അവൻ പലവിധത്തിൽ ഭരിച്ചു
ദൂരത്തും സമീപത്തുമുള്ള വിവിധ രാജ്യങ്ങൾ കീഴടക്കിയ ശേഷം അദ്ദേഹം പലവിധത്തിൽ ഭരിച്ചു
(അദ്ദേഹം) ഭന്ത് ഭൻ്റെ രാജ്യങ്ങൾ കൊണ്ടുപോയി
വിവിധ രാജ്യങ്ങൾ പിടിച്ചടക്കി, ചെറിയ ഇടവേളകൾക്ക് ശേഷം അദ്ദേഹം യജ്ഞങ്ങൾ നടത്തി.157.
പടിപടിയായി യാഗത്തിൻ്റെ തൂണുകൾ ഇളകി
അദ്ദേഹം ചെറിയ ദൂരങ്ങളിൽ യജ്ഞങ്ങളുടെ സ്തംഭങ്ങൾ നട്ടുപിടിപ്പിക്കുകയും മന്ത്രങ്ങൾ ഉരുവിട്ട് വിവിധ സ്ഥലങ്ങളിൽ സ്വർഗ്ഗം ചെയ്യുകയും ചെയ്തു.
അങ്ങനെയൊരു ഭൂമി കാണുന്നില്ല
ഭൂമിയുടെ ഒരു ഭാഗവും ദൃശ്യമായിരുന്നില്ല, അവിടെ യജ്ഞങ്ങളുടെ നിരകളൊന്നും കണ്ടില്ല.158.
നിരവധി മികച്ച ഗോമേധ ('ഗ്വലംഭ') യജ്ഞങ്ങൾ നടത്തി
പ്രഗത്ഭരായ ബ്രാഹ്മണരെ ക്ഷണിച്ചുകൊണ്ട് അദ്ദേഹം നിരവധി ഗോമേധ യജ്ഞങ്ങൾ നടത്തി
പലതവണ അശ്വമേധ യജ്ഞം നടത്തി
ഭൂമിയിലെ വിവിധതരം സുഖഭോഗങ്ങൾ ആസ്വദിച്ചുകൊണ്ട് അദ്ദേഹം പലതവണ അശ്വമേധയജ്ഞങ്ങളും നടത്തി.159.
അദ്ദേഹം പലതവണ ഗജമേധ യജ്ഞം നടത്തി
അദ്ദേഹം ഗജമേധ യജ്ഞങ്ങളും നടത്തി, അജമേധ യജ്ഞങ്ങൾ എണ്ണിപ്പറയാൻ പറ്റാത്ത വിധം പലതവണ ചെയ്തു.
(അവ) എണ്ണാൻ കഴിയില്ല.
പലവിധത്തിൽ ഗോമേധ യജ്ഞങ്ങൾ നടത്തി, അവൻ നിരവധി മൃഗങ്ങളെ ബലി നൽകി.160.
പലതരം രാജസു യാഗങ്ങൾ നടത്തി
നിരവധി രാജസു യജ്ഞങ്ങൾ നടത്തി, രഘു രാജാവ് രണ്ടാമത്തെ ഇന്ദ്രനെപ്പോലെ തോന്നി
വ്യവസ്ഥാപിതമായി സംഭാവനകൾ നൽകി
വിവിധ തീർഥാടന കേന്ദ്രങ്ങളിൽ കുളിച്ച ശേഷം, അദ്ദേഹം വേദവിധികൾ അനുസരിച്ച് വിവിധ തരത്തിലുള്ള ദാനധർമ്മങ്ങൾ നൽകി.161.
എല്ലാ ആരാധനാലയങ്ങളിലും നിശ്ചിത പടികൾ ('ശക്തി') ഉണ്ടാക്കി
എല്ലാ തീർഥാടന കേന്ദ്രങ്ങളിലും കുടിവെള്ളത്തിനുള്ള സ്ഥലങ്ങളും എല്ലാ വീടുകളിലെയും ധാന്യ സംഭരണശാലകളും അദ്ദേഹം നിർമ്മിച്ചു.
എവിടെ നിന്നെങ്കിലും ഒരു അസവന്ത് വന്നാൽ
അങ്ങനെ ആരെങ്കിലും എന്തെങ്കിലും ആഗ്രഹത്തോടെ വന്നാൽ ആഗ്രഹിച്ച കാര്യം നേടിയെടുക്കാൻ കഴിയും.162.
ആരും പട്ടിണിയും നഗ്നരുമായിരുന്നില്ല
ആരും പട്ടിണി കിടക്കുകയോ നഗ്നരായി ഇരിക്കുകയോ ചെയ്യരുത്, വന്ന ഏതൊരു യാചകനും രാജാവിനെപ്പോലെ മടങ്ങാം
പിന്നെ (അവൻ) ഭിക്ഷ ചോദിക്കാൻ കൈ നീട്ടിയില്ല
രഘു എന്ന രാജാവിന് അത്തരമൊരു ഭരണം ഉണ്ടായിരുന്നു, ആരെങ്കിലും അവനെ ഒരിക്കൽ കണ്ടാൽ, മറ്റുള്ളവർക്ക് സ്വയം ദാനധർമ്മങ്ങൾ ചെയ്യാൻ കഴിയും.163.
പലതരത്തിൽ സ്വർണം ദാനം ചെയ്തു
പലതരത്തിൽ സ്വർണവും വെള്ളിയും സമ്മാനമായി നൽകി
സമ്മാനമായി ധാരാളം കുതിരകൾ (ദാനം).
അവൻ എല്ലാവർക്കും വളരെയധികം നൽകി, സ്വീകർത്താവ് ഒരു രാജാവിനെപ്പോലെ ദരിദ്രനായി.164.
ആന ദാനം, ഒട്ടക ദാനം,
അദ്ദേഹം ശാസ്ത്രവിധിപ്രകാരം കുളിച്ച് ആന, ഒട്ടകം, പശു എന്നിവയെ സമ്മാനമായി നൽകും
വജ്രങ്ങളുടെയും കവചങ്ങളുടെയും അളവറ്റ സംഭാവനകൾ നൽകി.
പലതരം വസ്ത്രങ്ങൾ സമ്മാനിച്ചുകൊണ്ട് അവൻ ഭൂമിയെ മുഴുവൻ ആകർഷിച്ചു.165.
കുതിരകളെയും ആനകളെയും ദാനം ചെയ്തു
വിവിധ തരം താഴ്ന്നവരെ ആദരിച്ചുകൊണ്ട് അദ്ദേഹം കുതിരകളെയും ആനകളെയും ദാനം ചെയ്തു
ആരും വിശപ്പ് സഹിച്ചിരുന്നില്ല.
യാതനകളും വിശപ്പും കൊണ്ട് ആരും വലഞ്ഞിട്ടില്ല, കഷ്ടപ്പാടും വിശപ്പും കൊണ്ട് ആർ ചോദിച്ചാലും ആരെല്ലാം എന്തും ചോദിച്ചാലും അവൻ അത് തന്നെ നേടി.166.
കാരുണ്യത്തിൻ്റെയും നല്ല സ്വഭാവത്തിൻ്റെയും പർവ്വതം എന്നാണ് രാജാ രഘുരാജ് അറിയപ്പെട്ടിരുന്നത്
ഈ ഭൂമിയിൽ കാരുണ്യത്തിൻ്റെയും സൗമ്യതയുടെയും കാരുണ്യത്തിൻ്റെ മഹാസാഗരവുമായിരുന്നു രഘു രാജാവ്.
(അവൻ) അതിസുന്ദരനും മികച്ച വില്ലാളിയായിരുന്നു.
അവൻ മഹാനും വിദഗ്ദ്ധനുമായ വില്ലാളിവീരനും മഹത്വമുള്ള രാജാവുമായിരുന്നു, സദാ വേർപിരിയുന്നവനായിരുന്നു.167.
എല്ലാ ദിവസവും റോസാപ്പൂക്കളും പൂക്കളും ഉയർന്നു
റോസാപ്പൂക്കളും പാണ്ഡനങ്ങളും പഞ്ചസാര-മിഠായിയും കൊണ്ട് അദ്ദേഹം ദേവിയെ എപ്പോഴും ആരാധിച്ചിരുന്നു
(ദേവിയുടെ) പാദങ്ങൾ താമരകളിൽ മെഴുക് പുരട്ടുമായിരുന്നു
പൂജിക്കുന്നതിനിടയിൽ അവൻ അവളുടെ താമരയിൽ തലയിൽ തൊട്ടു.168.
എല്ലായിടത്തും (അവൻ) മതം ആചരിച്ചു.
എല്ലാ സ്ഥലങ്ങളിലും അദ്ദേഹം മതപരമായ പാരമ്പര്യങ്ങൾ അവതരിപ്പിക്കുകയും എല്ലാ ആളുകളും എല്ലായിടത്തും സമാധാനത്തോടെ ജീവിക്കുകയും ചെയ്തു
എവിടെയും വിശക്കുന്ന ആളുണ്ടായില്ല.
പട്ടിണിയും നഗ്നതയും ഉയർന്നവനും താഴ്ന്നവനും ഉള്ളതായി തോന്നിയില്ല, എല്ലാവരും സ്വയംപര്യാപ്തരായ വ്യക്തികളാണെന്ന് തോന്നുന്നു.169.
മതപതാകകൾ പാറിപ്പറന്നിരുന്നിടം.
മതപരമായ ബാനറുകൾ എല്ലായിടത്തും പറന്നു, എവിടെയും കള്ളനോ കള്ളനോ ഇല്ലെന്ന് തോന്നി
കള്ളന്മാരും സുഹൃത്തുക്കളും ഇഷ്ടപ്രകാരം കൊല്ലപ്പെട്ടിടത്ത്
അവൻ എല്ലാ കള്ളന്മാരെയും കൊള്ളക്കാരെയും പിടികൂടി കൊല്ലുകയും ഒരു മേലാപ്പ് രാജ്യം സ്ഥാപിക്കുകയും ചെയ്തു.170.
ആരും തുറന്ന കണ്ണുകളോടെ സദ് (ജനങ്ങളെ) നോക്കിയില്ല.
സന്യാസി, കള്ളൻ എന്ന വേർതിരിവ് അവിടെ ഇല്ലായിരുന്നു, എല്ലാവരും സന്യാസിമാരായിരുന്നു രഘു രാജാവിൻ്റെ രാജ്യം.
(അദ്ദേഹത്തിൻ്റെ ഭരണത്തിൻ്റെ) വൃത്തം നാല് വശങ്ങളിൽ കറങ്ങിക്കൊണ്ടിരുന്നു
അവൻ്റെ ഡിസ്കസ് നാല് ദിശകളിലും പറന്നു, അത് പാപികളുടെ തല വെട്ടിയാൽ മാത്രം മടങ്ങി.171.
പശു സിംഹത്തിൻ്റെ (കുഞ്ഞിനെ) പാലൂട്ടിയിരുന്നു.
പശു സിംഹത്തിന് പാൽ കുടിക്കാൻ കാരണമായി, മേച്ചിൽ സിംഹം പശുവിൻ്റെ മേൽനോട്ടം വഹിച്ചു
കള്ളൻ പണത്തിന് കാവലിരുന്നു
കള്ളന്മാരെന്ന് കരുതുന്നവർ ഇപ്പോൾ സമ്പത്ത് സംരക്ഷിച്ചു, ശിക്ഷ ഭയന്ന് ആരും തെറ്റായ പ്രവൃത്തി ചെയ്തില്ല.172.
സ്ത്രീകളും പുരുഷന്മാരും ഒരേ കട്ടിലിൽ ഉറങ്ങി.
പുരുഷന്മാരും സ്ത്രീകളും അവരുടെ കിടക്കകളിൽ സമാധാനത്തോടെ ഉറങ്ങി, ആരും മറ്റുള്ളവരോട് യാചിച്ചില്ല
തീയും നെയ്യും ഒരിടത്ത് സൂക്ഷിച്ചു,
നെയ്യും അഗ്നിയും ഒരേ സ്ഥലങ്ങളിൽ വസിച്ചു, രാജാവിൻ്റെ ഭയം കാരണം പരസ്പരം കേടുപാടുകൾ വരുത്തിയില്ല.173.
കള്ളന്മാരും സന്യാസിമാരും ഒരേ വഴിയിലൂടെയാണ് നടന്നിരുന്നത്
കള്ളനും സന്യാസിമാരും ഒരുമിച്ചു നീങ്ങി, ഭരണത്തിൻ്റെ ഭയം കാരണം ആരും ഭയപ്പെട്ടില്ല
ഒരു വയലിൽ പശുവും സിംഹവും വിഹരിച്ചു,
പശുവും സിംഹവും ഒരേ വയലിൽ സ്വതന്ത്രമായി നീങ്ങി, ഒരു ശക്തിക്കും അവരെ ഉപദ്രവിക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല.174.