ಶ್ರೀ ದಸಮ್ ಗ್ರಂಥ್

ಪುಟ - 720


ਸਾਗ ਸਮਰ ਕਰ ਸੈਹਥੀ ਸਸਤ੍ਰ ਸਸਨ ਕੁੰਭੇਸ ॥
saag samar kar saihathee sasatr sasan kunbhes |

ಸೈಹತಿ, ಈಟಿ ಮತ್ತು ಯುದ್ಧದ ಪ್ರಬಲ ರೂಪವನ್ನು ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸುತ್ತದೆ, ಇದು ಆಯುಧಗಳಲ್ಲಿ ಅತ್ಯುತ್ತಮವಾಗಿದೆ,

ਸਬਲ ਸੁ ਭਟਹਾ ਹਾਥ ਲੈ ਜੀਤੇ ਸਮਰ ਸੁਰੇਸ ॥੫੩॥
sabal su bhattahaa haath lai jeete samar sures |53|

ಯುದ್ಧವನ್ನು ವಶಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಅದನ್ನು ತನ್ನ ಕೈಯಲ್ಲಿ ತೆಗೆದುಕೊಂಡ ಪ್ರಬಲ ಯೋಧರು ಇಂದ್ರನಿಂದ ಬಳಸಲ್ಪಟ್ಟಿತು.53.

ਛਤ੍ਰਧਰ ਮ੍ਰਿਗਹਾ ਬਿਜੈ ਕਰਿ ਭਟਹਾ ਜਾ ਕੋ ਨਾਮ ॥
chhatradhar mrigahaa bijai kar bhattahaa jaa ko naam |

ಛತ್ತರ್ಧಾರಾ, ಮೃಗ್ವಿಜೈ, ಕರ್ ಇತ್ಯಾದಿಗಳು ಅದರ ಹೆಸರುಗಳು ಅವಳನ್ನು ಭಾಲಾ ಮತ್ತು ನೇಜಾ, ಬರಚಿ, ಸೈಹತಿ, ಶಕತ್ ಇತ್ಯಾದಿ ಎಂದೂ ಕರೆಯುತ್ತಾರೆ.

ਸਕਲ ਸਿਧ ਦਾਤ੍ਰੀ ਸਭਨ ਅਮਿਤ ਸਿਧ ਕੋ ਧਾਮ ॥੫੪॥
sakal sidh daatree sabhan amit sidh ko dhaam |54|

ಅವಳು ಎಲ್ಲಾ ಶಕ್ತಿಗಳ ದಾನಿ ಮತ್ತು ಅನಂತ ಶಕ್ತಿಗಳ ನಿಧಿ.54.

ਲਛਮਨ ਅਉਰ ਘਟੋਤਕਚ ਏ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮ ਉਚਾਰਿ ॥
lachhaman aaur ghattotakach e pad pritham uchaar |

ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ಲಕ್ಷ್ಮಣ ಮತ್ತು ಘಟೋತ್ಕಾಶವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸುವುದು ಮತ್ತು ನಂತರ "ಅರ್" ಎಂದು ಹೇಳುವುದು,

ਪੁਨਿ ਅਰਿ ਭਾਖੋ ਸਕਤਿ ਕੇ ਨਿਕਸਹਿ ਨਾਮ ਅਪਾਰ ॥੫੫॥
pun ar bhaakho sakat ke nikaseh naam apaar |55|

ಶಕತ್ (ಕೃಪಾನ್) ನ ಅನೇಕ ಹೆಸರುಗಳು ವಿಕಸನಗೊಂಡಿವೆ.55.

ਗੜੀਆ ਭਸੁਡੀ ਭੈਰਵੀ ਭਾਲਾ ਨੇਜਾ ਭਾਖੁ ॥
garreea bhasuddee bhairavee bhaalaa nejaa bhaakh |

ಅವಳು ನೆಡುವ ಮತ್ತು ಹೆದರಿಸುವವಳು

ਬਰਛੀ ਸੈਥੀ ਸਕਤਿ ਸਭ ਜਾਨ ਹ੍ਰਿਦੈ ਮੈ ਰਾਖੁ ॥੫੬॥
barachhee saithee sakat sabh jaan hridai mai raakh |56|

ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ಯುದ್ಧದ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸಲು ಯೋಗ್ಯವಾದ ಹೆಸರುಗಳು.56.

ਬਿਸਨੁ ਨਾਮ ਪ੍ਰਿਥਮੈ ਉਚਰਿ ਪੁਨਿ ਪਦ ਸਸਤ੍ਰ ਉਚਾਰਿ ॥
bisan naam prithamai uchar pun pad sasatr uchaar |

ಆರಂಭದಲ್ಲಿ “ವಿಷ್ಣು” ಪದವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸುವುದು ಮತ್ತು ನಂತರ “ಶಾಸ್ತರ್” ಎಂದು ಹೇಳುವುದು,

ਨਾਮ ਸੁਦਰਸਨ ਕੇ ਸਭੈ ਨਿਕਸਤ ਜਾਹਿ ਅਪਾਰ ॥੫੭॥
naam sudarasan ke sabhai nikasat jaeh apaar |57|

ಸುದರ್ಶನ್ ಅವರ ಅನೇಕ ಹೆಸರುಗಳು ರಚನೆಯಾಗುತ್ತಲೇ ಇವೆ.57.

ਮੁਰ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਮਰਦਨ ਬਹੁਰਿ ਕਹੋ ॥
mur pad pritham uchaar kai maradan bahur kaho |

ಮೊದಲು ಮುರ್' (ದೈತ್ಯ) ಪದವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿ ಮತ್ತು ನಂತರ 'ಮರ್ದನ್' ಪದವನ್ನು ಹೇಳಿ.

ਨਾਮ ਸੁਦਰਸਨ ਚਕ੍ਰ ਕੇ ਚਿਤ ਮੈ ਚਤੁਰ ਲਹੋ ॥੫੮॥
naam sudarasan chakr ke chit mai chatur laho |58|

ಮೊದಲು "ಮುರ್" ಪದವನ್ನು ಹೇಳುವುದು ಮತ್ತು ನಂತರ "ಮರ್ದನ್" ಪದವನ್ನು ಹೇಳುವುದು, ಬುದ್ಧಿವಂತರು ಸುದರ್ಶನ ಚಕ್ರದ ಹೆಸರನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ.58.

ਮਧੁ ਕੋ ਨਾਮ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਹਾ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰਿ ॥
madh ko naam uchaar kai haa pad bahur uchaar |

(ಮೊದಲು) 'ಮಧು' (ಒಂದು ರಾಕ್ಷಸ) ಹೆಸರನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿ ನಂತರ 'ಹ' ಪದವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿ.

ਨਾਮ ਸੁਦਰਸਨ ਚਕ੍ਰ ਕੇ ਲੀਜੈ ਸੁਕਬਿ ਸੁਧਾਰਿ ॥੫੯॥
naam sudarasan chakr ke leejai sukab sudhaar |59|

ಆರಂಭದಲ್ಲಿ “ಮಧು” ಎಂದು ಹೇಳಿ ನಂತರ “ಹಾ” ಎಂದು ಉಚ್ಚರಿಸುವುದು ಕವಿಗಳು ಸುದರ್ಶನ ಚಕ್ರದ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಮಾತನಾಡುತ್ತಾರೆ.59.

ਨਰਕਾਸੁਰ ਪ੍ਰਿਥਮੈ ਉਚਰਿ ਪੁਨਿ ਰਿਪੁ ਸਬਦ ਬਖਾਨ ॥
narakaasur prithamai uchar pun rip sabad bakhaan |

ನರ್ಕಾಸುರ' (ದೈತ್ಯ) (ಪದ) ಮೊದಲು, ನಂತರ 'ರಿಪು' ಪದವನ್ನು ಹೇಳಿ.

ਨਾਮ ਸੁਦਰਸਨ ਚਕ੍ਰ ਕੋ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਮੈ ਜਾਨ ॥੬੦॥
naam sudarasan chakr ko chatur chit mai jaan |60|

ಮೊದಲು "ನರಕಾಸುರ" ಮತ್ತು ನಂತರ "ರಿಪು" ಎಂಬ ಪದವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಓ ಬುದ್ಧಿವಂತರೇ! ಸುದ್ರಾಶನ ಚಕ್ರದ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಗ್ರಹಿಸಲಾಗಿದೆ.60.

ਦੈਤ ਬਕਤ੍ਰ ਕੋ ਨਾਮ ਕਹਿ ਸੂਦਨ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰ ॥
dait bakatr ko naam keh soodan bahur uchaar |

ಡೈಟ್ ಬಕ್ತ್ರಾ' (ದೈತ್ಯ) ಹೆಸರನ್ನು ಹೇಳಿ ಮತ್ತು ನಂತರ 'ಸುಡಾನ್' (ಕೊಲೆಗಾರ) ಪದವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿ.

ਨਾਮ ਸੁਦਰਸਨ ਚਕ੍ਰ ਕੋ ਜਾਨ ਚਿਤ ਨਿਰਧਾਰ ॥੬੧॥
naam sudarasan chakr ko jaan chit niradhaar |61|

ಇಹ್ ರಾಕ್ಷಸ ಬಕರ್ತ್ರನ ಹೆಸರನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸುವುದು ಮತ್ತು ನಂತರ "ಶೂದನ್" ಎಂಬ ಪದವನ್ನು ಹೇಳುವುದು, ಸುದರ್ಶನ ಚಕ್ರದ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಮಾತನಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ.61.

ਪ੍ਰਿਥਮ ਚੰਦੇਰੀ ਨਾਥ ਕੋ ਲੀਜੈ ਨਾਮ ਬਨਾਇ ॥
pritham chanderee naath ko leejai naam banaae |

ಮೊದಲು 'ಚಾಂದೇರಿ ನಾಥ್' (ಶಿಶುಪಾಲ್) ಹೆಸರನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ.

ਪੁਨਿ ਰਿਪੁ ਸਬਦ ਉਚਾਰੀਐ ਚਕ੍ਰ ਨਾਮ ਹੁਇ ਜਾਇ ॥੬੨॥
pun rip sabad uchaareeai chakr naam hue jaae |62|

ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ಚಂದೇರಿನಾಥ ಶಿಶುಪಾಲನನ್ನು ಹೆಸರಿಸಿ ನಂತರ "ರಿಪು" ಪದವನ್ನು ಹೇಳಿದರೆ ಸುದರ್ಶನ ಚಕ್ರದ ಹೆಸರುಗಳು ರೂಪುಗೊಳ್ಳುತ್ತವೆ.62.

ਨਰਕਾਸੁਰ ਕੋ ਨਾਮ ਕਹਿ ਮਰਦਨ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰ ॥
narakaasur ko naam keh maradan bahur uchaar |

ನರಕ್ಸೂರ್' (ದೈತ್ಯ) ಹೆಸರನ್ನು ಹೇಳಿ ಮತ್ತು ನಂತರ 'ಮರ್ದನ್' (ಮಸ್ಲಾನ್ವಾಲಾ) (ಪದ) ಎಂದು ಉಚ್ಚರಿಸು.

ਨਾਮ ਸੁਦਰਸਨ ਚਕ੍ਰ ਕੋ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁ ਧਾਰ ॥੬੩॥
naam sudarasan chakr ko leejahu sukab su dhaar |63|

"ನರಕಾಸುರ" ಅನ್ನು ಮೊದಲು ಉಚ್ಚರಿಸುವುದು ಮತ್ತು ನಂತರ "ಅನುಜ್" ಮತ್ತು ಆಯುಧ್ ಪದಗಳನ್ನು ಹೇಳುವುದು, ಸುದರ್ಶನ ಚಕ್ರದ ಅನೇಕ ಹೆಸರುಗಳು ವಿಕಸನಗೊಳ್ಳುತ್ತಲೇ ಇರುತ್ತವೆ.63.

ਕਿਸਨ ਬਿਸਨ ਕਹਿ ਜਿਸਨੁ ਅਨੁਜ ਆਯੁਧ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰ ॥
kisan bisan keh jisan anuj aayudh bahur uchaar |

(ಮೊದಲು) ಕೃಷ್ಣ, ವಿಷ್ಣು ಮತ್ತು ವಾಮನ (ಜಿಸ್ನು ಅನುಜ್) ಮತ್ತು ನಂತರ ಆಯುಧ (ಆಯುಧ) (ಹೆಸರು) ಪಠಣ

ਨਾਮ ਸੁਦਰਸਨ ਚਕ੍ਰ ਕੇ ਨਿਕਸਤ ਚਲਹਿ ਅਪਾਰ ॥੬੪॥
naam sudarasan chakr ke nikasat chaleh apaar |64|

"ಕೃಷ್ಣ, ವಿಷ್ಣು" ಎಂಬ ಪದವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸುವುದು ಮತ್ತು ನಂತರ "ಅನುಜ್" ಮತ್ತು ಆಯುಧ್ ಪದಗಳನ್ನು ಹೇಳುವುದು, ಸುದರ್ಶನ ಚಕ್ರದ ಅನೇಕ ಹೆಸರುಗಳು ವಿಕಸನಗೊಳ್ಳುತ್ತಲೇ ಇರುತ್ತವೆ.64.

ਬਜ੍ਰ ਅਨੁਜ ਪ੍ਰਿਥਮੈ ਉਚਰ ਫਿਰਿ ਪਦ ਸਸਤ੍ਰ ਬਖਾਨ ॥
bajr anuj prithamai uchar fir pad sasatr bakhaan |

ಮೊದಲು 'ಬಜ್ರ ಅನುಜ್' (ಇಂದ್ರನ ಕಿರಿಯ ಸಹೋದರ, ವಾಮನ) ಮತ್ತು ನಂತರ 'ಶಾಸ್ತ್ರ' ಪದವನ್ನು ಪಠಿಸಿ.

ਨਾਮ ਸੁਦਰਸਨ ਚਕ੍ਰ ਕੇ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਮੈ ਜਾਨ ॥੬੫॥
naam sudarasan chakr ke chatur chit mai jaan |65|

ಆರಂಭದಲ್ಲಿ "ವಜ್ರ ಮತ್ತು ಅನುಜ್" ಪದಗಳನ್ನು ಹೇಳುವುದು ಮತ್ತು ನಂತರ "ಶಾಸ್ತರ್" ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದು, ಸುದರ್ಶನ ಚಕ್ರದ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ತಿಳಿದಿದೆ.65.

ਪ੍ਰਿਥਮ ਬਿਰਹ ਪਦ ਉਚਰਿ ਕੈ ਪੁਨਿ ਕਹੁ ਸਸਤ੍ਰ ਬਿਸੇਖ ॥
pritham birah pad uchar kai pun kahu sasatr bisekh |

ಮೊದಲು 'ಬಿರ್ಹಾ' (ನವಿಲು ಬಾಲದ ಕಿರೀಟವನ್ನು ಧರಿಸಿರುವ ಕೃಷ್ಣ) ಪದ್ಯವನ್ನು ಪಠಿಸಿ, ನಂತರ ವಿಶೇಷ ಆಯುಧವನ್ನು (ಪದ) ಹೇಳಿ.

ਨਾਮ ਸੁਦਰਸਨ ਚਕ੍ਰ ਕੇ ਨਿਕਸਤ ਚਲੈ ਅਸੇਖ ॥੬੬॥
naam sudarasan chakr ke nikasat chalai asekh |66|

ಆರಂಭದಲ್ಲಿ "ವಿರಹ" ಪದವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸುವುದು ಮತ್ತು ನಂತರ ಮಾತನಾಡುವುದು ಸುದರ್ಶನ ಚಕ್ರದ ಅನೇಕ ಹೆಸರುಗಳು ರಚನೆಯಾಗುತ್ತಲೇ ಇರುತ್ತವೆ.66.

ਪ੍ਰਿਥਮੈ ਵਹੈ ਉਚਾਰੀਐ ਰਿਧ ਸਿਧ ਕੋ ਧਾਮ ॥
prithamai vahai uchaareeai ridh sidh ko dhaam |

ಮೊದಲು ರಿಧಿಸಿ ಮಗಳ ಮನೆಯಾದ ಅವನ (ವಿಷ್ಣು) ನಾಮವನ್ನು ಜಪಿಸಿ.

ਪੁਨਿ ਪਦ ਸਸਤ੍ਰ ਬਖਾਨੀਐ ਜਾਨੁ ਚਕ੍ਰ ਕੇ ਨਾਮ ॥੬੭॥
pun pad sasatr bakhaaneeai jaan chakr ke naam |67|

ಎಲ್ಲಾ ಶಕ್ತಿಗಳ ನಿಧಿಯಾದ ಈಶ್ವರನ ಹೆಸರನ್ನು ಮೊದಲು ಉಚ್ಚರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ನಂತರ "ಶಾಸ್ತರ್" ಎಂಬ ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿದರೆ, ಚಕ್ರದ ಹೆಸರುಗಳು ರಚನೆಯಾಗುತ್ತಲೇ ಇರುತ್ತವೆ.67.

ਗਿਰਧਰ ਪ੍ਰਿਥਮ ਉਚਾਰਿ ਪਦ ਆਯੁਧ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰਿ ॥
giradhar pritham uchaar pad aayudh bahur uchaar |

ಮೊದಲು 'ಗಿರ್ಧರ್' (ಗವರ್ಧನ ಪರ್ವತದ ವಾಹಕ, ಕೃಷ್ಣ) ಪದವನ್ನು ಪಠಿಸಿ ಮತ್ತು ನಂತರ 'ಆಯುಧ' (ಆಯುಧ) ಪದವನ್ನು ಪಠಿಸಿ.

ਨਾਮ ਸੁਦਰਸਨ ਚਕ੍ਰ ਕੇ ਨਿਕਸਤ ਚਲੈ ਅਪਾਰ ॥੬੮॥
naam sudarasan chakr ke nikasat chalai apaar |68|

ಆರಂಭದಲ್ಲಿ "ಗಿರ್ಧರ್" ಪದವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸುವುದು ಮತ್ತು ನಂತರ "ಆಯುಧ್" ಪದವನ್ನು ಹೇಳುವುದು, ಸುದರ್ಶನ ಚಕ್ರದ ಅನೇಕ ಹೆಸರುಗಳು ವಿಕಸನಗೊಳ್ಳುತ್ತಲೇ ಇರುತ್ತವೆ.68.

ਕਾਲੀ ਨਥੀਆ ਪ੍ਰਿਥਮ ਕਹਿ ਸਸਤ੍ਰ ਸਬਦ ਕਹੁ ਅੰਤਿ ॥
kaalee natheea pritham keh sasatr sabad kahu ant |

ಮೊದಲು 'ಕಾಳಿ ನಾಥಿಯಾ' (ಕೃಷ್ಣ, ಕಪ್ಪು ಸರ್ಪ ಸಂಹಾರಕ) ಪದವನ್ನು ಹೇಳಿ ಮತ್ತು ಅಂತಿಮವಾಗಿ 'ಶಾಸ್ತ್ರ' ಪದವನ್ನು ಹೇಳಿ.

ਨਾਮ ਸੁਦਰਸਨ ਚਕ੍ਰ ਕੇ ਨਿਕਸਤ ਜਾਹਿ ਅਨੰਤ ॥੬੯॥
naam sudarasan chakr ke nikasat jaeh anant |69|

ಆರಂಭದಲ್ಲಿ "ಕಾಳಿನಾಥ" ಪದವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ ನಂತರ "ಶಾಸ್ತರ್" ಪದವನ್ನು ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಿದರೆ, ಸುದರ್ಶನ ಚಕ್ರದ ಅಸಂಖ್ಯಾತ ಹೆಸರುಗಳು ರಚನೆಯಾಗುತ್ತಲೇ ಇರುತ್ತವೆ.69.

ਕੰਸ ਕੇਸਿਹਾ ਪ੍ਰਥਮ ਕਹਿ ਫਿਰਿ ਕਹਿ ਸਸਤ੍ਰ ਬਿਚਾਰਿ ॥
kans kesihaa pratham keh fir keh sasatr bichaar |

ಕಂಸ ಕೇಶಿಹ' (ಕಂಸ ಮತ್ತು ಕೇಶಿಯ ಸಂಹಾರಕ ಕೃಷ್ಣ) ಎಂದು ಮೊದಲು ಹೇಳಿ ನಂತರ 'ಶಾಸ್ತ್ರ' (ಪದ) ಹೇಳಿ.

ਨਾਮ ਸੁਦਰਸਨ ਚਕ੍ਰ ਕੇ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁ ਧਾਰ ॥੭੦॥
naam sudarasan chakr ke leejahu sukab su dhaar |70|

ಮೊದಲು ಕಂಸ-ಕೇಶಿ ಅಂದರೆ ಕೃಷ್ಣನ ಕೊಲೆಗಾರನ ಹೆಸರನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿ ನಂತರ ಆಯುಧಗಳ ಹೆಸರನ್ನು ಪ್ರತಿಬಿಂಬಿಸಿ, ಕವಿಗಳು ಸುದರ್ಶನ ಚಕ್ರದ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸುತ್ತಾರೆ.70.

ਬਕੀ ਬਕਾਸੁਰ ਸਬਦ ਕਹਿ ਫੁਨਿ ਬਚ ਸਤ੍ਰੁ ਉਚਾਰ ॥
bakee bakaasur sabad keh fun bach satru uchaar |

ಬಾಕಿ' (ದೈತ್ಯ) ಮತ್ತು 'ಬಕಾಸುರ' (ದೈತ್ಯ) (ಮೊದಲು) ಪದಗಳನ್ನು ಹೇಳಿ ಮತ್ತು ನಂತರ 'ಸತ್ರು' (ಶತ್ರು) ಪದವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸು.

ਨਾਮ ਸੁਦਰਸਨ ਚਕ੍ਰ ਕੇ ਨਿਕਸਤ ਚਲੈ ਅਪਾਰ ॥੭੧॥
naam sudarasan chakr ke nikasat chalai apaar |71|

ಲೋಕಗಳನ್ನು “ಬಕಾಸುರ ಮತ್ತು ಬಾಕಿ” ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಾ “ಶತ್ರು” ಎಂಬ ಪದವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸುತ್ತಾ ಸುದರ್ಶನ ಚಕ್ರದ ಹೆಸರುಗಳು ರೂಪುಗೊಳ್ಳುತ್ತಲೇ ಇರುತ್ತವೆ.71.

ਅਘ ਨਾਸਨ ਅਘਹਾ ਉਚਰਿ ਪੁਨਿ ਬਚ ਸਸਤ੍ਰ ਬਖਾਨ ॥
agh naasan aghahaa uchar pun bach sasatr bakhaan |

(ಮೊದಲು) 'ಅಘ್ ನಾಸನ್' (ಅಗ್ ರಾಕ್ಷಸನ ಸಂಹಾರಕ) ಮತ್ತು 'ಅಘ್ ಹ' (ಪದ) ಪಠಿಸಿ ಮತ್ತು ನಂತರ 'ಶಾಸ್ತ್ರ' ಶ್ಲೋಕವನ್ನು ಪಠಿಸಿ.

ਨਾਮ ਸੁਦਰਸਨ ਚਕ੍ਰ ਕੇ ਸਭੈ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਜਾਨ ॥੭੨॥
naam sudarasan chakr ke sabhai chatur chit jaan |72|

ಪಾಪನಾಶಕನಾದ ಭಗವಂತನ ನಾಮವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿ ಆಯುಧಗಳನ್ನು ವರ್ಣಿಸುತ್ತಾ ಜ್ಞಾನಿಗಳು ಸುದರ್ಶನ ಚಕ್ರದ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯುತ್ತಾರೆ.೭೨.

ਸ੍ਰੀ ਉਪੇਾਂਦ੍ਰ ਕੇ ਨਾਮ ਕਹਿ ਫੁਨਿ ਪਦ ਸਸਤ੍ਰ ਬਖਾਨ ॥
sree upeaandr ke naam keh fun pad sasatr bakhaan |

(ಮೊದಲು) 'ಶ್ರೀ ಉಪೇಂದ್ರ' (ವಾಮನ್ ಅವತಾರ) ಹೆಸರನ್ನು ಹೇಳಿ ನಂತರ 'ಶಾಸ್ತ್ರ' ಪದವನ್ನು ಪಠಿಸಿ.

ਨਾਮ ਸੁਦਰਸਨ ਚਕ੍ਰ ਕੇ ਸਬੈ ਸਮਝ ਸੁਰ ਗਿਆਨ ॥੭੩॥
naam sudarasan chakr ke sabai samajh sur giaan |73|

"ಉಪೇಂದ್ರ" ನ ವಿವಿಧ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಮಾತನಾಡುತ್ತಾ ಮತ್ತು ನಂತರ "ಶಾಸ್ತರ್" ಎಂಬ ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿದರೆ, ವಿದ್ವಾಂಸರು ಸುದರ್ಶನ ಚಕ್ರದ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಗ್ರಹಿಸುತ್ತಾರೆ.73.

ਕਬਿਯੋ ਬਾਚ ਦੋਹਰਾ ॥
kabiyo baach doharaa |

ಕವಿಯ ಭಾಷಣ: ದೋಹ್ರಾ

ਸਬੈ ਸੁਭਟ ਅਉ ਸਭ ਸੁਕਬਿ ਯੌ ਸਮਝੋ ਮਨ ਮਾਹਿ ॥
sabai subhatt aau sabh sukab yau samajho man maeh |

ಓ ಎಲ್ಲಾ ವೀರರೇ ಮತ್ತು ಎಲ್ಲಾ ಶ್ರೇಷ್ಠ ಕವಿಗಳೇ! ನಿಮ್ಮ ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ಹೀಗೆ ಯೋಚಿಸಿ

ਬਿਸਨੁ ਚਕ੍ਰ ਕੇ ਨਾਮ ਮੈ ਭੇਦ ਕਉਨਹੂੰ ਨਾਹਿ ॥੭੪॥
bisan chakr ke naam mai bhed kaunahoon naeh |74|

ವಿಷ್ಣು ಮತ್ತು ಅವನ ಚಕ್ರದ ಹೆಸರುಗಳ ನಡುವೆ ಸ್ವಲ್ಪವೂ ವ್ಯತ್ಯಾಸವಿಲ್ಲ ಎಂದು ಎಲ್ಲಾ ಯೋಧರು ಮತ್ತು ಕವಿಗಳು ಈ ಸತ್ಯವನ್ನು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು.74.