ശ്രീ ദസം ഗ്രന്ഥ്

പേജ് - 754


ਤਾ ਪਾਛੇ ਪਤਿ ਸਬਦ ਸਵਾਰੋ ॥
taa paachhe pat sabad savaaro |

ശേഷം 'ഭർത്താവ്' എന്ന വാക്ക് ചേർക്കുക.

ਰਿਪੁ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੈ ॥
rip pad bahur uchaaran keejai |

തുടർന്ന് 'റിപു' എന്ന വാക്ക് ഉച്ചരിക്കുക.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੋ ਸਭ ਲਖਿ ਲੀਜੈ ॥੭੪੧॥
naam tupak ko sabh lakh leejai |741|

"ശ്വേതാ-ശ്വേത്" എന്ന വാക്ക് ഉച്ചരിച്ച ശേഷം "പതി റിപു" എന്ന വാക്കുകൾ പറഞ്ഞുകൊണ്ട് തുപാക്കിൻ്റെ എല്ലാ പേരുകളും മനസ്സിലാക്കുക.741.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

ARIL

ਮ੍ਰਿਗੀ ਸਬਦ ਕੋ ਆਦਿ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੀਐ ॥
mrigee sabad ko aad uchaaran keejeeai |

മൃഗി' (മാൻ) എന്ന വാക്ക് ആദ്യം ഉച്ചരിക്കുക.

ਤਾ ਪਾਛੇ ਨਾਇਕ ਸੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਦੀਜੀਐ ॥
taa paachhe naaeik su sabad kahu deejeeai |

എന്നിട്ട് 'ഹീറോ' എന്ന വാക്ക് പറയുക.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹਿ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨੀਐ ॥
satru sabad keh naam tupak ke jaaneeai |

എന്നിട്ട് 'ശത്രു' എന്ന വാക്ക് പറഞ്ഞുകൊണ്ട് (അത്) ഡ്രോപ്പിൻ്റെ പേരായി എടുക്കുക.

ਹੋ ਜਉਨ ਠਉਰ ਪਦ ਰੁਚੈ ਸੁ ਤਹੀ ਬਖਾਨੀਐ ॥੭੪੨॥
ho jaun tthaur pad ruchai su tahee bakhaaneeai |742|

"മൃഗി" എന്ന വാക്ക് ഉച്ചരിച്ചാണ് തുപാക്കിൻ്റെ പേരുകൾ മനസ്സിലാക്കുന്നത്, അതിനുശേഷം "നായക്", "ധാത്രു" എന്നീ വാക്കുകൾ ചേർത്ത് നിങ്ങളുടെ ചായ്‌വ് അനുസരിച്ച് നിങ്ങൾക്ക് അത് വിവരിക്കാം.742.

ਸੇਤ ਅਸਿਤ ਅਜਿਨਾ ਕੇ ਆਦਿ ਉਚਾਰੀਐ ॥
set asit ajinaa ke aad uchaareeai |

സെറ്റ് അസിത് അജിന' (കറുത്ത കൊക്ക്, മാൻ ഉള്ള വെള്ള) എന്ന വാക്ക് ആദ്യം പറയുക.

ਤਾ ਪਾਛੇ ਪਤਿ ਸਬਦ ਸੁ ਬਹੁਰਿ ਸੁਧਾਰੀਐ ॥
taa paachhe pat sabad su bahur sudhaareeai |

ഇതിന് ശേഷം 'ഭർത്താവ്' എന്ന വാക്ക് ചേർക്കുക.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
satru sabad ko taa ke ant bakhaaneeai |

എന്നിട്ട് അവസാനം 'ശത്രു' എന്ന വാക്ക് ചൊല്ലുക.

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਸੁ ਹੀਯ ਮੈ ਜਾਨੀਐ ॥੭੪੩॥
ho sakal tupak ke naam su heey mai jaaneeai |743|

"ദിറ്റ്-അസിത്-അഞ്ജൻ" എന്ന വാക്കുകൾ ഉച്ചരിച്ച്, "പതി", "ശത്രു" എന്നീ വാക്കുകൾ ചേർത്ത് നിങ്ങളുടെ ഹൃദയത്തിൽ തുപാക്കിൻ്റെ എല്ലാ പേരുകളും ഗ്രഹിക്കുക.743.

ਉਦਰ ਸੇਤ ਚਰਮਾਦਿ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੀਐ ॥
audar set charamaad uchaaran keejeeai |

ആദ്യം 'ഉദാർ സെറ്റ് ചാർമാദി' (വെളുത്ത തൊലിയുള്ള വയറു, മാൻ) എന്ന (പദങ്ങൾ) ജപിക്കുക.

ਤਾ ਕੇ ਪਾਛੇ ਬਹੁਰਿ ਨਾਥ ਪਦ ਦੀਜੀਐ ॥
taa ke paachhe bahur naath pad deejeeai |

ഇതിന് ശേഷം 'നാഥ്' എന്ന വാക്ക് ചേർക്കുക

ਤਾ ਕੇ ਪਾਛੇ ਰਿਪੁ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰੀਐ ॥
taa ke paachhe rip pad bahur uchaareeai |

എന്നിട്ട് 'റിപു' എന്ന വാക്ക് ഉച്ചരിക്കുക.

ਹੋ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਹੀ ਚਤੁਰ ਬਿਚਾਰੀਐ ॥੭੪੪॥
ho naam tupak ke sabh hee chatur bichaareeai |744|

ആദ്യം "ഉദർ-ശ്വേത്-ചരം" എന്ന് ഉച്ചരിക്കുകയും തുടർന്ന് "നാഥ് റിപു" എന്ന വാക്കുകൾ ചേർക്കുകയും ചെയ്താൽ തുപാക്കിൻ്റെ എല്ലാ പേരുകളും മനസ്സിലാക്കാം.744.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

ചൗപായി

ਕਿਸਨ ਪਿਸਠ ਚਰਮਾਦਿ ਉਚਾਰੋ ॥
kisan pisatth charamaad uchaaro |

ആദ്യം "കൃഷ്ണ-പ്രഷ്ട്-ചരം" എന്ന വാക്കുകൾ പറയുക.

ਤਾ ਪਾਛੇ ਨਾਇਕ ਪਦ ਡਾਰੋ ॥
taa paachhe naaeik pad ddaaro |

എന്നിട്ട് "നായക്" എന്ന വാക്ക് ചേർക്കുക.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੋ ॥
satru sabad ko bahur bakhaano |

അതിനു ശേഷം "ശത്രു" എന്ന വാക്ക് പറയുക.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਪਛਾਨੋ ॥੭੪੫॥
naam tupak ke sakal pachhaano |745|

ഈ രീതിയിൽ Tupak.745 ൻ്റെ എല്ലാ പേരുകളും തിരിച്ചറിയുക.

ਚਾਰੁ ਨੇਤ੍ਰ ਸਬਦਾਦਿ ਉਚਾਰੋ ॥
chaar netr sabadaad uchaaro |

"ചാരു-നേത്ര" എന്ന വാക്കുകൾക്ക് ശേഷം,

ਤਾ ਪਾਛੇ ਪਤਿ ਸਬਦ ਬਿਚਾਰੋ ॥
taa paachhe pat sabad bichaaro |

"പതി", "നാഥ്" എന്നീ വാക്കുകൾ ചേർക്കുക

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਬਹੁਰੋ ਦੀਜੈ ॥
satru sabad kahu bahuro deejai |

എന്നിട്ട് 'ശത്രു' എന്ന വാക്ക് ചേർക്കുക.