ಶ್ರೀ ದಸಮ್ ಗ್ರಂಥ್

ಪುಟ - 755


ਨਾਮ ਤੁਫੰਗ ਚੀਨ ਚਿਤਿ ਲੀਜੈ ॥੭੪੬॥
naam tufang cheen chit leejai |746|

ಮತ್ತು ಈ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ತುಪಾಕ್ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸಿ.746.

ਨੈਨੋਤਮ ਪਦ ਆਦਿ ਉਚਾਰੋ ॥
nainotam pad aad uchaaro |

ನೈನೋಟಮ್' (ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಗುರುತುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಜಿಂಕೆ) ಪದವನ್ನು ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ಇರಿಸಿ.

ਨਾਇਕ ਪਦ ਪਾਛੇ ਦੇ ਡਾਰੋ ॥
naaeik pad paachhe de ddaaro |

ನಂತರ 'ಹೀರೋ' ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੋ ॥
satru sabad kahu bahur bakhaano |

ನಂತರ 'ಸತೃ' ಪದವನ್ನು ಜಪಿಸಿ.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਜੀਅ ਜਾਨੋ ॥੭੪੭॥
naam tupak ke sabh jeea jaano |747|

"ನಯನೋಟಮ್" ಪದವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾ, "ನಾಯಕ್" ಮತ್ತು "ಶತ್ರು" ಪದಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ, ನಂತರ ನಿಮ್ಮ ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ತುಪಾಕ್ ಹೆಸರನ್ನು ಗುರುತಿಸಿ.747.

ਦ੍ਰਿਗੀ ਸਬਦ ਕੋ ਆਦਿ ਬਖਾਨੋ ॥
drigee sabad ko aad bakhaano |

ಮೊದಲು 'ದ್ರಿಗಿ' (ಸುಂದರ ಕಣ್ಣಿನ ಜಿಂಕೆ) ಪಠಿಸಿ.

ਤਾ ਪਾਛੇ ਨਾਇਕ ਪਦ ਠਾਨੋ ॥
taa paachhe naaeik pad tthaano |

ಅದರ ನಂತರ 'ಹೀರೋ' ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਬਹੁਰੋ ਦੀਜੈ ॥
satru sabad kahu bahuro deejai |

ನಂತರ 'ಸತ್ರು' ಪದವನ್ನು ಹಾಕಿ.

ਨਾਮ ਤੁਫੰਗ ਚੀਨ ਚਿਤਿ ਲੀਜੈ ॥੭੪੮॥
naam tufang cheen chit leejai |748|

ಮೊದಲಿಗೆ "ಮೃಗಿ" ಪದವನ್ನು ಹೇಳುವುದು, ನಂತರ "ನಾಯಕ್" ಮತ್ತು "ಶತ್ರು" ಪದಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ, ನಂತರ ನಿಮ್ಮ ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ತುಪಾಕ್ ಹೆಸರನ್ನು ಗುರುತಿಸಿ.748.

ਚਖੀ ਸਬਦ ਕੋ ਆਦਿ ਉਚਾਰੋ ॥
chakhee sabad ko aad uchaaro |

ಚಾಖಿ' (ಸುಂದರವಾದ ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಜಿಂಕೆ) ಪದವನ್ನು ಮೊದಲು ಉಚ್ಚರಿಸಿ.

ਤਾ ਪਾਛੇ ਪਤਿ ਪਦ ਦੇ ਡਾਰੋ ॥
taa paachhe pat pad de ddaaro |

ನಂತರ 'ಗಂಡ' ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੋ ॥
satru sabad ko bahur bakhaano |

ನಂತರ 'ಸತೃ' ಪದವನ್ನು ಜಪಿಸಿ.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨੋ ॥੭੪੯॥
sabh sree naam tupak ke jaano |749|

ಮೊದಲು "ಚಕ್ಕಿ" ಪದವನ್ನು ಹೇಳುವ ಮೂಲಕ ತುಪಾಕ್ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಗ್ರಹಿಸಿ ಮತ್ತು ನಂತರ "ರಿಪು" ಮತ್ತು "ಶತ್ರು" ಪದಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.749.

ਮ੍ਰਿਗੀ ਅਧਿਪ ਕੋ ਆਦਿ ਉਚਾਰੋ ॥
mrigee adhip ko aad uchaaro |

ಮೃಗಿ ಅಧಿಪ್' (ಜಿಂಕೆ, ಜಿಂಕೆಗಳ ಪತಿ) ಎಂದು ಮೊದಲು ಉಚ್ಚರಿಸಿ.

ਤਾ ਪਾਛੇ ਪਤਿ ਪਦ ਦੇ ਡਾਰੋ ॥
taa paachhe pat pad de ddaaro |

ನಂತರ 'ಗಂಡ' ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੋ ॥
satru sabad ko bahur bakhaano |

ನಂತರ 'ಸತ್ರು' ಪದವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿ.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਪਹਿਚਾਨੋ ॥੭੫੦॥
naam tupak ke sabh pahichaano |750|

"ಮೃಗಿ-ಆಧಿಪ್" ಪದಗಳನ್ನು ಹೇಳುವುದು ಮತ್ತು ನಂತರ "ಪತಿ" ಮತ್ತು "ಶತ್ರು" ಪದಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದು, ಹೀಗೆ ತುಪಾಕ್.750 ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸಿ.

ਮ੍ਰਿਗੀਰਾਟ ਸਬਦਾਦਿ ਭਨਿਜੈ ॥
mrigeeraatt sabadaad bhanijai |

ಮೊದಲು 'ಮೃಗಿರಾತ್' ಪದವನ್ನು ಹೇಳಿ.

ਤਾ ਪਾਛੇ ਪਤਿ ਪਦ ਕਹੁ ਦਿਜੈ ॥
taa paachhe pat pad kahu dijai |

ನಂತರ 'ಗಂಡ' ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰੋ ॥
satru sabad ko ant uchaaro |

ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಸತ್ರು' ಪದವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿ.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਜੀਅ ਧਾਰੋ ॥੭੫੧॥
naam tupak ke sabh jeea dhaaro |751|

ಮೊದಲು ಮೃಗಿ-ರಾತ್ ಪದಗಳನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿ ಮತ್ತು ನಂತರ "ಪತಿ ಶತ್ರು" ಎಂದು ಹೇಳಿ, ಹೀಗೆ ತುಪಾಕ್ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಗ್ರಹಿಸಿ.751.

ਮ੍ਰਿਗੀ ਇੰਦ੍ਰ ਸਬਦਾਦਿ ਬਖਾਨੋ ॥
mrigee indr sabadaad bakhaano |

ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ``ಮೃಗಿ ಇಂದ್ರ'' ಇತ್ಯಾದಿ ಪದಗಳನ್ನು ಹಾಕಿ.

ਤਾ ਪਾਛੇ ਨਾਇਕ ਪਦ ਠਾਨੋ ॥
taa paachhe naaeik pad tthaano |

ಮೊದಲು "ಮೃಗಿ-ಇಂದ್ರ" ಪದಗಳನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿ ಮತ್ತು "ನಾಯಕ್" ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ

ਤਾ ਪਾਛੇ ਰਿਪੁ ਸਬਦ ਭਨੀਜੈ ॥
taa paachhe rip sabad bhaneejai |

ನಂತರ 'ರಿಪು' ಪದವನ್ನು ಹೇಳಿ.

ਨਾਮ ਤੁਫੰਗ ਚੀਨ ਚਿਤਿ ਲੀਜੈ ॥੭੫੨॥
naam tufang cheen chit leejai |752|

ಅದರ ನಂತರ "ರಿಪು" ಪದವನ್ನು ಮಾತನಾಡುತ್ತಾ, ತುಪಾಕ್.752 ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸಿ.

ਮ੍ਰਿਗੀ ਏਸਰ ਕੋ ਆਦਿ ਉਚਰੀਐ ॥
mrigee esar ko aad uchareeai |

ಮೃಗಿ ಏಸರ್' (ಜಿಂಕೆ) ಪದವನ್ನು ಮೊದಲು ಉಚ್ಚರಿಸಿ.

ਤਾ ਪਾਛੇ ਪਤਿ ਪਦ ਦੇ ਡਰੀਐ ॥
taa paachhe pat pad de ddareeai |

ಮೊದಲು "ಮೃಗೇಶ್ವರ" ಪದವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿ, "ಪತಿ ಶತ್ರು" ಪದಗಳನ್ನು ಹೇಳಿ

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨੋ ॥
satru sabad ko ant bakhaano |

ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಸತ್ರು' ಎಂಬ ಪದವನ್ನು ಹಾಕಿ.

ਨਾਮ ਤੁਫੰਗ ਸਕਲ ਪਹਿਚਾਨੋ ॥੭੫੩॥
naam tufang sakal pahichaano |753|

ನಂತರ Tupak.753 ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸಿ.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

ARIL

ਮ੍ਰਿਗੀਰਾਜ ਕੋ ਆਦਿ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੀਐ ॥
mrigeeraaj ko aad uchaaran keejeeai |

ಮೊದಲು 'ಮೃಗಿರಾಜ್' (ಸಿಂಹ) (ಪದ) ಎಂದು ಉಚ್ಚರಿಸಬೇಕು.

ਤਾ ਕੇ ਪਾਛੇ ਨਾਇਕ ਪਦ ਕਹਿ ਦੀਜੀਐ ॥
taa ke paachhe naaeik pad keh deejeeai |

ಅದರ ನಂತರ 'ಹೀರೋ' ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨੀਯੋ ॥
satru sabad ko taa ke ant bakhaaneeyo |

ನಂತರ ಅದರ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಸತ್ರು' ಪದವನ್ನು ಪಠಿಸಿ.

ਹੋ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੈ ਸਕਲ ਚਤੁਰ ਪਹਿਚਾਨੀਯੋ ॥੭੫੪॥
ho naam tupak kai sakal chatur pahichaaneeyo |754|

ಮೊದಲು “ಮೃಗಿರಾಜ್” ಪದವನ್ನು ಹೇಳಿ, ನಂತರ “ನಾಯಕ್” ಎಂಬ ಪದವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿ ಮತ್ತು ನಂತರ “ಶತ್ರು” ಪದವನ್ನು ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಿ, ಓ ಬುದ್ಧಿವಂತರೇ! Tupak.754 ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಪುನಃ ಗುರುತಿಸಿ.

ਮ੍ਰਿਗਿਜ ਸਬਦ ਕੋ ਮੁਖ ਤੇ ਆਦਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
mrigij sabad ko mukh te aad bakhaaneeai |

ಮೊದಲು ಬಾಯಿಯಿಂದ 'ಮೃಗಿಜ್' (ಜಿಂಕೆಯ ಮಗು, ಜಿಂಕೆ) ಎಂದು ಹೇಳಿ.

ਤਾ ਕੇ ਪਾਛੇ ਨਾਇਕ ਪਦ ਕੋ ਠਾਨੀਐ ॥
taa ke paachhe naaeik pad ko tthaaneeai |

ನಂತರ 'ಹೀರೋ' ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰੀਐ ॥
satru sabad ko taa ke ant uchaareeai |

ಅದರ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ, 'ಸತ್ರು' ಪದವನ್ನು ಹೇಳಿ.

ਹੋ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਹੀ ਚਤੁਰ ਬਿਚਾਰੀਐ ॥੭੫੫॥
ho naam tupak ke sabh hee chatur bichaareeai |755|

ಆರಂಭದಲ್ಲಿ “ಮೃಗಜ” ಪದವನ್ನು ಹೇಳಿ ನಂತರ “ನಾಯಕ್” ಮತ್ತು “ಶತ್ರು” ಪದಗಳನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸುವುದು, ಓ ಜ್ಞಾನಿಗಳೇ! Tupak.755 ನ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ.

ਮੁਖ ਤੇ ਪ੍ਰਥਮ ਮ੍ਰਿਗੀ ਸੁ ਸਬਦ ਕੋ ਭਾਖੀਐ ॥
mukh te pratham mrigee su sabad ko bhaakheeai |

ಮುಖದ ಮೊದಲು 'ಮೃಗಿ' ಪದವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿ.

ਤਾ ਕੇ ਪਾਛੇ ਨਾਇਕ ਪਦ ਕੋ ਰਾਖੀਐ ॥
taa ke paachhe naaeik pad ko raakheeai |

(ನಂತರ) ಅದರ ನಂತರ 'ನಾಯಕ' ಪದವನ್ನು ಹಾಕಿ.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰੀਐ ॥
satru sabad ko taa ke ant uchaareeai |

ಅದರ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ 'ಸತ್ರು' ಎಂಬ ಪದವನ್ನು ಹೇಳಿ.

ਹੋ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਧਾਰੀਐ ॥੭੫੬॥
ho naam tupak ke sakal chatur chit dhaareeai |756|

ಮೊದಲು “ಮೃಗಿ”, “ನಾಯಕ್” ಮತ್ತು ನಂತರ “ಶತ್ರು” ಎಂಬ ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿದರೆ, ತುಪಾಕ್‌ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳು ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ಗ್ರಹಿಸಲ್ಪಡುತ್ತವೆ.756.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

ಚೌಪೈ

ਮ੍ਰਿਗੀ ਅਨੁਜ ਕੋ ਆਦਿ ਉਚਾਰੋ ॥
mrigee anuj ko aad uchaaro |

ಮೊದಲು 'ಮೃಗಿ ಅನುಜ್' (ಜಿಂಕೆಯ ಕಿರಿಯ ಸಹೋದರ) (ಪದ) ಎಂದು ಹೇಳಿ.

ਤਾ ਪਾਛੇ ਨਾਇਕ ਪਦ ਡਾਰੋ ॥
taa paachhe naaeik pad ddaaro |

ನಂತರ 'ಹೀರೋ' ಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਪ੍ਰਮਾਨਹੁ ॥
satru sabad ko bahur pramaanahu |

ನಂತರ 'ಸತ್ರು' ಪದವನ್ನು ಹೇಳಿ.

ਨਾਮ ਤੁਫੰਗ ਸਕਲ ਜੀਅ ਜਾਨਹੁ ॥੭੫੭॥
naam tufang sakal jeea jaanahu |757|

ಮೊದಲಿಗೆ "ಮೃಗಿ-ಅನುಜ್" ಅನ್ನು ಹಾಕಿ ಮತ್ತು ನಂತರ "ನಾಯಕ್" ಮತ್ತು "ಶತ್ರು" ಪದಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿದರೆ, ತುಪಾಕ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳು ತಿಳಿದಿವೆ.757.

ਮ੍ਰਿਗੀ ਅਨੁਜ ਕੋ ਆਦਿ ਉਚਾਰੋ ॥
mrigee anuj ko aad uchaaro |

ಮೊದಲು 'ಮೃಗಿ ಅನುಜ್' ಪದಗಳನ್ನು ಹೇಳಿ.