ಶ್ರೀ ದಸಮ್ ಗ್ರಂಥ್

ಪುಟ - 724


ਪ੍ਰਿਥਮ ਪਵਨ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਸੁਤ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
pritham pavan ke naam lai sut pad bahur bakhaan |

ಮೊದಲು 'ಪವನ್' ಹೆಸರನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ, ನಂತರ 'ಸುತ್ತ' ಪದವನ್ನು ಪಠಿಸಿ.

ਅਨੁਜ ਉਚਰਿ ਸੂਤਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਪਹਿਚਾਨੁ ॥੧੪੬॥
anuj uchar sootar uchar naam baan pahichaan |146|

ಪ್ರಾಥಮಿಕವಾಗಿ "ಪವನ್" (ಗಾಳಿ) ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸುವುದು, ನಂತರ "ಸುತ್" ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದು, ನಂತರ "ಅನುಜ್ ಮತ್ತು ಸೂತರಿ" ಎಂದು ಹೇಳುವುದು, ಬಾನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸಲಾಗಿದೆ.146.

ਮਾਰੁਤ ਪਵਨ ਘਨਾਤਕਰ ਕਹਿ ਸੁਤ ਸਬਦ ਉਚਾਰਿ ॥
maarut pavan ghanaatakar keh sut sabad uchaar |

ಮರುತ್, ಪವನ್, ಘನಂತ ಕರ್ (ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸುವ ಗಾಳಿ), (ನಂತರ) 'ಸುತ್' ಪದವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸುತ್ತಾರೆ.

ਅਨੁਜ ਉਚਰਿ ਸੂਤਰਿ ਉਚਰਿ ਸਰ ਕੇ ਨਾਮ ਬਿਚਾਰੁ ॥੧੪੭॥
anuj uchar sootar uchar sar ke naam bichaar |147|

"ಮಾರೂಟ್, ಪವನ್, ಮತ್ತು ಘನಂತ್ಕರ್" ಪದಗಳನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸುವುದು ಮತ್ತು ನಂತರ "ಸುತ್ ಮತ್ತು ಸುತಾರಿ" ಪದಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದು, ಬಾನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳು ತಿಳಿದಿವೆ.147.

ਸਰਬ ਬਿਆਪਕ ਸਰਬਦਾ ਸਲ੍ਰਯਜਨ ਸੁ ਬਖਾਨ ॥
sarab biaapak sarabadaa salrayajan su bakhaan |

ಸರ್ವವ್ಯಾಪಿ, ಸರ್ಬದ, ಸ್ಲ್ಯಾಜನ್ (ಗಾಳಿಗಳ ಹೆಸರುಗಳು) ಪಠಿಸಿ.

ਤਨੁਜ ਅਨੁਜ ਸੂਤਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਕੇ ਜਾਨ ॥੧੪੮॥
tanuj anuj sootar uchar naam baan ke jaan |148|

"ಶಲ್ಯಾರ್ಜುನ" ಅನ್ನು ವಿವರಿಸಿದ ನಂತರ, ಎಲ್ಲಾ ವ್ಯಾಪಿಸಿರುವ ಮತ್ತು ನಂತರ "ತನುಜ್, ಅನುಜ್" ಪದಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ "ಸುತಾರಿ" ಎಂದು ಹೇಳಿದಾಗ, ಬಾನ ಹೆಸರುಗಳು ತಿಳಿದಿವೆ.148.

ਪ੍ਰਿਥਮ ਬਾਰ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਪੁਨਿ ਅਰਿ ਸਬਦ ਬਖਾਨ ॥
pritham baar ke naam lai pun ar sabad bakhaan |

ಮೊದಲು 'ಬಾರ್' (ನೀರು) ಹೆಸರನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ, ನಂತರ 'ಅರಿ' ಪದವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿ.

ਤਨੁਜ ਅਨੁਜ ਸੂਤਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਪਹਿਚਾਨ ॥੧੪੯॥
tanuj anuj sootar uchar naam baan pahichaan |149|

"ಬಾರ್" (ನೀರು) ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸುವುದು, ನಂತರ "ಅರಿ" ಎಂದು ಮಾತನಾಡುವುದು ಮತ್ತು ನಂತರ "ತನುಜ್, ಅನುಜ್ ಮತ್ತು ಸುತಾರಿ" ಪದಗಳನ್ನು ಹೇಳುವುದು, ಬಾನ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.149.

ਪ੍ਰਿਥਮ ਅਗਨਿ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਅਰਿ ਦੇਹੁ ॥
pritham agan ke naam lai ant sabad ar dehu |

ಮೊದಲು ಅಗ್ನಿಯ ಹೆಸರನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಅರಿ' ಪದವನ್ನು ಹಾಕಿ.

ਤਨੁਜ ਅਨੁਜ ਸੂਤਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਲਖਿ ਲੇਹੁ ॥੧੫੦॥
tanuj anuj sootar uchar naam baan lakh lehu |150|

ಪ್ರಾಥಮಿಕವಾಗಿ "ಅಗ್ನಿ" (ಬೆಂಕಿ) ಅನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸುವುದು, ನಂತರ "ಅರ್" ಅನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದು ಮತ್ತು ನಂತರ "ತನುಜ್, ಮತ್ತು ಸುತಾರಿ" ಪದಗಳನ್ನು ಹೇಳುವುದು, ಬಾನ ಹೆಸರುಗಳು ತಿಳಿದಿವೆ.150.

ਪ੍ਰਿਥਮ ਅਗਨਿ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਅੰਤਿ ਸਬਦਿ ਅਰਿ ਭਾਖੁ ॥
pritham agan ke naam lai ant sabad ar bhaakh |

ಮೊದಲು ಅಗ್ನಿಯ ಹೆಸರನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಅರಿ' ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਤਨੁਜ ਅਨੁਜ ਕਹਿ ਅਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਲਖਿ ਰਾਖੁ ॥੧੫੧॥
tanuj anuj keh ar uchar naam baan lakh raakh |151|

ಪ್ರಾಥಮಿಕವಾಗಿ "ಅಗ್ನಿ" ಎಂದು ಹೆಸರಿಸಿ, ನಂತರ "ಅರಿ" ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ನಂತರ "ತನುಜ್, ಅನುಜ್ ಮತ್ತು ಅರಿ" ಎಂದು ಹೇಳಿದರೆ, ಬಾನ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಮಾತನಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ.151

ਪ੍ਰਿਥਮ ਅਗਨਿ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਅਰਿ ਅਰਿ ਪਦ ਪੁਨਿ ਦੇਹੁ ॥
pritham agan ke naam lai ar ar pad pun dehu |

ಮೊದಲು ಅಗ್ನಿಯ ಹೆಸರನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು, ನಂತರ 'ಅರಿ' ಪದವನ್ನು ಎರಡು ಬಾರಿ ಸೇರಿಸಿ.

ਤਨੁਜ ਅਨੁਜ ਕਹਿ ਅਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਲਖਿ ਲੇਹੁ ॥੧੫੨॥
tanuj anuj keh ar uchar naam baan lakh lehu |152|

ಪ್ರಾಥಮಿಕವಾಗಿ ಅಗ್ನಿಯ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸುವುದು, ನಂತರ "ಅರಿ-ಅರಿ" ಮತ್ತು ನಂತರ "ತನುಜ್, ಅನುಜ್ ಮತ್ತು ಅರಿ" ಎಂದು ಹೇಳುವುದು, ಬಾನ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಮಾತನಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ.152.

ਪਾਵਕਾਰਿ ਅਗਨਾਤ ਕਰ ਕਹਿ ਅਰਿ ਸਬਦ ਬਖਾਨ ॥
paavakaar aganaat kar keh ar sabad bakhaan |

(ನಂತರ) ಪಾವ್ಕರಿ (ಬೆಂಕಿ, ನೀರಿನ ಶತ್ರು) ಅಗ್ನಂತ ಕರ್ (ಬೆಂಕಿ, ನೀರು) ಎಂದು ಹೇಳುವ ಅರಿ ಪದವನ್ನು ಪಠಿಸಿ.

ਅਰਿ ਕਹਿ ਅਨੁਜ ਤਨੁਜ ਉਚਰਿ ਸੂਤਰਿ ਬਾਨ ਪਛਾਨ ॥੧੫੩॥
ar keh anuj tanuj uchar sootar baan pachhaan |153|

"ಪಾವ್ಕರಿ ಮತ್ತು ಅಗ್ನಾಂಟ್" ಎಂದು ಹೇಳುವುದು ಮತ್ತು ನಂತರ "ಅನುಜ್ ತನುಜ್ ಮತ್ತು ಸುತಾರಿ" ಎಂದು ಹೇಳುವುದು, ಬಾನ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸಲಾಗಿದೆ.153.

ਹਿਮ ਬਾਰਿ ਬਕਹਾ ਗਦੀ ਭੀਮ ਸਬਦ ਪੁਨਿ ਦੇਹੁ ॥
him baar bakahaa gadee bheem sabad pun dehu |

ಹಿಮ್ ಬರಿ (ತಂಪಾದ ಗಾಳಿ) ಬಖಾ (ಹೆರಾನ್) ಕೊಲ್ಲುವ ಗಾಳಿ, ಗಾಡಿ (ಮೇಸ್-ಧಾರಕ) ಭೀಮ (ವಿಶಾಲವಾಗಿ ಹರಡುವ, ಗಾಳಿ) ಪದದ ನಂತರ

ਤਨੁਜ ਅਨੁਜ ਸੁਤਅਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਲਖਿ ਲੇਹੁ ॥੧੫੪॥
tanuj anuj sutar uchar naam baan lakh lehu |154|

"ತನುಜ್, ಅನುಜ್ ಮತ್ತು ಸುತಾರಿ" ಕೃತಿಗಳನ್ನು "ಹಿಂವರಿ, ಬಕ್-ಹಾ, ಗಾಡಿ ಮತ್ತು ಭೀಮ್" ಪದಗಳಿಗೆ ಸೇರಿಸುವ ಮೂಲಕ, ಬಾನ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಕರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ.154.

ਦੁਰਜੋਧਨ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਅੰਤੁ ਸਬਦ ਅਰਿ ਦੇਹੁ ॥
durajodhan ke naam lai ant sabad ar dehu |

ದುರ್ಯೋಧನನ ಹೆಸರನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಅರಿ' ಸೇರಿಸಿ.

ਅਨੁਜ ਉਚਰਿ ਸੁਤਅਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਲਖਿ ਲੇਹੁ ॥੧੫੫॥
anuj uchar sutar uchar naam baan lakh lehu |155|

ದುರ್ಯೋಧನನ ಹೆಸರಿನೊಂದಿಗೆ “ಅರಿ” ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ನಂತರ “ಅನುಜ್ ಮತ್ತು ಸುತಾರಿ” ಎಂಬ ಪದಗಳನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸುವುದರಿಂದ ಬಾನ ಹೆಸರುಗಳು ತಿಳಿಯಲ್ಪಡುತ್ತವೆ.155.

ਅੰਧ ਸੁਤਨ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਅਰਿ ਭਾਖੁ ॥
andh sutan ke naam lai ant sabad ar bhaakh |

ಅಂಧನ (ಧೃತರಾಷ್ಟ್ರ) ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಹೆಸರಿಸಿ ಮತ್ತು ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಅರಿ' ಪದವನ್ನು ಹೇಳಿ.

ਅਨੁਜ ਉਚਰਿ ਸੁਤਅਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਲਖਿ ਰਾਖੁ ॥੧੫੬॥
anuj uchar sutar uchar naam baan lakh raakh |156|

ಧೃತರಾಷ್ಟ್ರನ ಪುತ್ರರ ಹೆಸರನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿದ ನಂತರ, "ಅರಿ" ಪದವನ್ನು ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ನಂತರ "ಅನುಜ್ ಮತ್ತು ಸುತಾರಿ" ಎಂದು ಹೇಳಿದಾಗ, ಬಾನ ಹೆಸರುಗಳು ತಿಳಿದಿವೆ.156.

ਦੁਸਾਸਨ ਦੁਰਮੁਖ ਦ੍ਰੁਜੈ ਕਹਿ ਅਰਿ ਸਬਦ ਬਖਾਨ ॥
dusaasan duramukh drujai keh ar sabad bakhaan |

ದುಶಾಸನ, ದುರ್ಮುಖ, ದೃಜೈ (ನಂತರ) 'ಅರಿ' ಪದವನ್ನು ಹೇಳಿ.

ਅਨੁਜਾ ਉਚਰਿ ਸੁਤਅਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਪਹਿਚਾਨ ॥੧੫੭॥
anujaa uchar sutar uchar naam baan pahichaan |157|

"ದುಶಾಸನ್, ಸುರ್ಮುಖ್ ಮತ್ತು ದುರ್ವಿಜಯ್" ಪದಗಳನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿದ ನಂತರ, "ಅರಿ" ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ನಂತರ "ಅನುಜ್ ಮತ್ತು ಸುತಾರಿ" ಎಂದು ಹೇಳಿದಾಗ, ಬಾನ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.157.