ശ്രീ ദസം ഗ്രന്ഥ്

പേജ് - 774


ਰੈਨਰਾਜਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿਜੈ ॥
rainaraajanee aad kahijai |

ആദ്യം പറയുക 'രൺരാജനി' (രാത്രി രാജാവായ ചന്ദ്രനുമായി ബന്ധപ്പെട്ട ചന്ദ്രനദി) (വാക്ക്).

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਭਣਿਜੈ ॥
jaa char keh pat sabad bhanijai |

(പിന്നെ) 'ജ ചാർ പതി' എന്ന വാക്കുകൾ പറയുക.

ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਸਤ੍ਰੁ ਪਦ ਕਹੀਐ ॥
taa ke ant satru pad kaheeai |

അതിൻ്റെ അവസാനം 'ശത്രു' എന്ന പദവും ചൊല്ലുക.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਜੀਅ ਲਹੀਐ ॥੯੪੬॥
naam tupak ke sabh jeea laheeai |946|

“മഴ-രാജനി” എന്ന വാക്ക് പറയുകയും തുടർന്ന് “ജാചർ-പതി-ശത്രു” എന്ന വാക്കുകൾ ഉച്ചരിക്കുകയും തുപാക്കിൻ്റെ എല്ലാ പേരുകളും അറിയുകയും ചെയ്യുക.946.

ਨਿਸ ਨਾਇਕਨਿਨਿ ਆਦਿ ਉਚਰੀਐ ॥
nis naaeikanin aad uchareeai |

ആദ്യം 'നിസ് നായക്നിനി' (വാക്ക്) ഉച്ചരിക്കുക.

ਸੂਨ ਉਚਰਿ ਚਰ ਪਤਿ ਪਦ ਡਰੀਐ ॥
soon uchar char pat pad ddareeai |

തുടർന്ന് 'സൂൺ' (മകൻ) എന്ന വാക്ക് ഉച്ചരിച്ച് 'ചാർ പതി' എന്ന വാക്ക് ചേർക്കുക.

ਅਰਿ ਪਦ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
ar pad taa ke ant bakhaanahu |

അതിൻ്റെ അവസാനം 'അരി' ചേർക്കുക.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪ੍ਰਮਾਨਹੁ ॥੯੪੭॥
sakal tupak ke naam pramaanahu |947|

"നിഷി-നായക്നാനി" എന്ന വാക്ക് പറയുക, "ശൂന്യ-ചാർ-പതി" എന്ന വാക്കുകൾ ചേർക്കുക, തുടർന്ന് "അരി" എന്നിവയും ചേർത്ത് തുപാക്കിൻ്റെ എല്ലാ പേരുകളും അറിയുക.947.

ਨਿਸਿਇਸਨੀ ਸਬਦਾਦਿ ਬਖਾਨੋ ॥
nisieisanee sabadaad bakhaano |

ആദ്യം 'നിസിസ്നി' (നദിക്ക് ചന്ദ്രൻ എന്ന് പേര്) എന്ന വാക്ക് ചൊല്ലുക.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਠਾਨੋ ॥
jaa char keh naaeik pad tthaano |

(പിന്നെ) 'ജാ ചാർ നായക്' എന്ന പദം ചേർക്കുക.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰਹੁ ॥
satru sabad kahu bahur uchaarahu |

എന്നിട്ട് 'ശത്രു' എന്ന വാക്ക് പറയുക.

ਸੁਕਬਿ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਬਿਚਾਰਹੁ ॥੯੪੮॥
sukab tupak ke naam bichaarahu |948|

"നിഷി-ഇഷാനി" എന്ന വാക്ക് പറഞ്ഞുകൊണ്ട്, "ജാചർ-നായക്-ശത്രു" എന്ന വാക്കുകൾ ചേർത്ത് തുപാക്കിൻ്റെ പേരുകൾ അറിയുക.948.

ਨਿਸਿ ਪਤਿਨਿਨਿ ਸਬਦਾਦਿ ਉਚਰੀਐ ॥
nis patinin sabadaad uchareeai |

ആദ്യം 'നിസി പതിനിനി' എന്ന വാക്കുകൾ ഉച്ചരിക്കുക.

ਸੁਤ ਚਰ ਅਰਿ ਅੰਤਹਿ ਪਦ ਧਰੀਐ ॥
sut char ar anteh pad dhareeai |

അവസാനം 'സുത് ചാർ അരി' എന്ന വാക്ക് ചേർക്കുക.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
satru sabad kahu ant bakhaanahu |

അതിൻ്റെ അവസാനം 'ശത്രു' എന്ന് പറയുക.

ਸੁਕਬਿ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪਛਾਨਹੁ ॥੯੪੯॥
sukab tupak ke naam pachhaanahu |949|

ആദ്യം "നിഷി-പട്നാനി" എന്ന വാക്ക് പറയുക, അവസാനം "സത്-ചാർ-അരി-ശത്രു" എന്ന വാക്കുകൾ ചേർക്കുക, തുപാക്കിൻ്റെ പേരുകൾ അറിയുക.949.

ਨਿਸ ਧਨਿਨੀ ਸਬਦਾਦਿ ਕਹਿਜੈ ॥
nis dhaninee sabadaad kahijai |

ആദ്യം 'നിസ് ധനിനി' (ചന്ദ്രനുമായി ബന്ധപ്പെട്ട, രാത്രിയുടെ അധിപൻ) എന്ന വാക്കുകൾ പറയുക.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਅਰਿ ਪਦਹਿ ਭਣਿਜੈ ॥
jaa char keh ar padeh bhanijai |

(പിന്നെ) 'ജ ചാർ അരി' എന്ന വാക്കുകൾ ചേർക്കുക.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
satru sabad kahu bahur bakhaanahu |

എന്നിട്ട് 'ശത്രു' എന്ന വാക്ക് ഉച്ചരിക്കുക.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਜੀਅ ਜਾਨਹੁ ॥੯੫੦॥
naam tupak ke sabh jeea jaanahu |950|

ആദ്യം "നിഷി-ഷനാനി" എന്ന വാക്ക് പറയുക, "ജാച്ചർ, അരി, ശത്രു" എന്നീ വാക്കുകൾ ചേർത്ത് നിങ്ങളുടെ മനസ്സിൽ തുപകിൻ്റെ പേരുകൾ അറിയുക.950.

ਰੈਨ ਨਾਇਕਨਿ ਆਦਿ ਸੁ ਕਹੀਐ ॥
rain naaeikan aad su kaheeai |

ആദ്യം പറയൂ 'റൺ നായികി'.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਪਦ ਦੈ ਰਹੀਐ ॥
jaa char keh pat pad dai raheeai |

(പിന്നെ) 'ജ ചാർ പതി' എന്ന വാക്കുകൾ ചേർക്കുക.

ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਸਤ੍ਰੁ ਪਦ ਭਾਖਹੁ ॥
taa ke ant satru pad bhaakhahu |

അതിൻ്റെ അവസാനം 'ശത്രു' എന്ന വാക്ക് ചൊല്ലുക.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਲਖਿ ਰਾਖਹੁ ॥੯੫੧॥
naam tupak ke sabh lakh raakhahu |951|

"മഴ-നായക്നി" എന്ന വാക്ക് ആദ്യം പറയുക, "ജാചർ-പതി-ശത്രു" എന്ന വാക്കുകൾ ചേർത്ത് തുപാക്കിൻ്റെ പേരുകൾ അറിയുക.951.

ਨਿਸ ਚਰਨਿਨਿ ਪ੍ਰਥਮੈ ਪਦ ਭਾਖਹੁ ॥
nis charanin prathamai pad bhaakhahu |

ആദ്യം 'നിസ് ചർണിനി' (രാത്രിയിൽ സഞ്ചരിക്കുന്ന ചന്ദ്രനുമായി ബന്ധപ്പെട്ടത്) എന്ന വാക്യം പറയുക.

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪੁਨਿ ਰਾਖਹੁ ॥
sut char keh naaeik pun raakhahu |

തുടർന്ന് 'സുത് ചാർ നായക്' എന്ന പദം ചേർക്കുക.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
satru sabad kahu bahur bakhaanahu |

എന്നിട്ട് 'ശത്രു' എന്ന വാക്ക് പറയുക.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪਛਾਨਹੁ ॥੯੫੨॥
sakal tupak ke naam pachhaanahu |952|

ആദ്യം "നിഷി-ചർണൻ" എന്ന വാക്ക് പറയുക, "സത്ചാർ-നായക്-ശത്രു" എന്ന വാക്കുകൾ ചേർത്ത് തുപാക്കിൻ്റെ പേരുകൾ തിരിച്ചറിയുക.952.

ਆਦਿ ਨਿਸਾਚਰਿਨਨਿ ਕਹੁ ਭਾਖੋ ॥
aad nisaacharinan kahu bhaakho |

ആദ്യം 'നിസാചാരിണാനി' (രാത്രിയിൽ സഞ്ചരിക്കുന്ന ചന്ദ്രനുമായി ബന്ധപ്പെട്ട) (വാക്ക്) പറയുക.

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਰਾਖੋ ॥
sut char keh naaeik pad raakho |

(പിന്നെ) 'സുത് ചാർ നായക്' എന്ന പദം ചേർക്കുക.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਬਹੁਰਿ ਭਣਿਜੈ ॥
satru sabad kahu bahur bhanijai |

എന്നിട്ട് 'ശത്രു' എന്ന വാക്ക് പറയുക.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਕਹਿਜੈ ॥੯੫੩॥
sakal tupak ke naam kahijai |953|

“നിശാ-ചർണൻ” എന്ന വാക്ക് പറയുക, “സത്ചാർ-നായക്-ശത്രു” എന്ന വാക്കുകൾ ചേർക്കുക, തുടർന്ന് തുപാക്കിൻ്റെ എല്ലാ പേരുകളും അറിയുക.953.

ਰੈਨ ਰਮਨਿ ਸਬਦਾਦਿ ਭਣਿਜੈ ॥
rain raman sabadaad bhanijai |

ആദ്യം റൺ രമണി എന്ന വാക്ക് ഉച്ചരിക്കുക.

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਕਹਿਜੈ ॥
sut char keh pat sabad kahijai |

(പിന്നെ) 'സുത് ചാർ പതി' എന്ന വാക്കുകൾ പറയുക.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
satru sabad ko ant bakhaanahu |

അവസാനം 'ശത്രു' എന്ന വാക്ക് ഉച്ചരിക്കുക.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪ੍ਰਮਾਨਹੁ ॥੯੫੪॥
sakal tupak ke naam pramaanahu |954|

ആദ്യം "മഴ-രാമൻ" എന്ന വാക്ക് പറയുക, "സത്ചാർ-പതി-ശത്രു" എന്ന വാക്കുകൾ ചേർത്ത് തുപാക്കിൻ്റെ എല്ലാ പേരുകളും അറിയുക.954.

ਰੈਨ ਰਾਜਨਿਨਿ ਪ੍ਰਥਮ ਉਚਾਰੋ ॥
rain raajanin pratham uchaaro |

ആദ്യം 'റൺ രജനി' (വാക്ക്) ചൊല്ലുക.

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਪਦਹਿ ਸਵਾਰੋ ॥
sut char keh pat padeh savaaro |

(പിന്നെ) 'സുത് ചാർ പതി' എന്ന വാക്യം ചേർക്കുക.

ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਸਤ੍ਰੁ ਪਦ ਕਹੀਐ ॥
taa ke ant satru pad kaheeai |

അതിൻ്റെ അവസാനം 'ശത്രു' എന്ന പദവും ചൊല്ലുക.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਹੀ ਲਹੀਐ ॥੯੫੫॥
naam tupak ke sabh hee laheeai |955|

ആദ്യം "മഴ-രാജ്ഞൻ" എന്ന വാക്ക് പറയുക, "സത്ചാർ, പതി, ശത്രു" എന്നീ വാക്കുകൾ ചേർക്കുക, ഈ രീതിയിൽ തുപാക്കിൻ്റെ എല്ലാ പേരുകളും അറിയുക.955.

ਨਿਸਾਰਵਨਿਨਿ ਆਦਿ ਭਣਿਜੈ ॥
nisaaravanin aad bhanijai |

ആദ്യം 'നിസരവാണിനി' (രാത്രിയിൽ തിളങ്ങുന്ന ചന്ദ്രനുമായി ബന്ധപ്പെട്ട) (പദം) ചൊല്ലുക.

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਧਰਿਜੈ ॥
sut char keh pat sabad dharijai |

(പിന്നെ) 'സുത് ചാർ പതി' എന്ന വാക്കുകൾ ചേർക്കുക.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਤਾ ਪਾਛੇ ਕਹੀਐ ॥
satru sabad taa paachhe kaheeai |

അതിനു ശേഷം 'ശത്രു' എന്ന വാക്ക് പറയുക.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਲਹੀਐ ॥੯੫੬॥
sabh sree naam tupak ke laheeai |956|

ആദ്യം "നിശാ-രാമനിൻ" എന്ന വാക്ക് പറയുമ്പോൾ "സത്ചാർ-പതി-ശത്രു" എന്ന വാക്കുകൾ ഉച്ചരിക്കുകയും തുപാകിൻ്റെ എല്ലാ പേരുകളും അറിയുകയും ചെയ്യുക.956.

ਦਿਨ ਅਰਿ ਰਵਨਿਨਿ ਆਦਿ ਉਚਾਰੋ ॥
din ar ravanin aad uchaaro |

ആദ്യം 'ദിൻ അരി രാവണിനി' (പദം) ഉച്ചരിക്കുക.

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਬਿਚਾਰੋ ॥
sut char keh pat sabad bichaaro |

(അപ്പോൾ) 'സുത്ത ചാർ പതി' എന്ന വാക്കുകൾ പരിഗണിക്കുക.

ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਸਤ੍ਰੁ ਪਦ ਭਾਖੋ ॥
taa ke ant satru pad bhaakho |

അതിൻ്റെ അവസാനം 'ശത്രു' എന്ന പദവും ചൊല്ലുക.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਜੂ ਕੇ ਲਖਿ ਰਾਖੋ ॥੯੫੭॥
naam tupak joo ke lakh raakho |957|

"ദിൻ-അരി-രമണൻ" എന്ന വാക്ക് ആദ്യം പറയുക, "സത്ചാർ-പതി-ശത്രു" എന്ന വാക്കുകൾ ചേർത്ത് തുപാക്കിൻ്റെ പേരുകൾ അറിയുക.957.