스리 다삼 그란트

페이지 - 805


ਅਰਿ ਕਹਿ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਲਹੀਐ ॥
ar keh naam tupak ke laheeai |

(그런 다음) '아리'라는 단어를 말하고 방울의 이름을 가져옵니다.

ਝੂਲਾ ਛੰਦ ਬੀਚਿ ਹਸਿ ਕਹੀਐ ॥੧੨੭੪॥
jhoolaa chhand beech has kaheeai |1274|

"Dehda"라는 단어를 말하고 "Pati"라는 단어를 네 번 추가한 다음 끝에 "ari"라는 단어를 추가하고 Jhoolaa Stanza.1274에 있는 Tupak의 이름을 웃는 얼굴로 사용합니다.

ਪ੍ਰਾਣਦਤ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮ ਭਣੀਜੈ ॥
praanadat pad pritham bhaneejai |

먼저 'Pranadat'(Amrit)이라는 단어를 암송하십시오.

ਚਾਰ ਬਾਰ ਨ੍ਰਿਪ ਸਬਦ ਧਰੀਜੈ ॥
chaar baar nrip sabad dhareejai |

(그런 다음) '닙'이라는 단어를 네 번 추가합니다.

ਅਰਿ ਪਦ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
ar pad taa ke ant bakhaanahu |

끝에 '아리'라는 단어를 말하세요.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨਹੁ ॥੧੨੭੫॥
sabh sree naam tupak ke jaanahu |1275|

먼저 "Praandat"이라는 단어를 말하고 "Nrip"이라는 단어를 네 번 추가한 다음 끝에 "ari"라는 단어를 추가하면 Tupak.1275의 모든 이름을 알 수 있습니다.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

에릴

ਜਰਾ ਸਬਦ ਕਹੁ ਮੁਖ ਸੋ ਆਦਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
jaraa sabad kahu mukh so aad bakhaaneeai |

먼저 입에서 'Jara'라는 단어를 발음하십시오.

ਰਿਪੁ ਕਹਿ ਨ੍ਰਿਪ ਪਦ ਬਾਰ ਚਾਰ ਫੁਨ ਠਾਨੀਐ ॥
rip keh nrip pad baar chaar fun tthaaneeai |

그런 다음 '리푸'라고 말하고 '니립'이라는 단어를 네 번 사용하세요.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ॥
satru sabad ko taa ke ant bakhaan kai |

마지막에는 'Satru'라는 단어를 말하세요.

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਲੀਜੀਐ ਜਾਨਿ ਕੈ ॥੧੨੭੬॥
ho sakal tupak ke naam leejeeai jaan kai |1276|

"Jaraa"라는 단어를 입 모양으로 발음하고 "Ripu"라는 단어를 추가한 다음 "Nrip"이라는 단어를 4번 추가한 다음 끝에 "Dhatru"라는 단어를 추가하면 Tupak.1276의 이름을 알 수 있습니다.

ਪ੍ਰਿਥਮ ਬ੍ਰਿਧਤਾ ਸਬਦ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੀਐ ॥
pritham bridhataa sabad uchaaran keejeeai |

먼저 '단단함'이라는 단어를 발음하세요.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਭਨੀਜੀਐ ॥
satru sabad ko taa ke ant bhaneejeeai |

마지막에는 'satru'라는 단어를 말하세요.

ਬਹੁਰਿ ਸਤ੍ਰੁ ਪਦ ਤਿਹ ਉਪਰੰਤਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
bahur satru pad tih uparant bakhaaneeai |

그런 다음 '사트루'라는 단어를 암송하세요.

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਜਾਨੀਐ ॥੧੨੭੭॥
ho sakal tupak ke naam chatur chit jaaneeai |1277|

먼저 "Vriddhatta"라는 단어를 말하고 그 뒤에 "Shatru"라는 단어를 추가하고 다시 "Shatru"라는 단어를 추가하면 Tupak.1277의 모든 이름을 알 수 있습니다.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

차우파이

ਜਰਾ ਸਬਦ ਕਹੁ ਆਦਿ ਉਚਰੀਐ ॥
jaraa sabad kahu aad uchareeai |

단어를 먼저 발음해 보세요.

ਹਰਿ ਪਦ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਧਰੀਐ ॥
har pad ant tavan ke dhareeai |

끝에 '하리'라는 단어를 추가하세요.

ਅਰਿ ਪਦ ਮੁਖ ਤੇ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੈ ॥
ar pad mukh te bahur bakhaanai |

(그리고) '아리'라는 단어를 입에서 발음해 보세요.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਇ ਪ੍ਰਮਾਨੈ ॥੧੨੭੮॥
naam tupak ke hoe pramaanai |1278|

"Jaraa"라는 단어를 말하고 "Hari"라는 단어를 추가한 다음 입에서 "ari"라는 단어를 발음하면 Tupak 1278의 모든 이름을 알 수 있습니다.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

에릴

ਆਲਸ ਸਬਦ ਸੁ ਮੁਖ ਤੇ ਆਦਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
aalas sabad su mukh te aad bakhaaneeai |

'게으름'이라는 단어를 먼저 발음해보세요.

ਚਾਰ ਬਾਰ ਨ੍ਰਿਪ ਸਬਦ ਸੁ ਹਰਿ ਕਹਿ ਠਾਨੀਐ ॥
chaar baar nrip sabad su har keh tthaaneeai |

(그런 다음) '닙'이라는 단어를 네 번 추가합니다. (마지막에) '하리'라는 단어를 추가합니다.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਜਾਨ ਜੀਅ ਲੀਜੀਐ ॥
sakal tupak ke naam jaan jeea leejeeai |

(그것)을 모든 방울의 이름으로 삼으세요.

ਹੋ ਛੰਦ ਪਾਧੜੀ ਮਾਝ ਨਿਡਰ ਹੋਇ ਦੀਜੀਐ ॥੧੨੭੯॥
ho chhand paadharree maajh niddar hoe deejeeai |1279|

"Aalasaya"라는 단어를 말하면서 "ari"라는 단어에 "Nrip"이라는 단어를 4번 추가하고 이런 식으로 Tupak의 모든 이름을 알고 Paadhari 연에서 용감하게 사용합니다.1279.

ਤਰੁਨ ਦੰਤ ਪਦ ਮੁਖ ਤੇ ਆਦਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
tarun dant pad mukh te aad bakhaaneeai |

먼저 입에서 'Tarun Dant'(청춘을 물어뜯는 노년)라고 말하세요.

ਅਰਿ ਕਹਿ ਨ੍ਰਿਪ ਪਦ ਬਾਰ ਚਾਰ ਪੁਨਿ ਠਾਨੀਐ ॥
ar keh nrip pad baar chaar pun tthaaneeai |

그런 다음 '아리'라는 단어를 말하여 '닙'이라는 단어를 네 번 추가합니다.

ਅਰਿ ਕਹਿ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹ੍ਰਿਦੈ ਬਖਾਨੀਅਹਿ ॥
ar keh naam tupak ke hridai bakhaaneeeh |

(그러면) '아리'라는 말을 하여 마음속 방울의 이름을 알아듣는다.

ਹੋ ਛੰਦ ਰੁਆਲਾ ਬਿਖੈ ਨਿਡਰ ਹੁਇ ਠਾਨੀਅਹਿ ॥੧੨੮੦॥
ho chhand ruaalaa bikhai niddar hue tthaaneeeh |1280|

월에서 "Tarundant"라는 단어를 말하고 "ari"라는 단어를 추가한 다음 "Nrip"이라는 단어를 4번 발화하고 "ari"라는 단어를 추가하면 Ruaalaa stanza.1280에서 Tupak의 이름을 설명합니다.

ਜੋਬਨਾਤ ਅੰਤਕ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮ ਉਚਾਰੀਐ ॥
jobanaat antak pad pritham uchaareeai |

먼저 'Jobanant Antak' 구절을 발음해 보세요.

ਚਾਰ ਬਾਰ ਨ੍ਰਿਪ ਸਬਦ ਤਵਨ ਪਰ ਡਾਰੀਐ ॥
chaar baar nrip sabad tavan par ddaareeai |

(그런 다음) 'Nrip'이라는 단어를 네 번 추가합니다.

ਅਰਿ ਕਹਿ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਚਤੁਰ ਪਛਾਨੀਐ ॥
ar keh naam tupak ke chatur pachhaaneeai |

(그런 다음) '아리'라고 말하여 방울 이름인지 확인하세요.

ਹੋ ਛੰਦ ਚਉਪਈ ਮਾਹਿ ਨਿਸੰਕ ਬਖਾਨੀਐ ॥੧੨੮੧॥
ho chhand chaupee maeh nisank bakhaaneeai |1281|

"Yovnaantak"이라는 단어를 말하고 "Nrip"이라는 단어를 4번 추가한 다음 "ari"라는 단어를 추가하고 Tupak의 이름을 인식하고 CHaupai stanza.1281에서 사용합니다.

ਤਰੁਨ ਦੰਤ ਅਰਿ ਸਬਦ ਸੁ ਮੁਖ ਤੇ ਭਾਖੀਐ ॥
tarun dant ar sabad su mukh te bhaakheeai |

먼저 'Tarun Dant Ari'라는 단어를 입으로 말해보세요.

ਚਤੁਰ ਬਾਰਿ ਨ੍ਰਿਪ ਸਬਦ ਤਵਨ ਕੇ ਰਾਖੀਐ ॥
chatur baar nrip sabad tavan ke raakheeai |

(그런 다음) 'Nrip'이라는 단어를 네 번 추가합니다.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਜਾਨ ਜੀਅ ਲੀਜੀਐ ॥
sakal tupak ke naam jaan jeea leejeeai |

당신의 마음속에 있는 모든 방울의 이름을 아십시오.

ਹੋ ਸੁਧਨਿ ਦੋਹਰਾ ਮਾਹਿ ਨਿਡਰ ਹੁਇ ਦੀਜੀਐ ॥੧੨੮੨॥
ho sudhan doharaa maeh niddar hue deejeeai |1282|

"Tarundant ari"라는 단어를 말하고 "Nrip"이라는 단어를 4번 추가하고 이런 방식으로 Dohra stanza.1282에서 Tupak의 이름을 의식적으로 사용합니다.

ਜੋਬਨਾਰਿ ਅਰਿ ਪਦ ਕੋ ਆਦਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
jobanaar ar pad ko aad bakhaaneeai |

먼저 '조나리아리'라는 용어에 대해 설명해보세요.

ਚਾਰ ਬਾਰ ਨ੍ਰਿਪ ਸਬਦ ਤਵਨ ਕੇ ਠਾਨੀਐ ॥
chaar baar nrip sabad tavan ke tthaaneeai |

(그런 다음) 'Nrip'이라는 단어를 네 번 추가합니다.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਭਾਖੀਐ ॥
satru sabad ko ant tavan ke bhaakheeai |

마지막에는 'Satru'라는 단어를 말하세요.

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਰਾਖੀਐ ॥੧੨੮੩॥
ho sakal tupak ke naam chatur chit raakheeai |1283|

"Yovnaari ari"라는 단어를 말하고 "Nrip"이라는 단어를 네 번 추가하고 끝에 "Shatur"라는 단어를 발음하면 Tupak.1283의 모든 이름을 알 수 있습니다.

ਚਤੁਰਥ ਅਵਸਥਾ ਅਰਿ ਪਦ ਆਦਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
chaturath avasathaa ar pad aad bakhaaneeai |

먼저 '아리'라는 단어를 '4기'(노년기)로 발음하세요.

ਚਤੁਰ ਬਾਰ ਨ੍ਰਿਪ ਸਬਦ ਤਵਨ ਕੇ ਠਾਨੀਐ ॥
chatur baar nrip sabad tavan ke tthaaneeai |

여기에 다시 'Nrip'이라는 단어를 네 번 추가합니다.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਅੰਤਿ ਸੁ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ॥
satru sabad ko ant su bahur bakhaan kai |

그런 다음 마지막에 'satru'라는 단어를 말하세요.

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਲੀਜੀਐ ਜਾਨਿ ਕੈ ॥੧੨੮੪॥
ho sakal tupak ke naam leejeeai jaan kai |1284|

"Chaturath avastha ari"라는 단어를 말하고 "Nrip"이라는 단어를 네 번 추가한 다음 끝에 "Shatru"라는 단어를 발음하면 Tupak 1284의 모든 이름을 알 수 있습니다.

ਜਮਪਾਸੀ ਕੇ ਨਾਮਨ ਆਦਿ ਉਚਾਰੀਐ ॥
jamapaasee ke naaman aad uchaareeai |

먼저 '잠파시'의 이름을 발음해 보세요.

ਹਰਿ ਕਹਿ ਨ੍ਰਿਪ ਪਦ ਬਾਰ ਚਾਰ ਫੁਨਿ ਡਾਰੀਐ ॥
har keh nrip pad baar chaar fun ddaareeai |

(그런 다음) '하리'라는 단어를 말한 후 '닙'이라는 단어를 네 번 추가합니다.

ਸੁਕਬਿ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਭਾਖ ਅਰਿ ਲੀਜੀਐ ॥
sukab tupak ke naam bhaakh ar leejeeai |

(마지막으로) 시인님! '아리'라는 단어를 넣어 드롭의 이름을 발음합니다.