스리 다삼 그란트

페이지 - 755


ਨਾਮ ਤੁਫੰਗ ਚੀਨ ਚਿਤਿ ਲੀਜੈ ॥੭੪੬॥
naam tufang cheen chit leejai |746|

그리고 이런 식으로 당신의 마음 속에서 Tupak의 이름을 인식하십시오.746.

ਨੈਨੋਤਮ ਪਦ ਆਦਿ ਉਚਾਰੋ ॥
nainotam pad aad uchaaro |

Nainotam'(가장 좋은 표시가 있는 사슴)이라는 단어를 시작 부분에 배치합니다.

ਨਾਇਕ ਪਦ ਪਾਛੇ ਦੇ ਡਾਰੋ ॥
naaeik pad paachhe de ddaaro |

그런 다음 '영웅'이라는 단어를 추가하세요.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੋ ॥
satru sabad kahu bahur bakhaano |

그런 다음 '사트루'라는 단어를 외워보세요.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਜੀਅ ਜਾਨੋ ॥੭੪੭॥
naam tupak ke sabh jeea jaano |747|

"Nayanotam"이라는 단어를 말하고 "Nayak"과 "Shatru"라는 단어를 추가한 다음 마음 속에서 Tupak의 이름을 인식하세요.

ਦ੍ਰਿਗੀ ਸਬਦ ਕੋ ਆਦਿ ਬਖਾਨੋ ॥
drigee sabad ko aad bakhaano |

첫 번째로 '드리기(Drigi)'(눈이 아름다운 사슴)를 외칩니다.

ਤਾ ਪਾਛੇ ਨਾਇਕ ਪਦ ਠਾਨੋ ॥
taa paachhe naaeik pad tthaano |

그 뒤에 '영웅'이라는 단어를 추가하세요.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਬਹੁਰੋ ਦੀਜੈ ॥
satru sabad kahu bahuro deejai |

그럼 '사트루'라는 단어를 넣어보세요.

ਨਾਮ ਤੁਫੰਗ ਚੀਨ ਚਿਤਿ ਲੀਜੈ ॥੭੪੮॥
naam tufang cheen chit leejai |748|

먼저 "Mrigi"라는 단어를 말한 다음 "Nayak"과 "Shatru"라는 단어를 추가한 다음 마음 속에서 Tupak의 이름을 인식하세요.

ਚਖੀ ਸਬਦ ਕੋ ਆਦਿ ਉਚਾਰੋ ॥
chakhee sabad ko aad uchaaro |

먼저 차키'(아름다운 눈을 가진 사슴)라는 단어를 발음하세요.

ਤਾ ਪਾਛੇ ਪਤਿ ਪਦ ਦੇ ਡਾਰੋ ॥
taa paachhe pat pad de ddaaro |

그런 다음 '남편'이라는 단어를 추가하세요.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੋ ॥
satru sabad ko bahur bakhaano |

그런 다음 '사트루'라는 단어를 외워보세요.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨੋ ॥੭੪੯॥
sabh sree naam tupak ke jaano |749|

먼저 "Chakkhi"라는 단어를 말한 다음 "Ripu"와 "Shatru"라는 단어를 추가하여 Tupak의 이름을 이해하세요.

ਮ੍ਰਿਗੀ ਅਧਿਪ ਕੋ ਆਦਿ ਉਚਾਰੋ ॥
mrigee adhip ko aad uchaaro |

mrigi adhip'(사슴의 남편, 사슴)을 먼저 발음하세요.

ਤਾ ਪਾਛੇ ਪਤਿ ਪਦ ਦੇ ਡਾਰੋ ॥
taa paachhe pat pad de ddaaro |

그런 다음 '남편'이라는 단어를 추가하세요.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੋ ॥
satru sabad ko bahur bakhaano |

그런 다음 'Satru'라는 단어를 발음하십시오.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਪਹਿਚਾਨੋ ॥੭੫੦॥
naam tupak ke sabh pahichaano |750|

"Mrigi-aadhip"이라는 단어를 말한 다음 "Pati"와 "Shatru"라는 단어를 추가하면 tupak.750의 모든 이름을 인식할 수 있습니다.

ਮ੍ਰਿਗੀਰਾਟ ਸਬਦਾਦਿ ਭਨਿਜੈ ॥
mrigeeraatt sabadaad bhanijai |

먼저 'Mrigirat'라는 단어를 말하세요.

ਤਾ ਪਾਛੇ ਪਤਿ ਪਦ ਕਹੁ ਦਿਜੈ ॥
taa paachhe pat pad kahu dijai |

그런 다음 '남편'이라는 용어를 추가합니다.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰੋ ॥
satru sabad ko ant uchaaro |

마지막에는 'Satru'라는 단어를 발음합니다.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਜੀਅ ਧਾਰੋ ॥੭੫੧॥
naam tupak ke sabh jeea dhaaro |751|

먼저 Mrigi-raat"라는 단어를 말한 다음 "Pati Shatru"라고 말하여 tupak.751의 이름을 이해합니다.

ਮ੍ਰਿਗੀ ਇੰਦ੍ਰ ਸਬਦਾਦਿ ਬਖਾਨੋ ॥
mrigee indr sabadaad bakhaano |

'Mrigi Indra' 등의 단어를 입력하세요. 처음에

ਤਾ ਪਾਛੇ ਨਾਇਕ ਪਦ ਠਾਨੋ ॥
taa paachhe naaeik pad tthaano |

먼저 "Mrigi-Indra"라는 단어를 말하고 "Nayak"이라는 단어를 추가합니다.

ਤਾ ਪਾਛੇ ਰਿਪੁ ਸਬਦ ਭਨੀਜੈ ॥
taa paachhe rip sabad bhaneejai |

그런 다음 '리푸'라는 단어를 말하세요.

ਨਾਮ ਤੁਫੰਗ ਚੀਨ ਚਿਤਿ ਲੀਜੈ ॥੭੫੨॥
naam tufang cheen chit leejai |752|

"Ripu"라는 단어를 말한 후 Tupak.752의 모든 이름을 인식합니다.

ਮ੍ਰਿਗੀ ਏਸਰ ਕੋ ਆਦਿ ਉਚਰੀਐ ॥
mrigee esar ko aad uchareeai |

mrigi acer'(사슴)이라는 단어를 먼저 발음하세요.

ਤਾ ਪਾਛੇ ਪਤਿ ਪਦ ਦੇ ਡਰੀਐ ॥
taa paachhe pat pad de ddareeai |

먼저 "Mrigeshwar"라는 단어를 말하고 "Pati Shatru"라는 단어를 말합니다.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨੋ ॥
satru sabad ko ant bakhaano |

마지막에 'Satru'라는 단어를 넣으세요.

ਨਾਮ ਤੁਫੰਗ ਸਕਲ ਪਹਿਚਾਨੋ ॥੭੫੩॥
naam tufang sakal pahichaano |753|

그런 다음 Tupak.753의 모든 이름을 인식합니다.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

에릴

ਮ੍ਰਿਗੀਰਾਜ ਕੋ ਆਦਿ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੀਐ ॥
mrigeeraaj ko aad uchaaran keejeeai |

먼저 'mrigiraj'(사자)(단어)를 발음합니다.

ਤਾ ਕੇ ਪਾਛੇ ਨਾਇਕ ਪਦ ਕਹਿ ਦੀਜੀਐ ॥
taa ke paachhe naaeik pad keh deejeeai |

그 뒤에 '영웅'이라는 단어를 추가하세요.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨੀਯੋ ॥
satru sabad ko taa ke ant bakhaaneeyo |

그런 다음 끝에 'satru'라는 단어를 암송하십시오.

ਹੋ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੈ ਸਕਲ ਚਤੁਰ ਪਹਿਚਾਨੀਯੋ ॥੭੫੪॥
ho naam tupak kai sakal chatur pahichaaneeyo |754|

먼저 "Mrigiraaj"라는 단어를 말한 다음 "Nayak"이라는 단어를 말한 다음 끝에 "Shatru"라는 단어를 추가하십시오. 현명한 사람들이여! Tupak.754의 모든 이름을 인식합니다.

ਮ੍ਰਿਗਿਜ ਸਬਦ ਕੋ ਮੁਖ ਤੇ ਆਦਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
mrigij sabad ko mukh te aad bakhaaneeai |

먼저 입으로 'mrigij'(사슴 새끼, 사슴)를 말하세요.

ਤਾ ਕੇ ਪਾਛੇ ਨਾਇਕ ਪਦ ਕੋ ਠਾਨੀਐ ॥
taa ke paachhe naaeik pad ko tthaaneeai |

그런 다음 '영웅'이라는 단어를 추가하세요.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰੀਐ ॥
satru sabad ko taa ke ant uchaareeai |

마지막에는 'Satru'라는 단어를 말하세요.

ਹੋ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਹੀ ਚਤੁਰ ਬਿਚਾਰੀਐ ॥੭੫੫॥
ho naam tupak ke sabh hee chatur bichaareeai |755|

처음에 "Mrigaj"라는 단어를 말한 다음 "Nayak"과 "Shatru"라는 단어를 발음하는 현자들이여! Tupac.755의 이름을 이해하세요

ਮੁਖ ਤੇ ਪ੍ਰਥਮ ਮ੍ਰਿਗੀ ਸੁ ਸਬਦ ਕੋ ਭਾਖੀਐ ॥
mukh te pratham mrigee su sabad ko bhaakheeai |

mukha 앞에 'mrigi'라는 단어를 발음하세요.

ਤਾ ਕੇ ਪਾਛੇ ਨਾਇਕ ਪਦ ਕੋ ਰਾਖੀਐ ॥
taa ke paachhe naaeik pad ko raakheeai |

(그럼) 그 뒤에 '영웅'이란 단어를 넣어주세요.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰੀਐ ॥
satru sabad ko taa ke ant uchaareeai |

마지막에는 'Satru'라는 단어를 말하세요.

ਹੋ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਧਾਰੀਐ ॥੭੫੬॥
ho naam tupak ke sakal chatur chit dhaareeai |756|

먼저 "Mrigi"라는 단어, "Nayak"이라는 단어를 넣고 나중에 "Shatru"라는 단어를 추가하면 Tupak의 모든 이름이 마음 속에 이해됩니다.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

차우파이

ਮ੍ਰਿਗੀ ਅਨੁਜ ਕੋ ਆਦਿ ਉਚਾਰੋ ॥
mrigee anuj ko aad uchaaro |

먼저 'mrigi anuj'(사슴의 남동생)(단어)를 말하세요.

ਤਾ ਪਾਛੇ ਨਾਇਕ ਪਦ ਡਾਰੋ ॥
taa paachhe naaeik pad ddaaro |

그런 다음 '영웅'이라는 단어를 추가하세요.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਪ੍ਰਮਾਨਹੁ ॥
satru sabad ko bahur pramaanahu |

그런 다음 '사트루'라는 단어를 말하세요.

ਨਾਮ ਤੁਫੰਗ ਸਕਲ ਜੀਅ ਜਾਨਹੁ ॥੭੫੭॥
naam tufang sakal jeea jaanahu |757|

먼저 "Mrigi-anuj"를 입력하고 나중에 "Nayak" 및 "Shatru"라는 단어를 추가하면 Tupak의 모든 이름이 알려져 있습니다.757.

ਮ੍ਰਿਗੀ ਅਨੁਜ ਕੋ ਆਦਿ ਉਚਾਰੋ ॥
mrigee anuj ko aad uchaaro |

먼저 'Mrigi Anuj'라는 단어를 말하세요.