그래서 (그가) 나를 불렀다. 10.
여왕과 함께 나는 탐닉할 것이다
그리고 반트반트의 자세를 유지하겠습니다.
왕의 아내가 매우 기뻐할 것이다
그리고 내가 입으로 구하는 것은 내가 받을 것이다. 11.
(그는) 샤의 딸과 동침했다
그리고 그녀를 왕의 아내로 생각하기 시작했습니다.
(그) 바보는 그 차이를 인식하지 못했다
그리고 이 속임수로 그는 머리를 깎았습니다(변장했다는 의미). 12.
이중:
샤의 딸은 왕의 아내로 여겨졌다
그리고 그와 함께 행복했습니다. 그러나 그는 그 차이를 인식하지 못했습니다. 13.
Sri Charitropakhyan의 Tria Charitra의 Mantri Bhup Sambad의 285번째 charitra가 여기서 끝납니다. 모든 것이 상서롭습니다. 285.5425. 계속된다
부장 프라얏(Bhujang Prayat) 구절:
바르니(서쪽) 방향에 왕이 살았습니다.
그와 같은 또 다른 (왕)은 Vidhata에 의해 창조되지 않았습니다.
그에게는 비캬(Bikhya)라는 딸이 있었습니다.
(그녀의) 신이나 거인이나 뱀 여자와 동등한 사람은 없었습니다. 1.
Prabha Sen이라는 그의 아버지가 (거기에) 살았습니다.
은행 조사원으로 세 사람 사이에서 인기가 높았던 사람.
큰 Chhatradhari (왕)가 거기에 왔습니다
모든 무기의 전문가이자 교육의 완전한 달인이었던 사람. 2.
(한번) Prabha Sen이 아름다운 정원이 있는 곳에 왔습니다.
그 (정원)의 아름다움을 보고 (왕의) 마음이 기뻤습니다.
거기에 병거를 세우고 용사들에게 이르되
그리고 정원의 길을 걸었습니다. 3.
그가 아름다운 정원을 보았을 때
그래서 마음 속으로 생각했어요.
지금은 잠시 여기서 쉬려고
그리고 몇 시간 후에 그는 도시를 통과했습니다. 4.
그는 말을 멈추고 몇 시간 동안 잠을 잤습니다.
그리고 그의 마음의 모든 슬픔을 제거했습니다.
Bikhya라는 Raj Kumari가 왔습니다.
그(우산을 쓴 왕)를 보고 그는 그의 순수한 지혜를 잊어버렸다. 5.
(언제) 그는 Prabha Sen이 자고 있는 것을 보았고,
그러자 Raj Kumari는 마음속으로 이렇게 생각했습니다.
나는 이(우산왕)의 아내이고 이 사람은 내 남편이다.
나는 이것과 결혼할 것이다. 나는 오늘 총알이다. 6.
소녀는 망설임 없이 이 (생각)을 떠올렸다
나는 그와 결혼하겠다고, (그렇지 않으면) 수도를 떠날 것이다.
그는 거기 놓여 있는 편지를 보았습니다.
여자는 마음속으로 이렇게 생각했다.
(그녀는) 그 편지를 받아 펼쳐서 읽고 싶었습니다.
그러나 그녀는 베다의 형벌을 생각하면 두려웠습니다.
(베다에 따르면) 거짓 편지를 여는 자는
그는 Vidhata에 의해 지옥에 던져졌습니다. 8.
수상한 그녀는 편지를 손에 쥐고
그리고 그를 친구처럼 가슴에 안고 있다.