ശ്രീ ദസം ഗ്രന്ഥ്

പേജ് - 724


ਪ੍ਰਿਥਮ ਪਵਨ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਸੁਤ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
pritham pavan ke naam lai sut pad bahur bakhaan |

ആദ്യം 'പവൻ' എന്ന പേര് എടുക്കുക, തുടർന്ന് 'സൂട്ട' എന്ന പദം ചൊല്ലുക.

ਅਨੁਜ ਉਚਰਿ ਸੂਤਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਪਹਿਚਾਨੁ ॥੧੪੬॥
anuj uchar sootar uchar naam baan pahichaan |146|

പ്രാഥമികമായി "പവൻ" (കാറ്റ്) എന്ന പേരുകൾ ഉച്ചരിച്ച്, തുടർന്ന് "സുത്" എന്ന വാക്ക് ചേർത്ത്, "അനുജ്, സൂതരി" എന്ന് പറഞ്ഞാൽ, ബാനിൻ്റെ എല്ലാ പേരുകളും അംഗീകരിക്കപ്പെടുന്നു.146.

ਮਾਰੁਤ ਪਵਨ ਘਨਾਤਕਰ ਕਹਿ ਸੁਤ ਸਬਦ ਉਚਾਰਿ ॥
maarut pavan ghanaatakar keh sut sabad uchaar |

മരുത്, പവൻ, ഘനന്ത കർ (മാറ്റങ്ങളെ നശിപ്പിക്കുന്ന കാറ്റ്), (പിന്നെ) 'സുത്' എന്ന വാക്ക് ഉച്ചരിക്കുക.

ਅਨੁਜ ਉਚਰਿ ਸੂਤਰਿ ਉਚਰਿ ਸਰ ਕੇ ਨਾਮ ਬਿਚਾਰੁ ॥੧੪੭॥
anuj uchar sootar uchar sar ke naam bichaar |147|

"മറൂട്ട്, പവൻ, ഘനന്ത്കർ" എന്നീ വാക്കുകൾ ഉച്ചരിക്കുകയും തുടർന്ന് "സുത്, സുതാരി" എന്നീ വാക്കുകൾ ചേർക്കുകയും ചെയ്താൽ ബാനിൻ്റെ എല്ലാ പേരുകളും അറിയപ്പെടുന്നു.147.

ਸਰਬ ਬਿਆਪਕ ਸਰਬਦਾ ਸਲ੍ਰਯਜਨ ਸੁ ਬਖਾਨ ॥
sarab biaapak sarabadaa salrayajan su bakhaan |

സർവവ്യാപി, സർബദ, സ്ല്യജൻ (കാറ്റുകളുടെ പേരുകൾ) എന്നിവ ചൊല്ലുക.

ਤਨੁਜ ਅਨੁਜ ਸੂਤਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਕੇ ਜਾਨ ॥੧੪੮॥
tanuj anuj sootar uchar naam baan ke jaan |148|

"ശല്യാർജ്ജുൻ", എല്ലാം വ്യാപിച്ച ശേഷം "തനൂജ്, അനൂജ്" എന്നീ വാക്കുകൾ ചേർത്ത് അവസാനം "സുതാരി" പറഞ്ഞ ശേഷം, ബാനിൻ്റെ പേരുകൾ അറിയപ്പെടുന്നു.148.

ਪ੍ਰਿਥਮ ਬਾਰ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਪੁਨਿ ਅਰਿ ਸਬਦ ਬਖਾਨ ॥
pritham baar ke naam lai pun ar sabad bakhaan |

ആദ്യം 'ബാർ' (വെള്ളം) എന്ന പേര് എടുക്കുക, തുടർന്ന് 'അരി' എന്ന വാക്ക് ഉച്ചരിക്കുക.

ਤਨੁਜ ਅਨੁਜ ਸੂਤਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਪਹਿਚਾਨ ॥੧੪੯॥
tanuj anuj sootar uchar naam baan pahichaan |149|

"ബാർ" (വെള്ളം) എന്ന പേരുകൾ ഉച്ചരിച്ച്, "അരി" എന്ന് പറയുകയും തുടർന്ന് "തനൂജ്, അനൂജ് ആൻഡ് സുതാരി" എന്ന വാക്കുകൾ പറയുകയും ചെയ്താൽ, ബാനിൻ്റെ പേരുകൾ തിരിച്ചറിയപ്പെടുന്നു.149.

ਪ੍ਰਿਥਮ ਅਗਨਿ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਅਰਿ ਦੇਹੁ ॥
pritham agan ke naam lai ant sabad ar dehu |

ആദ്യം അഗ്നിയുടെ പേര് എടുത്ത് അവസാനം അരി എന്ന വാക്ക് ഇടുക.

ਤਨੁਜ ਅਨੁਜ ਸੂਤਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਲਖਿ ਲੇਹੁ ॥੧੫੦॥
tanuj anuj sootar uchar naam baan lakh lehu |150|

പ്രാഥമികമായി "അഗ്നി" (അഗ്നി) ഉച്ചരിക്കുക, തുടർന്ന് "അർ" ചേർക്കുകയും തുടർന്ന് "തനൂജ്, സുതാരി" എന്നീ വാക്കുകൾ പറയുകയും ചെയ്യുമ്പോൾ ബാനിൻ്റെ പേരുകൾ അറിയപ്പെടുന്നു.150.

ਪ੍ਰਿਥਮ ਅਗਨਿ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਅੰਤਿ ਸਬਦਿ ਅਰਿ ਭਾਖੁ ॥
pritham agan ke naam lai ant sabad ar bhaakh |

ആദ്യം അഗ്നിയുടെ പേര് എടുത്ത് അവസാനം അരി എന്ന വാക്ക് ചേർക്കുക.

ਤਨੁਜ ਅਨੁਜ ਕਹਿ ਅਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਲਖਿ ਰਾਖੁ ॥੧੫੧॥
tanuj anuj keh ar uchar naam baan lakh raakh |151|

പ്രാഥമികമായി "അഗ്നി" എന്ന് നാമകരണം ചെയ്യുക, തുടർന്ന് "അരി" ചേർക്കുകയും തുടർന്ന് "തനൂജ്, അനുജ്, അരി" എന്ന് പറയുകയും ചെയ്യുക, ബാനിൻ്റെ പേരുകൾ സംസാരിക്കുന്നു.151

ਪ੍ਰਿਥਮ ਅਗਨਿ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਅਰਿ ਅਰਿ ਪਦ ਪੁਨਿ ਦੇਹੁ ॥
pritham agan ke naam lai ar ar pad pun dehu |

ആദ്യം അഗ്നിയുടെ നാമം എടുത്ത്, 'അരി' എന്ന പദം രണ്ടുതവണ ചേർക്കുക.

ਤਨੁਜ ਅਨੁਜ ਕਹਿ ਅਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਲਖਿ ਲੇਹੁ ॥੧੫੨॥
tanuj anuj keh ar uchar naam baan lakh lehu |152|

പ്രാഥമികമായി അഗ്നിയുടെ പേരുകൾ ഉച്ചരിക്കുകയും തുടർന്ന് "അരി-അരി" ചേർക്കുകയും തുടർന്ന് "തനൂജ്, അനുജ്, അരി" എന്ന് പറയുകയും ചെയ്യുന്നു, ബാനിൻ്റെ പേരുകൾ സംസാരിക്കുന്നു.152.

ਪਾਵਕਾਰਿ ਅਗਨਾਤ ਕਰ ਕਹਿ ਅਰਿ ਸਬਦ ਬਖਾਨ ॥
paavakaar aganaat kar keh ar sabad bakhaan |

(പിന്നെ) പാവ്കാരി (അഗ്നി, ജലം എന്നിവയുടെ ശത്രു) അഗ്നന്ത കർ (അഗ്നി, വെള്ളം) എന്ന് പറഞ്ഞ് അരി എന്ന വാക്ക് ചൊല്ലുക.

ਅਰਿ ਕਹਿ ਅਨੁਜ ਤਨੁਜ ਉਚਰਿ ਸੂਤਰਿ ਬਾਨ ਪਛਾਨ ॥੧੫੩॥
ar keh anuj tanuj uchar sootar baan pachhaan |153|

“പാവ്‌കാരിയും അഗ്‌നൻ്റും” എന്ന് പറയുകയും തുടർന്ന് “അനുജ് തനൂജ്, സുതാരി” എന്ന് പറയുകയും ചെയ്‌താൽ ബാനിൻ്റെ പേരുകൾ തിരിച്ചറിയപ്പെടുന്നു.153.

ਹਿਮ ਬਾਰਿ ਬਕਹਾ ਗਦੀ ਭੀਮ ਸਬਦ ਪੁਨਿ ਦੇਹੁ ॥
him baar bakahaa gadee bheem sabad pun dehu |

ഹിം ബാരി (തണുത്ത കാറ്റ്) ബഖ (ഹെറോൺ) കൊല്ലുന്ന കാറ്റ്, വാക്കിന് ശേഷം ഗഡി (ഗദവാഹകൻ) ഭീമ (വിശാലമായി പരക്കുന്ന, കാറ്റ്)

ਤਨੁਜ ਅਨੁਜ ਸੁਤਅਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਲਖਿ ਲੇਹੁ ॥੧੫੪॥
tanuj anuj sutar uchar naam baan lakh lehu |154|

"തനൂജ്, അനുജ്, സുതാരി" എന്നീ കൃതികൾ "ഹിംവാരി, ബക്-ഹാ, ഗാഡി, ഭീം" എന്നീ വാക്കുകളോട് ചേർത്ത് ബാനിൻ്റെ പേരുകൾ അറിയപ്പെടുന്നു.154.

ਦੁਰਜੋਧਨ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਅੰਤੁ ਸਬਦ ਅਰਿ ਦੇਹੁ ॥
durajodhan ke naam lai ant sabad ar dehu |

ദുര്യോധനൻ്റെ പേര് എടുത്ത് അവസാനം 'അരി' ചേർക്കുക.

ਅਨੁਜ ਉਚਰਿ ਸੁਤਅਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਲਖਿ ਲੇਹੁ ॥੧੫੫॥
anuj uchar sutar uchar naam baan lakh lehu |155|

ദുര്യോധനൻ്റെ പേരിനൊപ്പം "അരി" എന്ന വാക്ക് ചേർത്ത് "അനുജ്, സുതാരി" എന്നീ വാക്കുകൾ ഉച്ചരിക്കുന്നതിലൂടെ ബാണിൻ്റെ പേരുകൾ അറിയാം.155.

ਅੰਧ ਸੁਤਨ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਅਰਿ ਭਾਖੁ ॥
andh sutan ke naam lai ant sabad ar bhaakh |

അന്ധയുടെ (ധൃതരാഷ്ട്രർ) പുത്രന്മാരെ പേരെടുത്ത് അവസാനം 'അരി' എന്ന് പറയുക.

ਅਨੁਜ ਉਚਰਿ ਸੁਤਅਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਲਖਿ ਰਾਖੁ ॥੧੫੬॥
anuj uchar sutar uchar naam baan lakh raakh |156|

ധൃത്രാഷ്‌ട്രൻ്റെ പുത്രന്മാരുടെ പേരുകൾ ഉച്ചരിക്കുകയും അവസാനം “അരി” എന്ന വാക്ക് ചേർക്കുകയും തുടർന്ന് “അനുജ്, സുതാരി” എന്ന് പറയുകയും ചെയ്ത ശേഷം ബാനിൻ്റെ പേരുകൾ അറിയപ്പെടുന്നു.156.

ਦੁਸਾਸਨ ਦੁਰਮੁਖ ਦ੍ਰੁਜੈ ਕਹਿ ਅਰਿ ਸਬਦ ਬਖਾਨ ॥
dusaasan duramukh drujai keh ar sabad bakhaan |

ദുശാസന, ദുർമുഖ്, ദ്രുജൈ (പിന്നെ) 'അരി' എന്ന് പറയുക.

ਅਨੁਜਾ ਉਚਰਿ ਸੁਤਅਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਪਹਿਚਾਨ ॥੧੫੭॥
anujaa uchar sutar uchar naam baan pahichaan |157|

“ദുശാസൻ, സുർമുഖ്, ദുർവിജയ്” എന്നീ വാക്കുകൾ ഉച്ചരിച്ച ശേഷം, “അരി” ചേർത്ത ശേഷം, “അനുജ്, സുതാരി” എന്ന് പറഞ്ഞാൽ, ബാനിൻ്റെ പേരുകൾ തിരിച്ചറിയപ്പെടുന്നു.157.