스리 다삼 그란트

페이지 - 2


ਨਮਸਤੰ ਅਗੰਜੇ ॥
namasatan aganje |

오 불멸의 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮਸਤੰ ਅਭੰਜੇ ॥
namasatan abhanje |

오, 분할할 수 없는 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮਸਤੰ ਅਨਾਮੇ ॥
namasatan anaame |

이름 없는 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮਸਤੰ ਅਠਾਮੇ ॥੪॥
namasatan atthaame |4|

비공간의 주님, 당신께 경의를 표합니다! 4

ਨਮਸਤੰ ਅਕਰਮੰ ॥
namasatan akaraman |

오, 행위 없는 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮਸਤੰ ਅਧਰਮੰ ॥
namasatan adharaman |

오, 비종교적인 주님께 경의를 표합니다!

ਨਮਸਤੰ ਅਨਾਮੰ ॥
namasatan anaaman |

이름 없는 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮਸਤੰ ਅਧਾਮੰ ॥੫॥
namasatan adhaaman |5|

오 거처 없는 주님, 당신께 경의를 표합니다! 5

ਨਮਸਤੰ ਅਜੀਤੇ ॥
namasatan ajeete |

오, 정복할 수 없는 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮਸਤੰ ਅਭੀਤੇ ॥
namasatan abheete |

오, 두려움이 없으신 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮਸਤੰ ਅਬਾਹੇ ॥
namasatan abaahe |

오, 오 차량 없는 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮਸਤੰ ਅਢਾਹੇ ॥੬॥
namasatan adtaahe |6|

오, 타락하지 않은 주님, 당신께 경의를 표합니다! 6

ਨਮਸਤੰ ਅਨੀਲੇ ॥
namasatan aneele |

오 무색하신 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮਸਤੰ ਅਨਾਦੇ ॥
namasatan anaade |

오, 시작이 없으신 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮਸਤੰ ਅਛੇਦੇ ॥
namasatan achhede |

흠이 없으신 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮਸਤੰ ਅਗਾਧੇ ॥੭॥
namasatan agaadhe |7|

오 무한하신 주님, 당신께 경의를 표합니다! 7

ਨਮਸਤੰ ਅਗੰਜੇ ॥
namasatan aganje |

오, 칼 없는 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮਸਤੰ ਅਭੰਜੇ ॥
namasatan abhanje |

오, 부분이 없으신 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮਸਤੰ ਉਦਾਰੇ ॥
namasatan udaare |

관대하신 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮਸਤੰ ਅਪਾਰੇ ॥੮॥
namasatan apaare |8|

오 무한하신 주님, 당신께 경의를 표합니다! 8

ਨਮਸਤੰ ਸੁ ਏਕੈ ॥
namasatan su ekai |

오 유일하신 여호와께 경의를 표합니다!

ਨਮਸਤੰ ਅਨੇਕੈ ॥
namasatan anekai |

오, 다양한 형태의 주님이신 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮਸਤੰ ਅਭੂਤੇ ॥
namasatan abhoote |

오 비원소의 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮਸਤੰ ਅਜੂਪੇ ॥੯॥
namasatan ajoope |9|

오, 무속의 주님, 당신께 경의를 표합니다! 9

ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਕਰਮੇ ॥
namasatan nrikarame |

오, 행위 없는 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਭਰਮੇ ॥
namasatan nribharame |

오 의심의 여지가 없는 주님, 당신께 인사드립니다!

ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਦੇਸੇ ॥
namasatan nridese |

오 노숙자 주님, 당신께 인사드립니다!

ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਭੇਸੇ ॥੧੦॥
namasatan nribhese |10|

O Garbless Lord에게 경의를 표합니다! 10

ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਨਾਮੇ ॥
namasatan nrinaame |

이름 없는 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਕਾਮੇ ॥
namasatan nrikaame |

오 탐욕 없는 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਧਾਤੇ ॥
namasatan nridhaate |

오 비원소의 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਘਾਤੇ ॥੧੧॥
namasatan nrighaate |11|

무적의 주님, 당신께 경의를 표합니다! 11

ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਧੂਤੇ ॥
namasatan nridhoote |

오 움직이지 않는 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮਸਤੰ ਅਭੂਤੇ ॥
namasatan abhoote |

오 원소 없는 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮਸਤੰ ਅਲੋਕੇ ॥
namasatan aloke |

무적의 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮਸਤੰ ਅਸੋਕੇ ॥੧੨॥
namasatan asoke |12|

슬픔 없으신 주님, 당신께 경의를 표합니다! 12

ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਤਾਪੇ ॥
namasatan nritaape |

오 비통하신 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮਸਤੰ ਅਥਾਪੇ ॥
namasatan athaape |

오, 확립되지 않은 주님, 당신께 인사드립니다!

ਨਮਸਤੰ ਤ੍ਰਿਮਾਨੇ ॥
namasatan trimaane |

오 보편적으로 존경받는 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮਸਤੰ ਨਿਧਾਨੇ ॥੧੩॥
namasatan nidhaane |13|

보물이신 주님, 당신께 경의를 표합니다! 13

ਨਮਸਤੰ ਅਗਾਹੇ ॥
namasatan agaahe |

오 무한하신 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮਸਤੰ ਅਬਾਹੇ ॥
namasatan abaahe |

오 움직이지 않는 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮਸਤੰ ਤ੍ਰਿਬਰਗੇ ॥
namasatan tribarage |

오, 덕이 충만하신 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮਸਤੰ ਅਸਰਗੇ ॥੧੪॥
namasatan asarage |14|

오 태어나지 않은 주님, 당신께 경의를 표합니다! 14

ਨਮਸਤੰ ਪ੍ਰਭੋਗੇ ॥
namasatan prabhoge |

오, 즐거움을 누리시는 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮਸਤੰ ਸੁਜੋਗੇ ॥
namasatan sujoge |

오 잘 연합하신 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮਸਤੰ ਅਰੰਗੇ ॥
namasatan arange |

오 무색하신 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮਸਤੰ ਅਭੰਗੇ ॥੧੫॥
namasatan abhange |15|

오 불멸의 주님, 당신께 경의를 표합니다! 15

ਨਮਸਤੰ ਅਗੰਮੇ ॥
namasatan agame |

오 헤아릴 수 없는 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮਸਤਸਤੁ ਰੰਮੇ ॥
namasatasat rame |

오 만능이신 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮਸਤੰ ਜਲਾਸਰੇ ॥
namasatan jalaasare |

오 물을 공급하시는 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮਸਤੰ ਨਿਰਾਸਰੇ ॥੧੬॥
namasatan niraasare |16|

오, 무능하신 주님, 당신께 경의를 표합니다! 16

ਨਮਸਤੰ ਅਜਾਤੇ ॥
namasatan ajaate |

오, 계급 없는 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮਸਤੰ ਅਪਾਤੇ ॥
namasatan apaate |

오, 무한하신 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮਸਤੰ ਅਮਜਬੇ ॥
namasatan amajabe |

오, 무종교의 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮਸਤਸਤੁ ਅਜਬੇ ॥੧੭॥
namasatasat ajabe |17|

오 놀라운 주님, 당신께 경의를 표합니다! 17

ਅਦੇਸੰ ਅਦੇਸੇ ॥
adesan adese |

오 노숙자 주님, 당신께 인사드립니다!

ਨਮਸਤੰ ਅਭੇਸੇ ॥
namasatan abhese |

O Garbless Lord에게 경의를 표합니다!

ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਧਾਮੇ ॥
namasatan nridhaame |

오 거처 없는 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਬਾਮੇ ॥੧੮॥
namasatan nribaame |18|

배우자 없는 주님, 당신께 경의를 표합니다! 18

ਨਮੋ ਸਰਬ ਕਾਲੇ ॥
namo sarab kaale |

오, 모든 파괴자이신 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਦਿਆਲੇ ॥
namo sarab diaale |

오 전적으로 관대하신 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਰੂਪੇ ॥
namo sarab roope |

오 다양한 형태의 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਭੂਪੇ ॥੧੯॥
namo sarab bhoope |19|

오 우주의 왕이신 주님, 당신께 경의를 표합니다! 19

ਨਮੋ ਸਰਬ ਖਾਪੇ ॥
namo sarab khaape |

파괴자 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਥਾਪੇ ॥
namo sarab thaape |

설립자이신 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਕਾਲੇ ॥
namo sarab kaale |

오, 파멸자 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਪਾਲੇ ॥੨੦॥
namo sarab paale |20|

모든 것을 유지하시는 주님, 당신께 경의를 표합니다! 20

ਨਮਸਤਸਤੁ ਦੇਵੈ ॥
namasatasat devai |

오 신성한 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮਸਤੰ ਅਭੇਵੈ ॥
namasatan abhevai |

신비로우신 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮਸਤੰ ਅਜਨਮੇ ॥
namasatan ajaname |

오 태어나지 않은 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮਸਤੰ ਸੁਬਨਮੇ ॥੨੧॥
namasatan subaname |21|

오 가장 사랑스러운 주님, 당신께 인사드립니다! 21

ਨਮੋ ਸਰਬ ਗਉਨੇ ॥
namo sarab gaune |

오 만능이신 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਭਉਨੇ ॥
namo sarab bhaune |

오 전능하신 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਰੰਗੇ ॥
namo sarab range |

오 모든 것을 사랑하시는 주님, 당신께 인사드립니다!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਭੰਗੇ ॥੨੨॥
namo sarab bhange |22|

모든 것을 파괴하시는 주님, 당신께 경의를 표합니다! 22

ਨਮੋ ਕਾਲ ਕਾਲੇ ॥
namo kaal kaale |

오 죽음을 파괴하시는 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮਸਤਸਤੁ ਦਿਆਲੇ ॥
namasatasat diaale |

오 자비로우신 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮਸਤੰ ਅਬਰਨੇ ॥
namasatan abarane |

오 무색하신 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮਸਤੰ ਅਮਰਨੇ ॥੨੩॥
namasatan amarane |23|

오 불멸의 주님, 당신께 경의를 표합니다! 23

ਨਮਸਤੰ ਜਰਾਰੰ ॥
namasatan jaraaran |

오 전능하신 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮਸਤੰ ਕ੍ਰਿਤਾਰੰ ॥
namasatan kritaaran |

O Doer Lord님께 경의를 표합니다.!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਧੰਧੇ ॥
namo sarab dhandhe |

오, 참여하신 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮੋਸਤ ਅਬੰਧੇ ॥੨੪॥
namosat abandhe |24|

오, 초연하신 주님, 당신께 경의를 표합니다! 24

ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਸਾਕੇ ॥
namasatan nrisaake |

오 불친절하신 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਬਾਕੇ ॥
namasatan nribaake |

오, 두려움이 없으신 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮਸਤੰ ਰਹੀਮੇ ॥
namasatan raheeme |

오 관대하신 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮਸਤੰ ਕਰੀਮੇ ॥੨੫॥
namasatan kareeme |25|

오 자비로우신 주님, 당신께 경의를 표합니다! 25

ਨਮਸਤੰ ਅਨੰਤੇ ॥
namasatan anante |

오 무한하신 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮਸਤੰ ਮਹੰਤੇ ॥
namasatan mahante |

오 가장 위대하신 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮਸਤਸਤੁ ਰਾਗੇ ॥
namasatasat raage |

오 사랑하는 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮਸਤੰ ਸੁਹਾਗੇ ॥੨੬॥
namasatan suhaage |26|

오 우주의 주인이신 주님께 경의를 표합니다! 26