스리 다삼 그란트

페이지 - 25


ਨਮੋ ਏਕ ਰੂਪੇ ਨਮੋ ਏਕ ਰੂਪੇ ॥੧੨॥੧੦੨॥
namo ek roope namo ek roope |12|102|

한 형상의 주님께 경의를 표하고, 한 형상의 주님께 경의를 표합니다. 12.102.

ਨਿਰੁਕਤੰ ਪ੍ਰਭਾ ਆਦਿ ਅਨੁਕਤੰ ਪ੍ਰਤਾਪੇ ॥
nirukatan prabhaa aad anukatan prataape |

그분의 영광은 말로 표현할 수 없고, 그분의 탁월함은 처음부터 설명할 수 없습니다.

ਅਜੁਗਤੰ ਅਛੈ ਆਦਿ ਅਵਿਕਤੰ ਅਥਾਪੇ ॥
ajugatan achhai aad avikatan athaape |

비동맹, 난공불락, 처음부터 발현되지 않고 확립되지 않았습니다.

ਬਿਭੁਗਤੰ ਅਛੈ ਆਦਿ ਅਛੈ ਸਰੂਪੇ ॥
bibhugatan achhai aad achhai saroope |

그는 처음부터 무적이며 난공불락의 존재인 다양한 모습의 즐거움을 누리는 존재입니다.

ਨਮੋ ਏਕ ਰੂਪੇ ਨਮੋ ਏਕ ਰੂਪੇ ॥੧੩॥੧੦੩॥
namo ek roope namo ek roope |13|103|

한 형태의 주님께 경배를 드립니다. 한 형태의 주님께 경배를 드립니다.13.103.

ਨ ਨੇਹੰ ਨ ਗੇਹੰ ਨ ਸੋਕੰ ਨ ਸਾਕੰ ॥
n nehan na gehan na sokan na saakan |

그에게는 사랑도 없고, 집도 없고, 슬픔도 없고, 관계도 없습니다.

ਪਰੇਅੰ ਪਵਿਤ੍ਰੰ ਪੁਨੀਤੰ ਅਤਾਕੰ ॥
parean pavitran puneetan ataakan |

그분은 욘드(Yond)에 계시며 거룩하고 흠 없으시며 독립적이십니다.

ਨ ਜਾਤੰ ਨ ਪਾਤੰ ਨ ਮਿਤ੍ਰੰ ਨ ਮੰਤ੍ਰੇ ॥
n jaatan na paatan na mitran na mantre |

그는 계급도 없고, 선도 없고, 친구도 없고, 조언자도 없습니다.

ਨਮੋ ਏਕ ਤੰਤ੍ਰੇ ਨਮੋ ਏਕ ਤੰਤ੍ਰੇ ॥੧੪॥੧੦੪॥
namo ek tantre namo ek tantre |14|104|

포장과 씨 안에 있는 한 주님께 경의를 표합니다. 포장과 씨 안에 있는 한 주님께 경의를 표합니다. 14.104.