੈਂ ॥੩੮॥
mahant hain |38|

നീയാണ് ഏറ്റവും വലിയ കർത്താവ്! 38

ਅਲੀਕ ਹੈਂ ॥
aleek hain |

അങ്ങ് പരിധിയില്ലാത്ത കർത്താവാണ്!

ਨ੍ਰਿਸ੍ਰੀਕ ਹੈਂ ॥
nrisreek hain |

നീ സമാനതകളില്ലാത്ത കർത്താവാണ്!

ਨ੍ਰਿਲੰਭ ਹੈਂ ॥
nrilanbh hain |

നീ പ്രോപ്ലെസ് കർത്താവാണ്!

ਅਸੰਭ ਹੈਂ ॥੩੯॥
asanbh hain |39|

നീ ജനിക്കാത്ത കർത്താവാണ്! 39

ਅਗੰਮ ਹੈਂ ॥
agam hain |

നീ അഗ്രഗണ്യനായ കർത്താവാണ്!

ਅਜੰਮ ਹੈਂ ॥
ajam hain |

നീ ജനിക്കാത്ത കർത്താവാണ്!

ਅਭੂਤ ਹੈਂ ॥
abhoot hain |

നീ മൂലകങ്ങളില്ലാത്ത കർത്താവാണ്!

ਅਛੂਤ ਹੈਂ ॥੪੦॥
achhoot hain |40|

നീ മലിനീകരിക്കപ്പെടാത്ത കർത്താവാണ്! 40

ਅਲੋਕ ਹੈਂ ॥
alok hain |

അങ്ങ് സർവവ്യാപിയായ കർത്താവാണ്!

ਅਸੋਕ ਹੈਂ ॥
asok hain |

നീ കഷ്ടമില്ലാത്ത കർത്താവാണ്!

ਅਕਰਮ ਹੈਂ ॥
akaram hain |

നീ പ്രവൃത്തിയില്ലാത്ത കർത്താവാണ്!

ਅਭਰਮ ਹੈਂ ॥੪੧॥
abharam hain |41|

നീ ഭ്രമരഹിതനായ കർത്താവാണ്! 41

ਅਜੀਤ ਹੈਂ ॥
ajeet hain |

നീ അജയ്യനായ കർത്താവാണ്!

ਅਭੀਤ ਹੈਂ ॥
abheet hain |

നീ ഭയമില്ലാത്ത കർത്താവാണ്!

ਅਬਾਹ ਹੈਂ ॥
abaah hain |

നീ ചലനമില്ലാത്ത കർത്താവാണ്!

ਅਗਾਹ ਹੈਂ ॥੪੨॥
agaah hain |42|

നീ അഗ്രഗണ്യനായ കർത്താവാണ്.! 42

ਅਮਾਨ ਹੈਂ ॥
amaan hain |

അങ്ങ് അളവറ്റ കർത്താവാണ്!

ਨਿਧਾਨ ਹੈਂ ॥
nidhaan hain |

നീയാണ് നിധി കർത്താവ്!

ਅਨੇਕ ਹੈਂ ॥
anek hain |

നീ ബഹുമുഖ കർത്താവാണ്!

ਫਿਰਿ ਏਕ ਹੈਂ ॥੪੩॥
fir ek hain |43|

നീ ഏക കർത്താവാണ്! 43

ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
bhujang prayaat chhand |

ഭുജംഗ് പ്രയാത് സ്തംഭം

ਨਮੋ ਸਰਬ ਮਾਨੇ ॥
namo sarab maane |

ഹേ വിശ്വമാനീകനായ ഭഗവാൻ നിനക്കു വന്ദനം!

ਸਮਸਤੀ ਨਿਧਾਨੇ ॥
samasatee nidhaane |

നിധിയായ കർത്താവേ, നിനക്കു വന്ദനം!

ਨਮੋ ਦੇਵ ਦੇਵੇ ॥
namo dev deve |

മഹാനായ കർത്താവേ നിനക്കു വന്ദനം!

ਅਭੇਖੀ ਅਭੇਵੇ ॥੪੪॥
abhekhee abheve |44|

കർത്താവേ, അങ്ങേയ്ക്ക് നമസ്കാരം! 44

ਨਮੋ ਕਾਲ ਕਾਲੇ ॥
namo kaal kaale |

ഹേ മൃത്യുവിനാശകനായ ഭഗവാൻ നിനക്കു വന്ദനം!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਪਾਲੇ ॥
namo sarab paale |

പരിപാലകനായ കർത്താവേ നിനക്കു വന്ദനം!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਗਉਣੇ ॥
namo sarab gaune |

സർവവ്യാപിയായ കർത്താവേ നിനക്കു വന്ദനം!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਭਉਣੇ ॥੪੫॥
namo sarab bhaune |45|

പരിപാലകനായ കർത്താവേ നിനക്കു വന്ദനം! 45

ਅਨੰਗੀ ਅਨਾਥੇ ॥
anangee anaathe |

അതിരുകളില്ലാത്ത കർത്താവേ നിനക്കു വന്ദനം!

ਨ੍ਰਿਸੰਗੀ ਪ੍ਰਮਾਥੇ ॥
nrisangee pramaathe |

യജമാനനില്ലാത്ത കർത്താവേ നിനക്കു വന്ദനം!

ਨਮੋ ਭਾਨ ਭਾਨੇ ॥
namo bhaan bhaane |

സർവ്വശക്തനായ കർത്താവേ നിനക്കു വന്ദനം!

ਨਮੋ ਮਾਨ ਮਾਨੇ ॥੪੬॥
namo maan maane |46|

മഹാനായ സൂര്യഭഗവാനേ നിനക്കു വന്ദനം! 46

ਨਮੋ ਚੰਦ੍ਰ ਚੰਦ੍ਰੇ ॥
namo chandr chandre |

ഹേ ചന്ദ്ര-പരമാധികാര കർത്താവേ നിനക്കു വന്ദനം!

ਨਮੋ ਭਾਨ ਭਾਨੇ ॥
namo bhaan bhaane |

ഹേ സൂര്യ പരമാധികാരി നിനക്കു വന്ദനം!

ਨਮੋ ਗੀਤ ਗੀਤੇ ॥
namo geet geete |

ഹേ പരമഗീത പ്രഭോ നിനക്കു വന്ദനം!

ਨਮੋ ਤਾਨ ਤਾਨੇ ॥੪੭॥
namo taan taane |47|

അങ്ങേയ്ക്ക് വന്ദനം ശ്രുതിപ്രഭു! 47

ਨਮੋ ਨ੍ਰਿਤ ਨ੍ਰਿਤੇ ॥
namo nrit nrite |

അങ്ങേയ്ക്ക് വന്ദനം, നർത്തകനായ ഭഗവാൻ!

ਨਮੋ ਨਾਦ ਨਾਦੇ ॥
namo naad naade |

ഹേ പരമശബ്ദനായ ഭഗവാൻ നിനക്കു വന്ദനം!

ਨਮੋ ਪਾਨ ਪਾਨੇ ॥
namo paan paane |

ഹേ ജലസത്ത ഭഗവാൻ നിനക്കു വന്ദനം!

ਨਮੋ ਬਾਦ ਬਾਦੇ ॥੪੮॥
namo baad baade |48|

ഹേ വായു-സത്ത ഭഗവാൻ നിനക്കു വന്ദനം! 48

ਅਨੰਗੀ ਅਨਾਮੇ ॥
anangee anaame |

ശരീരമില്ലാത്ത കർത്താവേ നിനക്കു വന്ദനം! നാമമില്ലാത്ത കർത്താവേ നിനക്കു വന്ദനം!

ਸਮਸਤੀ ਸਰੂਪੇ ॥
samasatee saroope |

സർവ്വരൂപനായ ഭഗവാനേ, നിനക്കു വന്ദനം!

ਪ੍ਰਭੰਗੀ ਪ੍ਰਮਾਥੇ ॥
prabhangee pramaathe |

വിനാശകനായ കർത്താവേ നിനക്കു വന്ദനം! സർവ്വശക്തനായ കർത്താവേ നിനക്കു വന്ദനം!

ਸਮਸਤੀ ਬਿਭੂਤੇ ॥੪੯॥
samasatee bibhoote |49|

49. എല്ലാവർക്കും ശ്രേഷ്ഠനായ കർത്താവേ നിനക്കു വന്ദനം

ਕਲੰਕੰ ਬਿਨਾ ਨੇਕਲੰਕੀ ਸਰੂਪੇ ॥
kalankan binaa nekalankee saroope |

പരമേശ്വരനായ കർത്താവേ നിനക്കു വന്ദനം! അതിസുന്ദരനായ കർത്താവേ, നിനക്കു വന്ദനം!

ਨਮੋ ਰਾਜ ਰਾਜੇਸ੍ਵਰੰ ਪਰਮ ਰੂਪੇ ॥੫੦॥
namo raaj raajesvaran param roope |50|

പരമേശ്വരനായ കർത്താവേ നിനക്കു വന്ദനം! അതിസുന്ദരനായ കർത്താവിന് നമസ്കാരം! 50

ਨਮੋ ਜੋਗ ਜੋਗੇਸ੍ਵਰੰ ਪਰਮ ਸਿਧੇ ॥
namo jog jogesvaran param sidhe |

ഹേ പരമ യോഗി കർത്താവേ നിനക്കു വന്ദനം! പരമ പ്രഗത്ഭനായ കർത്താവേ, അങ്ങേക്ക് നമസ്കാരം!

ਨਮੋ ਰਾਜ ਰਾਜੇਸ੍ਵਰੰ ਪਰਮ ਬ੍ਰਿਧੇ ॥੫੧॥
namo raaj raajesvaran param bridhe |51|

പരമ ചക്രവർത്തിയായ കർത്താവേ, അങ്ങേയ്ക്ക് വന്ദനം! കർത്താവേ, അങ്ങേയ്ക്ക് വന്ദനം! 51

ਨਮੋ ਸਸਤ੍ਰ ਪਾਣੇ ॥
namo sasatr paane |

ആയുധമേന്തിയ നാഥാ നിനക്കു വന്ദനം!

ਨਮੋ ਅਸਤ੍ਰ ਮਾਣੇ ॥
namo asatr maane |

ആയുധം ഉപയോഗിക്കുന്ന നാഥാ നിനക്കു വന്ദനം!

ਨਮੋ ਪਰਮ ਗਿਆਤਾ ॥
namo param giaataa |

ഹേ പരമജ്ഞാനിയായ ഭഗവാൻ നിനക്കു വന്ദനം! ഭ്രമരഹിതനായ കർത്താവേ നിനക്കു വന്ദനം!

ਨਮੋ ਲੋਕ ਮਾਤਾ ॥੫੨॥
namo lok maataa |52|

പ്രപഞ്ചമാതാവായ കർത്താവേ, നിനക്കു വന്ദനം! 52

ਅਭੇਖੀ ਅਭਰਮੀ ਅਭੋਗੀ ਅਭੁਗਤੇ ॥
abhekhee abharamee abhogee abhugate |

ഗാർബ്ലെസ് കർത്താവിന് നമസ്കാരം! പ്രലോഭനരഹിതനായ കർത്താവേ നിനക്കു വന്ദനം!

ਨਮੋ ਜੋਗ ਜੋਗੇਸ੍ਵਰੰ ਪਰਮ ਜੁਗਤੇ ॥੫੩॥
namo jog jogesvaran param jugate |53|

ഹേ പരമ യോഗി കർത്താവേ നിനക്കു വന്ദനം! അങ്ങേയ്ക്ക് വന്ദനം, അങ്ങേയറ്റം അച്ചടക്കമുള്ള കർത്താവേ! 53