ಶ್ರೀ ದಸಮ್ ಗ್ರಂಥ್

ಪುಟ - 772


ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਉਚਰੀਐ ॥
satru sabad ko bahur uchareeai |

ನಂತರ 'ಸತ್ರು' ಪದವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿ.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਬਿਚਰੀਐ ॥੯੨੯॥
sakal tupak ke naam bichareeai |929|

ಮೊದಲಿಗೆ "ಪಾಶ್ಶಕತನನಿ" ಪದವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ "ಜಾಚಾರ್-ನಾಯಕ್-ಶತ್ರು" ಪದಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ತುಪಾಕ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯಿರಿ.929.

ਬਰੁਣਾਇਧ ਨਾਸਨਨਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
barunaaeidh naasanan bakhaanahu |

(ಮೊದಲು) 'ಬ್ರುನೈಧ್ ನಾಸ್ನಿನಿ' (ಬಿಯಾಸ್ ನದಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ) (ಪದ) ಹೇಳಿ.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਠਾਨਹੁ ॥
jaa char keh naaeik pad tthaanahu |

(ನಂತರ) 'ಜಾ ಚಾರ್ ನಾಯಕ್' ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਭਣਿਜੈ ॥
satru sabad ko bahur bhanijai |

ನಂತರ 'ಸತ್ರು' ಪದವನ್ನು ಹೇಳಿ.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਕਹਿਜੈ ॥੯੩੦॥
sakal tupak ke naam kahijai |930|

ಮೊದಲಿಗೆ "ವರುಣಾಯುಧ್-ನಾಶನನ್" ಎಂಬ ಪದವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ, "ಜಾಚಾರ್-ನಾಯಕ್-ಶತ್ರು" ಪದಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ತುಪಾಕ್.930 ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯಿರಿ.

ਜਲਿਸਨ ਆਯੁਧ ਨਾਮ ਕਹੀਜੈ ॥
jalisan aayudh naam kaheejai |

(ಮೊದಲು) 'ಜಲಿಸನ್ ಆಯುಧ' (ವರುಣನ ರಕ್ಷಾಕವಚ) ಹೆಸರನ್ನು ಹೇಳಿ.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਦੀਜੈ ॥
jaa char keh naaeik pad deejai |

(ನಂತರ) 'ಜಾ ಚಾರ್ ನಾಯಕ್' ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
satru sabad ko bahur bakhaanahu |

ನಂತರ 'ಸತ್ರು' ಪದವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿ.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪ੍ਰਮਾਨਹੁ ॥੯੩੧॥
sakal tupak ke naam pramaanahu |931|

"ಜಲ್ಸಿನ್-ಆಯುಧ್" ಪದವನ್ನು ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ಹೇಳುತ್ತಾ, "ಜಾಚಾರ್-ನಾಯಕ್-ಶತ್ರು" ಪದಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ತುಪಾಕ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯಿರಿ.931.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

ARIL

ਸਕਲ ਪਾਸਿ ਲੈ ਨਾਮ ਨਾਸਨਿਨਿ ਭਾਖੀਐ ॥
sakal paas lai naam naasanin bhaakheeai |

(ಮೊದಲು) ಪಾಸ್‌ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು, ನಂತರ 'ನಾಸ್ನಿನಿ' ಪದವನ್ನು ಹೇಳಿ.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਕੈ ਨਾਥ ਬਹੁਰਿ ਪਦ ਰਾਖੀਐ ॥
jaa char keh kai naath bahur pad raakheeai |

ನಂತರ 'ಜ ಚಾರ್ ನಾಥ್' ಪದಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
satru sabad kahu taa ke ant bakhaaneeai |

ಅದರ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಸತ್ರು' ಎಂಬ ಪದವನ್ನು ಹೇಳಿ.

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਸੁਬੁਧਿ ਪਛਾਨੀਐ ॥੯੩੨॥
ho sakal tupak ke naam subudh pachhaaneeai |932|

ನೂಸ್ (ಪಾಶ್) ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಹೇಳುವುದು "ನಾಶ್ನಿನ್" ಪದವನ್ನು ಮತ್ತು ನಂತರ "ಜಾಚಾರ್-ನಾಥ್" ಪದಗಳನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿ ಮತ್ತು ನಂತರ "ಜಾಚಾರ್-ನಾಥ್" ಪದಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸಿ ಮತ್ತು ತುಪಾಕ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸಿ.932.

ਰਾਵਿਨਨੀ ਸਬਦਾਦਿ ਬਖਾਨਨ ਕੀਜੀਐ ॥
raavinanee sabadaad bakhaanan keejeeai |

ಮೊದಲು 'ರಾವಿನ್ನಿ' (ರಾವಿ ನದಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಭೂಮಿ) ಎಂದು ಹೇಳಿ.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਕੈ ਨਾਥ ਸਬਦ ਪੁਨਿ ਦੀਜੀਐ ॥
jaa char keh kai naath sabad pun deejeeai |

ನಂತರ 'ಜ ಚಾರ್ ನಾಥ್' ಪದಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
satru sabad kahu taa ke ant bakhaaneeai |

ಅದರ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಸತ್ರು' ಪದವನ್ನು ಹೇಳಿ.

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਸੁਬੀਰ ਪਛਾਨੀਐ ॥੯੩੩॥
ho sakal tupak ke naam subeer pachhaaneeai |933|

ಮೊದಲಿಗೆ “ರಾವಣನಿ” ಪದವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ, ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ “ಜಾಚಾರ್, ನಾಥ್ ಮತ್ತು ಶತ್ರು” ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ಈ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ತುಪಾಕ್‌ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯಿರಿ.933.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

ಚೌಪೈ

ਰਾਵਿਨੀਨਿ ਸਬਦਾਦਿ ਭਣਿਜੈ ॥
raavineen sabadaad bhanijai |

ಮೊದಲು ‘ರವಿನಿನಿ’ ಪದ ಹೇಳು.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਕਹਿਜੈ ॥
jaa char keh pat sabad kahijai |

(ನಂತರ) 'ಜಾ ಚಾರ್ ಪತಿ' ಪದಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
satru sabad kahu bahur bakhaanahu |

ನಂತರ 'ಸತ್ರು' ಪದವನ್ನು ಹೇಳಿ.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪਛਾਨਹੁ ॥੯੩੪॥
sakal tupak ke naam pachhaanahu |934|

ಮೊದಲಿಗೆ "ರಾವನೀನ್" ಪದವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ, "ಜಾಚಾರ್-ಪತಿ-ಶತ್ರು" ಪದಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ, ತುಪಾಕ್.934 ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸಿ.

ਚੰਦ੍ਰ ਭਗਨਿਨਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
chandr bhaganin aad bakhaanahu |

ಮೊದಲು 'ಚಂದ್ರ ಭಗಾನಿನಿ' (ಝಾನಾ ನದಿಯನ್ನು ಹಿಡಿದಿರುವ ಭೂಮಿ) (ಪದ) ಹೇಳಿ.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਪ੍ਰਮਾਨਹੁ ॥
jaa char keh pat sabad pramaanahu |

(ನಂತರ) 'ಜಾ ಚಾರ್ ಪತಿ' ಪದಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰਹੁ ॥
satru sabad kahu bahur uchaarahu |

ನಂತರ 'ಸತ್ರು' ಪದವನ್ನು ಹೇಳಿ.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਬਿਚਾਰਹੁ ॥੯੩੫॥
naam tupak ke sakal bichaarahu |935|

ಮೊದಲು "ಚಂದ್ರ-ಭಾಗಾನನಿ" ಪದವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ, "ಜಾಚಾರ್-ಪತಿ-ಶತ್ರು" ಪದಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ತುಪಾಕ್.935 ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯಿರಿ.

ਸਸਿ ਭਗਨਿਨਿ ਸਬਦਾਦਿ ਬਖਾਨੋ ॥
sas bhaganin sabadaad bakhaano |

ಮೊದಲು 'ಶಶಿ ಭಗಾನಿನಿ' ಪದಗಳನ್ನು ಹೇಳಿ.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਪ੍ਰਮਾਨੋ ॥
jaa char keh pat sabad pramaano |

(ನಂತರ) 'ಜಾ ಚಾರ್ ಪತಿ' ಪದಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਬਹੁਰਿ ਭਣਿਜੈ ॥
satru sabad kahu bahur bhanijai |

ನಂತರ 'ಸತ್ರು' ಪದವನ್ನು ಹೇಳಿ.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਲਹਿ ਲਿਜੈ ॥੯੩੬॥
naam tupak ke sabh leh lijai |936|

ಮೊದಲಿಗೆ "ಶಶಿ-ಭಗನನ್" ಪದವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ, "ಜಾಚಾರ್-ಪತಿ-ಶತ್ರು" ಪದಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ಈ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ತುಪಾಕ್.936 ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯಿರಿ.

ਚੰਦ੍ਰਨੁਜਨਿਨਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
chandranujanin aad bakhaanahu |

ಮೊದಲು 'ಚಂದ್ರನುಜ್ಞಿನಿ' (ಚಂದ್ರನ ತಂಗಿ ಚಂದ್ರನದಿ ಭೂಮಿ) ಪದಗಳನ್ನು ಪಠಿಸಿ.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਸੁ ਠਾਨਹੁ ॥
jaa char keh pat sabad su tthaanahu |

(ನಂತರ) 'ಜಾ ಚಾರ್ ಪತಿ' ಪದಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਬਹੁਰੋ ਧਰੀਐ ॥
satru sabad kahu bahuro dhareeai |

ನಂತರ 'ಸತ್ರು' ಪದವನ್ನು ಹೇಳಿ.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਬਿਚਰੀਐ ॥੯੩੭॥
naam tupak ke sakal bichareeai |937|

"ಚಂದರ್-ಅನುಜ್ನಿನ್" ಪದವನ್ನು ಮೊದಲು ಹೇಳುತ್ತಾ, "ಜಾಚಾರ್-ಪಟ್ಟಿ-ಶತ್ರು" ಪದಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ತುಪಾಕ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯಿರಿ.937.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

ARIL

ਸਸਿ ਅਨੁਜਨਿਨੀ ਆਦਿ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੀਐ ॥
sas anujaninee aad uchaaran keejeeai |

ಮೊದಲು 'ಸಸಿ ಅನುಜ್ಞಿನಿ' (ಪದ) ಜಪಿಸಿ.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਕੈ ਨਾਥ ਸਬਦ ਕੋ ਦੀਜੀਐ ॥
jaa char keh kai naath sabad ko deejeeai |

ನಂತರ 'ಜ ಚಾರ್ ನಾಥ್' ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
satru sabad kahu taa ke ant bakhaaneeai |

ಅದರ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಸತ್ರು' ಎಂಬ ಪದವನ್ನು ಹೇಳಿ.

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਸੁਬੁਧਿ ਪ੍ਰਮਾਨੀਐ ॥੯੩੮॥
ho sakal tupak ke naam subudh pramaaneeai |938|

ಮೊದಲಿಗೆ "ಶಶಿ-ಅನಿ-ಜನನಿ" ಪದವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ "ಜಾಚಾರ್-ನಾಥ್" ಮತ್ತು ನಂತರ "ಶತು" ಪದಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ, ಮತ್ತು ಈ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ತುಪಾಕ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯಿರಿ.938.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

ಚೌಪೈ

ਮਯੰਕ ਅਨੁਜਨਿਨਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
mayank anujanin aad bakhaanahu |

ಮೊದಲು 'ಮಾಯಾಂಕ್ (ಚಂದ್ರ) ಅನುಜ್ಞಿ' (ಪದ) ಪಠಿಸಿ.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਪ੍ਰਮਾਨਹੁ ॥
jaa char keh pat sabad pramaanahu |

(ನಂತರ) 'ಜಾ ಚಾರ್ ಪತಿ' ಪದಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਅਰਿ ਪਦ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਦਿਜੈ ॥
ar pad ant tavan ke dijai |

ಅದರ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಅರಿ' ಹಾಕಿ.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਲਹਿ ਲਿਜੈ ॥੯੩੯॥
naam tupak ke sabh leh lijai |939|

"ಮಾಯಾಂಕ್-ಅನುಜ್ಞಾನಿ" ಎಂಬ ಪದವನ್ನು ಮೊದಲು ಹೇಳುತ್ತಾ, ":ಜಾಚಾರ್-ಪತಿ-ಅರಿ" ಪದಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ತುಪಾಕ್.939 ರ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯಿರಿ.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

ARIL

ਮਯੰਕ ਸਹੋਦਰਨਿਨਿ ਸਬਦਾਦਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
mayank sahodaranin sabadaad bakhaaneeai |

ಮೊದಲು 'ಮಾಯಾಂಕ್ ಸಹೋದ್ರಾಣಿನಿ' ಪದವನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸಿ.